Последний оракул - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 85

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний оракул | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 85
читать онлайн книги бесплатно

— Я сенатор Николай Солоков. Возможно, вы слышали обо мне. Грей ничего не ответил, и губы мужчины разочарованно скривились.

— Нет? Что ж, еще услышите.

Он махнул стройной женщине. Та грациозной походкой подошла к Грею, опустилась на одно колено возле его стула, склонила голову и потянулась к его руке. Прежде чем прикоснуться к нему, она вздернула бровь, словно испрашивая разрешения.

Грей пожал плечами. Тогда женщина мягко приподняла руку Грея и подсунула свою ладонь под его. Кончики ее пальцев щекотали его запястье. Она не сводила с него пристального взгляда.

— Мы уже побеседовали с Элизабет Полк,— заговорил Николай.— Дочь доктора Полка рассказала нам о вашей находке в Индии. Поистине поразительно! Хотя бы ради этой информации вас стоило привезти сюда. Восхитительно узнать о том, что наши корни простираются в глубь веков, уходят в Древнюю Грецию, к знаменитому Дельфийскому оракулу.

— Ваши корни?

— И Елены тоже,— указал он на женщину.— Мы происходим от одной генетической линии.

Грей вспомнил рассказ Луки.

— От пропавших цыган.

— Да. От доктора Мастерсона я знаю, что вам рассказали о трагичной, но необходимой... э-э... экспроприации цыганских детей. Более того, одним из тех цыганских детей был мой отец. И, я уверен, вы встречали еще одного представителя нашей огромной семьи. Маленькую Сашу. Девочку, наделенную особым даром.

Грей понимал, о ком идет речь, но продолжал сидеть с бесстрастным лицом, изображая полную неосведомленность.

Елена повернулась к Николаю и негромко заговорила по-русски. Сенатор кивнул.

— Значит, вы встречались с Сашей. Пожалуйста, не затрудняйтесь ложью. Елена,— он кивком указал на женщину,— весьма... восприимчива, назовем это так. Она обладает удивительной чувствительностью, измеряя с помощью прикосновения температуру вашей кожи, ваш пульс. От нее ничто не укроется. Она мой персональный детектор лжи.

Николай указал на свое ухо. Елена повернулась и свободной рукой приподняла волосы позади уха. Грей увидел знакомый изгиб стальной полоски. Точно такой же имплантат, как у девочки. Женщина представляла собой взрослый эквивалент Саши, но наделенный иным даром саванта.

— Она удивительное создание,— проговорил Николай.

В его словах прозвучала гордость, но одновременно за ними почувствовалось что-то темное.

Грей посмотрел на мужчину и заметил, что у того чего-то не хватает.

— А где же ваш имплантат? — спросил он.

Глаза Николая сузились. Грей с удовольствием наблюдал появившееся на его лице раздражение. Видимо, ему удалось наступить на больную мозоль. Пальцы сенатора стыдливым движением пригладили волосы над правым ухом.

— Боюсь, подобная жизнь не для меня.

Грей догадался, что лежит за этим признанием. Если ему не установили имплантат, значит, он не обладает даром саванта и родился обычным ребенком. И все же кто-то возвел его на вершины власти в России. Почему? Каким должен быть эндшпиль этой игры?

— Однако вернемся к Саше,— продолжал Николай.— Из-за невероятного переполоха, царящего в Вашингтоне, нам не удалось получить ясной и точной информации относительно ее местонахождения. Именно это стало главной причиной того, что вас доставили сюда из Индии.

«А не пристрелили там же, как Абхи Бханджи»,— мысленно закончил фразу Грей.

— Мы очень тревожимся за Сашу и хотим, чтобы она вернулась. Поэтому первое, что мы желаем знать,— это где она и у кого?

Грей посмотрел в глаза русскому.

— Я не знаю.

Елена покачала головой.

— Не могли бы вы попробовать еще раз. Я пытаюсь сделать так, чтобы все было цивилизованно, но не забывайте: у нас четверо ваших друзей, и в случае крайней необходимости...

— Я действительно не знаю наверняка,— ответил Грей.— Когда я видел ее в последний раз, она находилась под опекой нашей организации.

Николай взглянул на Елену, и та кивнула. Пленник говорил правду.

— И вы, как я полагаю, не работаете на Джона Мэпплторпа? Ведь этот предатель пытался убить вас и доктора Мастерсона в отеле в Агре.

— Нет. Мы, наоборот, пытаемся защитить от него ребенка.

— Мудро. Этот человек не заслуживает доверия. В таком случае нам. возможно, удастся договориться. Тем более что теперь у нас есть что предложить в обмен.

— Перво-наперво скажите мне, для чего вам нужна девочка? — спросил Грей.

— Здесь ее дом, ее семья. Мы сможем позаботиться о ней гораздо лучше, чем кто-либо в вашей стране.

— Возможно, так оно и есть. Но почему она так нужна вам? Для чего?

Николай посмотрел на американца пронзительным, пытливым взглядом. Грей почувствовал таящееся за ним коварство, смешанное с глубокой тревогой человека, ищущего признание, стремящегося компенсировать отсутствие какого-то более важного дара.

Грей продолжил давить на это слабое место противника.

— Собираетесь ли вы просто использовать детей вроде Саши, или у вас имеется какой-то другой план в их отношении?

Глаза Николая вспыхнули.

— Не стоит недооценивать наших возможностей и приписывать нам злые намерения. Цели, которые мы ставим перед собой, гуманистичны и направлены на то, чтобы улучшить мир для всех населяющих его людей. Жертвы, требуемые от нескольких детей, ничто по сравнению со злодеяниями, которые ежедневно совершаются в мире и остаются незамеченными.

Николай начинал горячиться, и Грей почувствовал за этим потребность оправдать себя.

— Что это за цели? — спросил он.

— Ни много ни мало — изменить ход мировой истории.

Вот здесь тщеславие Солокова проявилось во всей красе. Он даже выпрямил спину и подался вперед.

— Каждые несколько веков появляется выдающаяся фигура, которая резко меняет историю, перенаправляет магистральные пути развития человечества. Я говорю в первую очередь о великих пророках. Будда, Мухаммед, Иисус Христос. Люди, которые думают настолько нестандартно, видят мир настолько непривычным взглядом, что это новое мировоззрение заставляет человечество пойти по новому пути. Откуда возникают эти фигуры? В чем истоки уникальности их сознания?

Мастерсон поерзал на стуле, разминая затекшую спину. Грей вспомнил рассуждения профессора относительно аутизма и его роли в истории человечества. «Если бы каким-то чудом на земле никогда не существовало аутизма, люди до сих пор общались бы друг с другом, сидя у костра возле входа в пещеру».

— Зачем ждать, пока на картах генетической колоды выпадет нужный расклад? — спросил Николай.— Только представьте себе: если бы эту уникальность можно было вычленить, изучить и направить на всеобщее благо, наступила бы новая эпоха просвещения. Тем более если эту уникальность можно было бы усилить, поднять до невиданных высот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию