Правое колесо искорежилось и покосилось, похоже, в результате мощного взрыва. На нем были отчетливо видны следы языков пламени. За колесом в стальной стене виднелась трещина. «Возможно, через нее-то и просочилась вода», — подумал Крейг и заглянул в узкую щель. За ней расстилался кромешный мрак.
— Куда мы попали? — спросила Аманда, приземлившись на корточки на ледяном полу.
Она выпрямилась и стала с изумлением разглядывать огромные механизмы.
Крейг повернулся к ней, чтобы она могла читать по его губам:
— Судя по схеме, это комната управления шлюзовыми воротами станции. — Он показал на стену с пазами. — Отсюда русские поднимали и опускали ворота каждый раз, когда их подлодка пришвартовывалась в подводной пещере внизу.
Доктор Огден и три аспиранта поочередно спрыгнули в комнату и стали нервно осматриваться вокруг.
— Вы уверены, что здесь безопасно? — спросила Магдалена.
— Безопаснее, чем в технических тоннелях, — ответил Крейг. — Русские будут рыскать по ним, сжигая все на своем пути. Нам лучше затаиться в этой изолированной от осталь ных помещений комнате. Возможно, русские даже не подозревают о ее существовании.
Крейг подошел к небольшой двери в стене, противоположной шлюзовым воротам, и заглянул в небольшое окошко. Узкий коридор за дверью был почти до потолка заполнен льдом.
«С этой стороны русские к нам не подберутся», — с удовлетворением отметил он.
— А где Мэтт и моряки? — озабоченно спросила Аманда. Крейг с трудом выдержал ее пристальный взгляд и после недолгой паузы ответил:
— Я не знаю. Им придется самим позаботиться о себе. После того как Уошберн упала в холле на третьем уровне и русские открыли стрельбу, он поспешил назад к ученым. Он не сомневался, что Мэтт и военные либо погибли, либо оказались в плену. В любом случае рисковать он не имел права и, захватив с собой оставшихся ученых, двинулся вниз по уровням в поисках надежного убежища. В конце концов они добрались до шлюзовой комнаты.
Доктор Огден и аспиранты подошли к Крейгу и Аманде, осторожно ступая по скользкому льду.
— Ну что, мы так и будем прятаться здесь, пока русские не уйдут со станции?
Крейг придвинул к себе деревянный ящик с пустыми бутылками из-под водки. Похоже, последние обитатели станции устроили здесь прощальную вечеринку. «Неплохо было бы сейчас принять вовнутрь что-нибудь покрепче, — подумал он, присаживаясь на ящик. — Я надеюсь, что на Большой земле уже знают о том, что здесь происходит, и помощь уже недалеко. Нам нужно только выжить до ее прихода».
Аманда продолжала сверлить Крейга пристальным взглядом. В душе у нее все кипело. Она не хотела бежать из пещеры на третьем уровне, не узнав о судьбе Мэтта и моряков, но ей ничего не оставалось, как последовать за журналистом и учеными.
Крейг не выдержал ее молчаливого укора и, сунув руку за пазуху, вытащил из куртки один из дневников с записями исследований. Ему нужно было как-то отвлечь внимание ученых от сложившейся ситуации, снять напряжение. Пусть они пока займутся разгадыванием этой загадки. Может быть, кому-то из них удастся расшифровать текст, написанный загадочными каракулями.
Узнав толстую папку, Аманда с удивлением спросила:
— Вы что, украли это из лаборатории? Крейг пожал плечами:
— Я просто захватил с собой первый и два последних тома. — Он вытащил еще две папки из куртки и раздал их Аманде и доктору Огдену. — Мне кажется, я сделал правильный выбор. Начало и конец. По-моему, никого не волнует то, что было в середине.
Оба ученых открыли папки. Аспиранты вглядывались в текст из-за спины своего профессора.
— Здесь ничего не понять, — поморщившись, произнес
Зейн, самый молодой из трех аспирантов.
— Это шифр, — пояснила Аманда, перелистывая испещренные закорючками страницы.
Крейг открыл лежащий на коленках дневник и уставился на первую строчку.
— И что же тут написано? — с недоумением спросил он. — Это явно не по-русски.
Аманда захлопнула папку:
— Все дневники написаны одним и тем же шифром. Думаю, понадобится целая команда профессиональных криптологов, чтобы прочитать этот текст.
— Но зачем было его зашифровывать? — продолжал допытываться Крейг. — Что они хотели скрыть?
— Не обязательно было скрывать что-то конкретное,—
пожав плечами, ответила Аманда. — На протяжении столе тий ученые использовали различные шифры, чтобы защитить от посторонних глаз результаты своих исследований. Даже Леонардо да Винчи делал записи в своих дневниках таким образом, что их можно было прочитать только с помощью зеркала.
Крейг внимательно изучал загадочные записи, стараясь уловить смысл в рядах значков и закорючек, но через некоторое время решил отказаться от этой затеи. «Чего-то здесь явно не хватает», — предположил он.
Откуда-то издалека донесся приглушенный звук. Сначала он подумал, что ему показалось, но звук становился все громче и отчетливей.
— Это еще что? — спросила Магдалена. Крейг вскочил на ноги.
Аманда с недоумением поглядывала на всполошившихся беглецов.
Крейг прислушался и понял, что звук доносился из трещины в стене с развороченным колесом.
— Я… Мне кажется… Это похоже на лай собаки, — неуверенно произнес Зейн.
— Это точно собака, — сказал доктор Огден.
Крейг, присевший на корточки у самой щели, поправил биолога:
— Нет, не собака… Это волк! — Он распознал характерное звучание лая, ставшего ему до боли знакомым за последние несколько дней. — Это Бейн! — не скрывая удивления, промолвил он.
14. ТРИ СЛЕПЫЕ МЫШКИ
9 апреля, 16 часов 4 минуты
Ледовая станция «Грендель»
Дженни присела у перекрестка тоннелей и, подняв сжатый кулак, скомандовала Бейну, чтобы тот перестал лаять. Полуволк, глухо рыча, прижался к ее ноге. Мэтт, часто бравший Бейна с собой на охоту, приучил собаку реагировать на команды, поданные рукой.
Разница сейчас была в том, что охотились не они сами, а за ними.
За спиной Дженни стояли Том Помаутук и Ковальски. Том показал на зеленый ромбик на стене тоннеля, который вел налево.
— Туда, — прошептал он дрожащим от страха голосом. Дженни отправила Бейна вперед. Тот затрусил по ледяному коридору. Щетина на его загривке вздыбилась, а уши встали торчком, как антенны.
За последние полчаса они несколько раз натолкнулись на монстров с гладкой шкурой и мощными мышцами, но, как и с первым существом, у них был способ держать уродливых чудовищ на расстоянии.
Дженни сжимала в руке сигнальную ракетницу. Яркой вспышки и теплового удара было достаточно, чтобы заставить монстров на время отступить, но они возвращались и продолжали упорно преследовать свою добычу. У беглецов оставались две осветительные ракеты.