Пирамида - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пирамида | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

Обдумывание этой загадки не позволяло Сэму поддаться панике. Возможно, Денал оказался прав и эти существа действительно маллаки, духи подземного мира. Если бы инки набрели на это племя, то действительно решили бы, что встретили обитателей уку пача, нижнего уровня духов. Не потому ли инки соорудили такой большой некрополь? Наверное, они верили, что эти чудовища защитят умерших. Судя по нападению на группу Сэма, монстры зарекомендовали себя хорошими сторожевыми псами.

Сэм покачал головой, не уверенный в собственных умозаключениях. В глубине души он чувствовал, что главной части мозаики по-прежнему не хватает, а без нее ни на какие дальнейшие ответы рассчитывать не приходилось.

Все трое продолжали бежать. Вдалеке душераздирающие крики перемежались оружейным огнем, отмечая путь Ральфа и Нормана через некрополь. Однако выстрелы звучали так редко, что Сэм каждый раз вздрагивал.

— Надеюсь, они пробьются, — с трудом проговорила Мэгги.

Прислонившись к подоконнику, девушка пыталась отдышаться.

— Пробьются, куда они денутся. У Ральфа сила, а у Нормана — мозги.

Мэгги кивнула и заглянула за угол.

— Бог ты мой, ну и дела! — воскликнула она, выступая вперед, а затем поманила Сэма и Денала к себе.

Сэм вышел из-за угла и посмотрел на следующую улицу, которая оказалась длинной и прямой, впервые в этом запутанном лабиринте. Отсюда было хорошо видно основание огромной статуи. На таком расстоянии стало ясно, что это Верховный Инка, так же как и тот, охранявший тайный вход в пещеры. Скульптура стояла с воздетыми вверх руками. Ее ладони касались потолка, словно поддерживая его.

Денал уставился на статую, разинув от удивления рот.

— Это тот же самый вождь, — заметила Мэгги.

Она подняла фонарик. Статуя была высотой с двадцатиэтажный дом.

Сэм посмотрел туда, куда показывала Мэгги. Под украшенной перьями и кисточками короной Верховный Инка, казалось, взирал на людей, чуть нахмурив аристократическое лицо. Похоже, здесь воздали дань тому же самому правителю.

— Ты права. Наверное, это Верховный Инка, завоевавший племя мочика, которое соорудило захороненную пирамиду. Ручаюсь, что именно таким способом он и оставил след в этой горной цитадели.

Мэгги вытянула шею.

— Не очень-то скромный малый.

— Что ж, пойдемте представимся.

Сэм выступил первым, все еще ожидая нападения жителей некрополя. Хотя юноша держал винтовку наготове, улица и правда казалась вымершей. Не слышалось никакого шарканья по камням. Лишь издалека доносились завывания.

Сэм заторопился вперед.

Улица была гораздо длиннее, чем казалось на первый взгляд. Огромные размеры статуи скрадывали подлинное расстояние до нее. По мере приближения к центральной площади гробницы тоже стали крупнее.

Уставшая группа постепенно перешла с бега на быструю ходьбу.

Мэгги водила лучом фонарика по украшениям на замысловатых мавзолеях. Некоторые возвышались на четыре этажа, отличались золотой и серебряной отделкой, изумрудными и рубиновыми инкрустациями. На фасадах красовались фантастические существа: драконы, крылатые леопарды, странные человекозвери. Мэгги провела пальцем по причудливой мозаике, изображающей церемониальное шествие.

— Должно быть, это могилы капак, представителей высшего класса, — тяжело дыша, произнесла девушка.

Сэм кивнул.

— Собрались вокруг подножия своего бога, Верховного Инки. Обрати внимание на расположение его ладоней. Еще один знак того, что он являлся физическим звеном между верхним и этим мирами.

Наконец ряд гробниц закончился и открылась площадь, окружавшая золотое подножие статуи. Сэм запрокинул голову. Статуя достигала потолка пещеры.

— Ого!

Мэгги не столь уж сильно впечатлило увиденное. Повернувшись спиной к статуе, девушка вглядывалась в темный некрополь. Вдали то и дело завывали звери.

— Что же это все-таки за уроды? — пробормотала она.

Сэм подошел к ней.

— Не знаю. Но по-моему, они обладают зачатками интеллекта. Некоторые нападали, вооружившись камнями или дубинками.

— Я заметила, но это были только те, что с толстыми конечностями, — ответила Мэгги. — Ты обратил на это внимание?

Нахмурившись, Сэм поднял винтовку.

— Мне хватало забот отбиваться от них.

— Но это так. Остальные управлялись лишь зубами и когтями. Такое впечатление, будто стая разделена на четыре четкие группы. У каждой своя задача.

— Как у пчел? Рабочие, трутни и королева?

— Именно. Сначала появились те, тощие.

— Да, я видел одного. Они двигаются с быстротой гепардов.

— Но ты заметил, что они ни разу не напали?

— Теперь заметил. Долговязые появились первыми, а потом околачивались где-то на задворках. — Сэм взглянул на Мэгги. — Но кто они такие? Что-то вроде разведчиков?

Мэгги пожала плечами:

— Наверное.

Сэм молча размышлял над ее предположением, снова вспоминая о сражении.

— А как насчет тех крепышей? Тех, что не испугались огня?

Другой класс. Ты заметил у них отсутствие гениталий?

— Вообще-то я туда не смотрел. Но если они бесполые, то могу догадаться, о чем ты подумала. Это как трутни у пчел.

Мэгги кивнула:

— Бесполые работники с ограниченным интеллектом. Их бесстрашие перед огнем — скорее от глупости. Но как знать?

— А те, с оружием? — спросил Сэм. — Те, что покрупнее, помускулистее и с зачатками крыльев. Дай мне догадаться. Солдаты?

Мэгги покачала головой.

— Или просто трудяги. Не знаю. Но ты видел того огромного детину, что держался позади и, похоже, выкрикивал приказы? Уверена, это какой-нибудь вожак. Крупнее его я там никого не заметила.

— Это всего лишь поспешные догадки и выводы.

— Именно этому и учил нас твой дядя. Экстраполировать. Строить картину из кусочков.

— И все же, когда нет другой информации, мне трудно...

Денал вдруг дернул Сэма за руку. Тот оглянулся на мальчика, который смотрел в сторону черного некрополя.

— Мистер Сэм, я не слышу стрельбы.

Сэм и Мэгги повернулись.

— Денал прав, — согласилась девушка. — Давно неслышно ни одного выстрела.

Сэм осматривал город, отыскивая хоть какой-то след Нормана и Ральфа. Темный некрополь по-прежнему оглашался криками.

— Может, они оторвались от преследователей.

Мэгги медленно описывала круг, вглядываясь в ряды гробниц. Некрополь окружал людей, словно широкая чаша. Семь улиц спицами прорезали лабиринт захоронений.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию