Алтарь Эдема - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Алтарь Эдема | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Теперь, когда все было готово, он поднес ко рту рацию, собираясь отдать приказ начинать, но тут за его пикапом вспыхнули огни. Яркий свет через прибор ночного видения обжег ему глаза. Он сорвал с себя очки и посмотрел в зеркало заднего вида.

Из-за поворота на дороге появился грузовичок, свет фар которого скользнул по припаркованному пикапу Дункана. Опустив рацию, тот замер в ожидании. В такой час и в такой глуши — откуда здесь могла взяться эта машина? Тут что-то нечисто.

Глядя на приближающийся автомобиль, он сунул в рот еще один леденец — ананасовый, поморщился — ему не нравился этот вкус, — но не выплюнул, а продолжал сидеть, стараясь оценить уровень угрозы и переиначивая планы.

Грузовичок подъехал поближе — видавший виды «шевроле», состоявший в основном из ржавчины и старой серой краски. Он все приближался.

Давай уматывай, передавал ему телепатический сигнал Дункан.

Словно подчиняясь, «шевроле» вырулил на середину дороги, объезжая пикап, но неожиданно стоп-сигналы сзади расцвели алым, проливая свет на дорогу, — машина начала тормозить и остановилась рядом. Двигатель «шевроле» издавал тяжелое сипение. Водитель подался к открытому пассажирскому окну, высунул козырек бейсбольной шапочки. Поверх грязной футболки на нем была охотничья жилетка.

— Тебе не помочь, приятель? — сказал водитель. Говорил он с сильным кейджнским акцентом — обычная припозднившаяся болотная крыса.

Дункан передвинул пистолет у себя на коленях и внутренне поморщился. И нужно было этому кретину остановиться…

Когда он наклонился к окну, местный вздрогнул при виде его изуродованного шрамами лица — такое не забудешь. Свидетелей оставаться не должно. Дункан стал поднимать пистолет к окну, но вдруг с заднего сиденья «шевроле» возникла черная с коричневыми подпалинами ищейка и принялась злобно облаивать его — громко, словно через мегафон.

Дункан в испуге подался назад, издав сдавленный крик. Прежний страх стиснул ему грудь, вернув в недавнее прошлое — когда иной зверь застал его врасплох.

Человек в «шевроле» повернулся к собаке и закричал на нее:

— Берт, ну-ка, заткни пасть! Да я собственных слов не слышу.

Сердце Дункана рвалось из груди. Но водитель, не замечая его реакции, снова сунулся к окну:

— Мистер, вы случайно не знаете, где тут что-то типа зоопарка? Мой идиот братец направился…

Страх Дункана превратился в ярость. Злясь, что его захватили врасплох, он схватил пистолет и выставил в окно.

И в тот момент, когда он нажал на спусковой крючок, собака из машины прыгнула прямо на него.

Он дернулся от выстрела. На лобовое стекло другой машины брызнула кровь. Водитель схватился за голову, громко выкрикнул «Бля!» и, осев, скрылся из вида.

Дункан повернулся к собаке, но ищейка развернулась в воздухе, ударилась о боковину его машины и упала между двумя пикапами.

Двигатель «шевроле» внезапно заурчал громче, клацнули шестерни коробки передач. Машина покатила вперед, вихляя из стороны в сторону, — водитель вел ее вслепую, присев в кабине.

Дункан распахнул дверь, выпрыгнул, встал, широко расставив ноги, и расстрелял весь магазин, целясь в пикап. Не замедляя хода, «шевроле» резко подался влево, съехал с дороги и перевернулся.

Он побежал к машине, на ходу вставляя новый магазин. Автомобиль передком ударился в каменное ограждение внизу и перевалился в разбухшую после урагана реку. Поток захватил его, завертел — и «шевроле» исчез из вида.

Держа наготове пистолет, Дункан смотрел на воду. Он выждал две минуты, но никто не всплыл на поверхность, молотя по воде руками. И делу конец.

У него не было времени на дальнейшие поиски, и он пошел прочь. Даже если этот тип остался в живых, команда Дункана уже закончит работу, прежде чем этот гад сообщит куда-нибудь.

Лицо у него раскраснелось, сердце продолжало колотиться. Он вернулся в машину, посмотрел, нет ли где следов собаки, но ищейка, вероятно, дала деру. Сев за руль, он схватил рацию с переднего сиденья. С одним покончено. Дункан поднес аппарат к губам.

— Всем постам. Начали. Захват.

Глава 27

— Игорь, назови мне число «пи», — сказала Лорна, занявшая место Кайла возле клетки с птицей. — Число «пи».

Остальные собрались у нее за спиной. Попугай разглядывал ее то одним, то другим глазом. Мягкий голос и ласковые слова Кайла возымели действие — Игорь больше не хохлился. Но в его взгляде осталась какая-то вялость, столь не похожая на прежнюю живость.

— Лорна, что вы делаете? — Карлтон встал рядом с ней.

— Проверяю кое-что. — Она движением руки попросила своего босса отступить. — Пожалуйста, отойдите все подальше.

Они отодвинулись, а она снова наклонилась к клетке, понизила голос до мягкого, успокаивающего шепота.

— Ну же, Игорь…

— Игорь, — неуверенно повторил попугай.

— Молодец, Игорь. Кто хорошая птичка?

— Игорь! — прокаркал он уже веселее и переступил на насесте с ноги на ногу.

— Хороший мальчик. А теперь назови мне число «пи». Ты уже делал это. «Пи».

На экране ближайшего компьютера Лорна вывела целую страницу этой математической постоянной: 3,141592653589793…

Попугай наклонил голову.

— Три…

— Хорошо. Молодец, Игорь.

— Один… четыре…

Но с какого-то момента ряд начал распадаться.

— Восемь… семь… круг… треугольник.

Игорь чуть не перевернул голову гребешком вниз, его глаза сощурились до щелочек, словно он пытался вспомнить.

Лорна отвернулась. Нет, неважное выступление Игоря ее не разочаровало, напротив, укрепило уверенность. Но ей нужно было подтверждение ее гипотезы.

— Зоуи, будь добра, сходи вниз и принеси Багиру. Да, Пол, а ты не мог бы принести обезьянок?

Два нейробиолога кивнули и поспешили вниз.

Лорна повернулась в Карлтону.

— Прежде — и в траулере, и внизу — Игорь мог называть число «пи» вплоть до сотенных знаков. Тогда у меня не было времени проверить его знания, но я уверена, что до второго десятка он все называл правильно.

— Я тоже помню, — подтвердил Джек.

— Не понимаю. — Карлтон пожал плечами. — Это простое подражание, ничего более. Разве нет? Что вы хотите доказать?

— Я думаю, это далеко не простое подражание. Вы задали вопрос, почему у этих животных вроде бы синхронизирована мозговая активность. Я думаю, у меня есть ответ.

Она отметила, что Джек не сводит с нее глаз, и черпала силы в его заинтересованности и внимании. Но что, если она ошибалась?

Несколько минут спустя Зоуи и Пол вернулись. Женщина несла Багиру, будто ребенка, завернутого в одеяло; котенок поглядывал на людей живыми голубыми глазами. Две обезьянки цеплялись за лабораторный халат Пола руками и ногами, а он нес их в колыбели согнутого локтя, словно заботливый папочка.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию