Пирамида - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пирамида | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— В любом случае нам лучше поторопиться.

— Как я уже говорила, оттого, что мы ничего не делаем, они становятся увереннее, — вновь заговорила Мэгги. — Но если мы двинемся и заберем с собой огонь, это может снова их спугнуть. К тому же, возможно, они живут в этой пещере. Если они просто защищают свою территорию, то, увидев, что мы уходим, возможно, не станут на нас нападать.

— Слишком уж много «возможно», — возразил Ральф.

Мэгги пожала плечами.

— Уж лучше двигаться, чем сидеть как приклеенным. Я за то, чтобы убраться отсюда.

— Я тоже, — быстро добавил Денал тихим, испуганным голоском.

Норман кивнул.

— Мы и впрямь тут загостились.

Сэм посмотрел на Ральфа. Великан-футболист двинул плечами:

— Давайте сворачиваться.

— Я тоже согласен. — Единодушие воодушевило Сэма. Только бы их общее решение оказалось еще и правильным! — Нам с Ральфом надо освободить руки для винтовок. Все остальные возьмите по факелу.

Пока загадочные существа кричали и выли, Ральф и Сэм наблюдали за темным некрополем. Их друзья поспешно занялись изготовлением факелов. Из соседней гробницы извлекли очередную мумию и оторвали от нее конечности.

Норман отступил назад, размахивая тонкой, иссохшей ногой.

— Я уже слышал о выражении «без задних ног», но это будет покруче. — Его лицо блестело от пота. Фотограф подошел к костру и поджег в нем ногу мумии. — Что-то подсказывает мне, что за это я отправлюсь прямиком в ад. — Норман оглядел некрополь. — Впрочем, может, я уже и так в нем.

Не обращая внимания на его нервическую тираду, Мэгги и Денал последовали примеру товарища. Вскоре все они держали по горящей руке или ноге мумии.

— На всякий случай у меня есть еще запасной факел, — сказала Мэгги, показывая большим пальцем на выступающую из-под ремней рюкзака отломанную руку. — Если понадобится, по пути можно прихватить еще.

— На худой конец, — признался Норман, — в моем фотоаппарате есть вспышка.

— Тогда давайте двигаться, — сказал Сэм. — Я пойду впереди. Норман с экспонометром — со мной. Мэгги, ты сможешь понести и факел и фонарик?

Девушка кивнула.

— В таком случае вы с Деналом двигайтесь за нами. Ральф подстрахует нас сзади. Сначала пробьемся через город. Мы знаем, что за нами выхода нет, а значит, вернее всего махнуть вперед.

Сэм оглядел товарищей. Никто не возразил.

— Пошли!

Отряд снялся с места. Улочки между гробницами некрополя оказались достаточно широкими, чтобы путники могли держаться вместе. Рядом с Сэмом шел Норман и считывал показания прибора, заслоняя его собой от света факела. Направив вперед фонарик, Мэгги шагала с другой стороны от Сэма. Денал держался поближе к девушке. Только Ральф в точности придерживался распоряжения Сэма, охраняя их тыл.

Когда по пути к дальней стене пещеры они пробирались через лабиринт улочек, выяснилось, что Мэгги была права лишь отчасти. Беспорядочный вой уменьшился. Перемещающийся свет действительно смутил неведомых существ, но, к сожалению, не так, как хотелось бы студентам. По пещере по-прежнему разносились крики и рычание. Более того, они приблизились.

Неожиданно за спинами членов команды раздался оглушительный ружейный выстрел. У Сэма екнуло сердце. Он резко развернулся назад, держа винчестер наготове.

Ральф стоял с дымящейся винтовкой в нескольких ярдах от группы.

— Черт побери! — выругался Сэм, в ушах которого все еще гремело эхо выстрела. — Ты что-нибудь увидел?

Ральф покачал головой и сердито уставился на мрачный некрополь.

— Это предупредительный выстрел. Если они не слишком боятся огня, я решил предостеречь их с помощью винтовки.

— Господи, у меня чуть сердце не разорвалось! — воскликнула Мэгги. — В следующий раз предупреждай.

Ральф оглянулся с виноватым выражением лица.

— Извини. Мне просто необходимо было что-нибудь сделать. Меня достали эти крики.

Норман оторвался от каменного пола, к которому припал после выстрела.

— Попробуй выкинуть этот номер еще раз — и будешь должен мне новые трусы.

Денал по-прежнему не отходил от Мэгги.

— Послушайте, — произнес он. — Стало тихо.

Когда у Сэма перестало звенеть в ушах, он понял, что мальчик прав. Благодаря выходке Ральфа вой все-таки умолк. В пещере наступила полная тишина.

— Наверное, их отпугнул выстрел, — предположил Норман, стряхивая с брюк пыль.

— Не раскатывай губы, — посоветовал Сэм. — Пойдем лучше дальше.

Группа продолжила путь по лабиринту улиц и переулков. Сэм подумал, что тот, кто планировал некрополь, не очень-то разбирался в градостроительстве. Главной дороги нигде не было видно, а многие улочки заканчивались тупиками. Судя по расстоянию до золотой статуи, отряд продвигался черепашьими шагами, то и дело возвращаясь и останавливаясь, чтобы свериться с экспонометром.

— С такими темпами мы тут заблудимся, — пожаловался Норман, склоняясь над прибором и пряча его от света факелов.

— Все равно отсюда должен быть выход, — настаивал Сэм.

Путники становились все раздражительнее — не из-за воя или каких-либо признаков странных существ, а потому, что тишина действовала на нервы. Не представляя, где находятся существа, Сэм дергался от каждой тени или скрежета. Хотя студенты не промолвили ни слова, все знали, что уродливые существа рядом, — о невидимых хищниках людей предупреждал какой-то первобытный инстинкт. Они чувствовали, что на них смотрят, и ощущали в темноте чье-то дыхание.

Постепенно тишина стала угнетающей. Никто не разговаривал, даже Норман перестал жаловаться. Сэм осматривал ближайшие строения, желая, чтобы вой возобновился. Казалось, хуже этой тишины ничего быть не может.

И вот сверху раздалось рычание. Мэгги направила свет к крыше ближайшей гробницы. На людей уставились бледные морды. Огромные черные глаза отражали свет, губы раздвинулись в пронзительном крике, обнажая крепкие зубы.

— Назад! — рявкнул Сэм, отталкивая Денала и Мэгги себе за спину.

Чудовища прыгнули с края крыши.

Ральф выстрелил. Одно из существ дернулось на лету, из шеи его хлынула кровь. Чудище ударилось о каменный пол и с воем закрутилось на месте.

Сэм собрал товарищей и повернул всех назад, водя длинным дулом винчестера из стороны в сторону. Откуда-то выпрыгнуло еще одно существо. Сэму удалось хорошо его рассмотреть. Оно оказалось таким же бледным и безволосым, как и первое, только гораздо худее, изможденнее. Сквозь кожу просвечивало каждое ребрышко. Однако более всего Сэма поразило лицо этого существа. Оно было немного вытянутое, как у медведя, и все зубы, казалось, состояли из одних лишь клыков. Очевидно, пещерный обитатель относился к разряду плотоядных. Еще больше пугали его глаза. Сэм разглядел в них проблески сознания: злобу и любопытство. Смертельная комбинация.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию