Вечер быстрых свиданий - читать онлайн книгу. Автор: Лиза Чайлдс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечер быстрых свиданий | Автор книги - Лиза Чайлдс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

– А вы о чем? Встречаться по-настоящему? Я же сказала, вы не в моем вкусе.

– Почему?

Ему действительно интересно, или спрашивает просто для поддержания разговора.

– Чем же я вам не угодил?

Похоже, действительно интересно.

– Не люблю застегнутых на все пуговицы. Хотелось бы познакомиться с человеком, с которым можно чувствовать себя легко и непринужденно – с кем-нибудь веселым, общительным.

Примерно об этом она говорила в брачном агентстве, когда спросили, какие качества ей нравятся в мужчинах.

– Надеетесь, другой агент будет лучше соответствовать вашим требованиям?

Эш плотно сжал челюсти, даже мускул на щеке дрогнул. Казалось, еще немного, и заскрежещут зубы. Когда Клэр назвала его застегнутым на все пуговицы, он даже спорить не стал. С другой стороны, как можно отрицать очевидное?

– Например, агент Рэйс. Веселый, общительный, симпатичный…

– Да, в роли вашего бойфренда он, пожалуй, будет смотреться убедительнее.

Клэр не ожидала, что будет настолько задета. Подумать только, с ней не хочет встречаться даже фальшивый бойфренд! Она еще на вечере быстрых свиданий заподозрила, что не готова к отношениям, а теперь и вовсе уверена в этом. Пожалуй, стоит сосредоточиться на работе. Тем более что она по-прежнему не знала, кто устроил наглый аукцион в Интернете. Да и присутствие Эша изрядно отвлекало. Пожалуй, заинтересованные стороны выиграют, если они расстанутся. Почему-то Клэр казалось, что со спецагентом Рэйсом сконцентрироваться на деле будет проще.

– Значит, передадите задание ему? – уточнила она. Вот так просто, не споря?

Должно быть, Эш устал с ней возиться. Или не согласен на ее условие. Скорее всего, да, не хочет с ней целоваться.

– Боюсь, это не мне решать.

И тут она наконец сообразила, с чего вдруг он уставился на дорогу. Совсем близко подъехали две крупные машины. Одна пересекла желтую полосу, отсекая им путь к отступлению, другая поравнялась с ними. Водителя явно не смущало, что из-за этого приходится задевать припаркованные машины. Глядя на оторванные бамперы и помятые дверцы, Клэр ахнула от удивления и испуга. Одна из машин подъехала так близко, что послышался скрежет металла о металл. Окно с пассажирской стороны опустилось, и показался пистолет. Дуло почти касалось стекла со стороны Эша. Стрелок выпустил пулю прямо ему в голову. Клэр закричала.


Несмотря на пуленепробиваемое стекло, Эш невольно вздрогнул. Потом вздохнул от облегчения, радуясь, что взял именно джип, оснащенный по последнему слову техники. Клэр потрясенно уставилась на него:

– Стекло цело… и вы живы… но как?

– ФБР. – Он не стал вдаваться в подробности.

Злоумышленник выстрелил еще несколько раз, но ни одна пуля не пробила стекло. Тогда водитель подобрался ближе, джип оказался зажатым между двумя машинами. Преступники ехали в простых белых фургонах, на которых обычно размещают логотип компании, но здесь опознавательные знаки отсутствовали. Эш утопил в пол педаль газа, но тут вперед выскочил еще одна машина.

– Держитесь! – велел он Клэр, когда их передний бампер врезался в задний бампер фургона. Машину злоумышленников снесло в сторону, но не настолько, чтобы проехать. Их по-прежнему затирали два других фургона. Эш включил двухстороннюю радиосвязь, когда пришло в голову, что здесь что-то не так. Чтобы на чикагских дорогах было так мало машин. Эш надеялся, что улицы перекрыли сотрудники бюро. Но теперь понял, что это совсем другие люди. Те самые, которые охотятся на Клэр. Кто они? Иностранные шпионы? Местные преступники? Мафия? Последнюю версию активно продвигал Рэйс.

Эш снова попытался выйти на связь с коллегами, но радио молчало. Где подкрепление? Его одолевали нехорошие предчувствия. Что, если других агентов убили?

– Где, черт возьми, подкрепление?

Ответа не было. Может, некому отвечать? Ему слабо верилось, чтобы кто-то мог справиться с Рэйсом. Хотя для такой цели заинтересованные стороны наверняка подобрали лучших. Кто знает, вдруг они превосходят Рэйса? И его самого.

– Незачем так орать, – донесся из динамика низкий голос Рэйса. – Прекрасно слышу все, что у вас происходит.

Эш почувствовал облегчение, смешанное со смущением. Значит, их разговор Рэйс тоже слышал во всех подробностях. Приятель подтвердил:

– Значит, считаете меня симпатичным, а, мисс Моленски?

Клэр закричала. Ей показалось, что напирающие фургоны вот-вот расплющат джип. Однако бронированный металл не так-то просто погнуть.

– Нас убьют!

Похоже, сейчас веселый нрав и общительность Рэйса не внушали ей восторга.

– Ну вас-то точно не убьют, – легкомысленно заверил Рэйс.

Совершенно верно, а Эша уберут за то, что встал на пути, мешает похитить Клэр. Она повернулась к нему. Зеленые глаза были полны страха. Неужели она боится за него? Значит, ей не все равно?

– Меня тоже убьют, – простонала она.

Эш ощутил разочарование. Клэр волнуется за собственную безопасность, да и кто ее в этом обвинит? С другой стороны, она его совсем не знает, иначе не назвала бы застегнутым на все пуговицы. И это ее желание заменить его Рэйсом…

– Не убьют, – заверил он. – Вас постараются взять живой.

– Вот именно, чтобы пытать.

Эш вздрогнул, но не из-за выстрелов. Пули давно вовсю барабанили по окну, шинам и дверцам. Он жалел, что завел разговор про пытки. Впрочем, надо же было как-то уговорить Клэр принять его помощь. Правда, справлялся он пока неважно.

– А потом все равно убьют. Я ведь не смогу дать им нужные сведения.

Не смотря на фургоны, Эш убрал одну руку с руля и ободряюще погладил пальцы Клэр.

– Я вас в обиду не дам, – пообещал он и возмущенно прорычал Рэйсу: – Ну же, делай, наконец, что-нибудь!

И надавил на газ, но спихнуть фургон не получалось.

– Доберешься до поворота, поезжай направо, – велел Рэйс.

Эш резко дал по тормозам, не ожидавшие такого маневра фургоны унеслись вперед. Наконец появилось пространство, чтобы повернуть туда, куда советовал Рэйс.

– Там же нет дороги! – воскликнула Клэр.

Эш молча вывернул руль и въехал на бордюр.

– Мы на тротуаре.

К счастью, пешеходов не было. Никто не знал город лучше Дальтона Рэйса. Парень рос на улицах. Пока Эш боялся, что подкрепление ликвидировали, ребята, не теряя времени даром, расчищали ближайшие улицы. Однако даже без людей тротуар был слишком узок. Джип едва помещался на нем, задевал здания и ограждения. Вот машина бампером снесла дорожный знак. Следующей жертвой стал газетный автомат. Не обращая внимания на эти мелочи, Эш продолжал гнать вперед, постепенно увеличивая расстояние между ними и преследователями. Один из фургонов въехал на тротуар, нагоняя джип, врезался в него с такой силой, что их резко мотнуло вперед.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению