Айсберг - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 120

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Айсберг | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 120
читать онлайн книги бесплатно

За спиной Мэтта вдруг раздался стук сапог. Он резко развернулся и увидел, как к группе присоединились еще пять солдат из отряда «Дельта форс». Они разбежались по периметру холла и направили дула автоматов на русского адмирала.

Мэтт с негодованием посмотрел на Крейга. Похоже, американцы тоже не собирались слепо выполнять условия перемирия.

На Петкова появление солдат не произвело никакого впечатления. Адмирал продолжал стоять на платформе лифта с безучастным выражением на лице.

— Вы ставите под угрозу свою операцию, — наконец произнес он. — По моему приказу или в случае моей гибели все дозы эликсира будут уничтожены.

Крейг подошел к Мэтту и резким движением вырвал мальчика из его рук. Маки вскрикнул от неожиданности.

— Это все, что мне нужно. — Крейг поднял извивающееся тело ребенка над головой. — Оживший субъект экспери мента. Благодаря Дженни, которая прочитала бо льшую часть записей вашего отца по дороге на станцию, мы выяснили, что гормоны продолжают действовать после размораживания в течение недели. Используя записи и мальчика, мы и сами можем получить эликсир. Так что ваши дозы нам, в принципе, не нужны. Но я все-таки предлагаю вам вернуть их в обмен на вашу жизнь. У вас есть минута, чтобы принять решение.

— Спасибо за ваше великодушие, но боюсь, что эта минута мне не понадобится.

В следующее мгновение зал потряс огромной силы взрыв. Пол под ними вздыбился, и их подбросило в воздух. Холл наполнился клубами дыма. Мэтт упал на лед рядом с Дженни и тут же развернулся ко входу на уровень.

Входной проем превратился в груду ледяных глыб, отрезав им путь к отступлению.

Мэтт быстро вскочил на ноги. В ушах звенело. Крейг и остатки группы спецназа медленно поднимались с пола. Тела двух солдат виднелись под ледяным завалом.

Лампы на потолке беспорядочно мигали. Дым проникал в легкие, вызывая у оставшихся в живых приступы жестокого кашля.

Мэтт посмотрел в центр зала. Петков исчез, вероятно спустившись вниз по лестнице. Мэтт перевел взгляд на Крейга.

«Ну и дела! Надо же было оказаться в ледяной ловушке между двумя безумцами!»

Он взглянул на титановую сферу, покоящуюся на платформе лифта. Синие огоньки продолжали бешено вращаться по окружности.

«Это все плохо кончится», — мрачно подумал он.

20 часов 15 минут

Под покровом льда

На борту «Полар сентинел» Аманда склонилась рядом с капитаном Перри над экраном гидролокатора «ДипАй». За ними столпились остальные спасенные с «Омеги». Одни то же наблюдали за монитором, другие всматривались в морские глубины сквозь огромную стеклянную сферу «циклопа».

Грег держал ладонь на колене Аманды, как будто боялся отпускать ее далеко от себя. И это ее абсолютно устраивало.

Полчаса назад на «Омеге» охваченная паникой Аманда попыталась предупредить товарищей по несчастью о зловещих планах руководителей американской операции и о том, что почувствовала приближение гренделей. К счастью, знакомый зуд в затылке был вызван не монстрами, а сканированием гидролокатора «Полар сентинел».

Прежде чем она успела привлечь внимание коммандера Сьюэлла, двери барака распахнулись и небольшая группа матросов во главе с Грегом ворвалась в помещение. Перри тут же скомандовал всем сохранять молчание.

Не веря своим глазам, Аманда бросилась в объятия Грега. Тот крепко прижал ее к себе, осыпал лицо поцелуями и, не скрывая своих чувств, прошептал:

— Я люблю тебя.

Они дождались, пока вертолет с отрядом «Дельта форс» поднялся в воздух, и бросились из барака по направлению к палатке, в которой размещалась океанографическая лаборатория. Внутри их ожидала странная картина. В центре просторной комнаты возвышалась рубка подводной лодки. Раньше на этом месте находилась квадратная полынья, которая использовалась для погружения и всплытия небольшого батискафа. Размера отверстия оказалось достаточно для того, чтобы поднять рубку «Полар сентинел» над поверхностью льда.

Времени было в обрез, и группа беглецов ринулась в подлодку. Грег немедленно отдал приказ на экстренное погружение. «Полар сентинел» как камень рухнула в океанские глубины.

Подлодка была на семидесятиметровой глубине, когда русские зажигательные заряды уничтожили «Омегу».

Аманда в это время находилась в «циклопе» и завороженно наблюдала, как струи пламени выстрелили с ледяной по верхности и протянули свои щупальца к подлодке. Ударная волна сотрясла субмарину и бросила ее еще глубже вниз, но толстый слой воды защитил «Полар сентинел» от серьезных повреждений.

Грег поведал Аманде о том, что получил срочное сообщение от ее отца о приказе на уничтожение дрейфующей станции.

— Мы в то время уже находились рядом с «Омегой», потому что я планировал предпринять попытку освободить пленников из-под самого носа у русских. Никогда бы не поверил, что мне придется спасать вас от своих же, — с горечью произнес он.

Грег рассказал ей о сердечном приступе, который пережил ее отец. Сейчас он находился в военно-морском госпитале на Гавайских островах.

— Адмирал настоял на том, чтобы нас предупредили об опасности, угрожающей станции, еще до того, как его положили на операционный стол.

Это их и спасло.

А теперь «Полар сентинел» продолжала скрытно патрулировать окрестности русской базы под толстым слоем льда. С помощью проникающих лучей гидролокатора экипаж подлодки и спасенные с «Омеги» ученые наблюдали за штурмом ледовой станции. Безмолвная картинка на мониторе выглядела зловеще. На ней медленно перемещались размытые силуэты крошечных фигурок и время от времени вспыхивали пятна огня из автоматического оружия.

Экран озарился желтой вспышкой взрыва. Картинка постепенно прояснилась.

Грег сжал колено Аманды, привлекая ее внимание. Она повернулась к нему в готовности читать по губам то, что он хотел ей сказать.

— Я не знаю, как мы можем им помочь. Похоже, вход на станцию обвалился и они оказались в ледяной ловушке.

Из-за спины Грега к монитору наклонился старый эскимос.

— Дженни, — промолвил он, ткнув в одно из пятен на экране. — Это моя дочка.

Аманда взволнованно взглянула на старика:

— Вы уверены?

Эскимос провел пальцем по нижней части силуэта:

— Когда ей было двадцать два года, она сломала ногу, и врачам пришлось вставить стальной штырь, чтобы соединить поломанные кости.

Аманда сфокусировала изображение на экране гидролокатора. В указанном месте действительно наблюдалось уплотнение, возможно вызванное присутствием металла. «Скорее всего, эскимос прав». Она снова посмотрела на Джона и увидела в его глазах животный страх. Он знал, что его дочь находится в смертельной опасности.

«Как же нам спасти Дженни и других заложников противостояния между сильными мира сего?» — напряженно думала Аманда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию