Последний оракул - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 55

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Последний оракул | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 55
читать онлайн книги бесплатно

— На три секунды? — переспросил Ковальски.— Большое дело! Какой от этого прок?

— Очень большой,— желчно ответил Мастерсон.

Грей скорчил Ковальски угрожающую рожу и снова повернулся к профессору.

— Что вы подразумеваете под словами «научно доказан»?

— Вы знакомы с проектом ЦРУ «Звездные врата»? Грей и Элизабет переглянулись.

— Да, над ним некоторое время работал доктор Полк.

— Еще один исследователь, работавший в рамках этого проекта, докторДин Рэдин, провел серию экспериментов над добровольцами. Он связал их между собой с помощью детекторов лжи, измеряющих проводимость кожи, и начал показывать им изображения на экране. Это была случайная подборка страшных и успокаивающих фотографий. Жестокие и реалистичные фото вызывали мощный ответ организма, отражавшийся на детекторе лжи в виде так называемого электронного вздрагивания. Через несколько минут подопытные начали «вздрагивать» примерно за три секунды до того, как на экране возникало пугающее изображение. Это повторялось снова и снова. Тот же опыт повторяли другие ученые, включая нобелевских лауреатов Эдинбургского и Корнеллского университетов. Результаты оказались аналогичными. Элизабет недоверчиво покачала головой.

— Как такое возможно?

— Понятия не имею,— передернул плечами Мастерсон.— Но точно такой же эксперимент поставили над игроками, реакцию которых отеле живали во время карточной игры. Они продемонстрировали те же самые «вздрагивания» за секунды до того, как открывалась очередная карта: положительные в том случае, если карта была удачной дня них, и отрицательные, если наоборот. Все это до такой степени заинтересовало одного из лауреатов Нобелевской премии, физика из Кембриджского университета, что он провел более углубленное исследование этого феномена, задействовав в эксперименте сканеры магнитно-резонансной визуализации е целью изучить происходящие в мозгу процессы. Он выяснил, что источник подобного предвидения действительно находится в мозгу. И этот ученый — прошу заметить, нобелевский лауреат, а не какой-нибудь невежественный шаман — пришел к выводу, что люди способны видеть будущее.

— Поразительно! — воскликнула Элизабет. Мастерсон уставился на нее неподвижным взглядом.

— Именно это двигало вашим отцом,— мягко проговорил ученый.— Он стремился выяснить, как и почему это возможно. Если обычные люди способны заглядывать в будущее, то почему только на три секунды? Почему не на часы, дни, недели, годы? Физикам подобное предположение вовсе не представляется абсурдным. Даже Альберт Эйнштейн как-то ска зал: «Для нас, убежденных физиков, различие между прошлым, настоящим и будущим — не более чем иллюзия, хотя и весьма навязчивая». Время представляет собой всего лишь еще одно измерение, как, например, расстояние. Когда мы идем по тропинке, для нас не составляет труда посмотреть назад и вперед. Так почему то же самое нельзя сделать применительно к времени?

Грей вспомнил странную девочку и сделанный ею углем рисунок Тадж-Махала. Если человек способен заглядывать в будущее, как утверждает доктор Мастерсон, почему он не может видеть на большом расстоянии? Ему также вспомнились слова директора Кроу о том, что ЦРУ добилось значительных успехов в проекте, связанном с дальновидением.

— Для этого требуется немногое: найти тех редких индивидуумов, которые способны заглядывать в будущее дальше других, и изучать их.

«Или использовать»,— подумал Грей, из головы которого не выходила девочка.

Элизабет положила в стопку последний распечатанный лист и передала ее Мастерсону.

— Мой отец... Он искал этих... редких индивидуумов.

— Нет, моя дорогая, он их не искал.

На лице Элизабет появилось недоуменное выражение. Мастерсон похлопал ее по руке.

— Ваш отец нашел их.

— Что? — вскинулся Грей.

Прежде чем профессор успел что-либо объяснить, их разговор был прерван стуком в дверь. Ковальски развернулся, приоткрыл дверь, чтобы выяснить, кто стучит, а затем широко распахнул ее. В комнату вошла Розауро и кинула Грею связку ключей от взятой напрокат машины.

— Вы тут закончили? — спросила она.

— Нет,— ответил Грей.

— Да,— сказал Мастерсон, проходя мимо него с пачкой листов под мышкой.

Грей удивленно округлил глаза, но тем не менее махнул рукой остальным:

— Пошли.

И двинулся следом за Мастерсоном, втайне мечтая придушить несносного старикашку.

Ковальски топал рядом с Греем.

— Злится старикан,— констатировал он.— За то, как вы уделали его палку.

Они вышли из интернет-кафе и обнаружили Луку Хирна. Цыган стоял, облокотившись на капот серебристого внедорожника «Мерседес-бенц-G55».Автомобиль напоминал танк.

Подошла Розауро и, предвосхищая протесты Грея, примирительно подняла руку.

— Да, согласна, это не конспиративно. Но я не знала, куда нам предстоит ехать и как быстро туда нужно добраться.

На физиономии Ковальски расцвела широкая ухмылка.

— И сколько «хонд» нам придется раздавить,— промурлыкал он.

— У этой машины полный привод, движок почти в пятьсот лошадиных сил и...— Женщина пожала плечами.— Она мне просто понравилась.

Ковальски обошел автомобиль, внимательно осматривая его.

— О да, с этого момента главным по машинам у нас будет Розауро! Грей вздохнул и повернулся к доктору Мастерсону.

— Куда теперь?

Профессор изучал распечатанные листы и, не отрываясь от этого занятия, раздраженно махнул тростью в сторону севера. Грей немного по стоял в ожидании более точных координат, но так ничего и не дождался.

В его ушах вновь прозвучало предупреждение Элизабет. «Не давите на него».

Мысленно махнув рукой на причуды старого склочника, Грей указал спутникам на внедорожник. Времени на споры не было, они и так уже слишком долго пробыли на одном месте. Грей хотел продолжать двигаться, даже не зная точно, куда именно. Если кто-то следил за посещениями сайта университета Мумбая, их местонахождение, возможно, уже вычислили.

— Грузитесь,— приказал он.

Ковальски протянул руку ладонью вверх за ключами от машины.

Грей кинул их Розауро.

Великан испепелил его взглядом и прогудел:

— Да вы просто злодей!


17 часов 06 минут

Элизабет сгорала от нетерпения и, вопреки тому, к чему она сама призывала Грея, стала наседать на Мастерсона:

— Хейден, будет вам играть в молчанку. Что вы подразумевали, ска зав, что мой отец нашел таких людей?

— Только то, что я сказал, моя дорогая.

Профессор восседал посередине среднего ряда сидений. По обе стороны от него поместились Элизабет и Грей. Последние десять минут он с карандашом в руке перечитывал компьютерную распечатку. Розауро, управлявшая джипом, взглянула на них в зеркало заднего вида. Ковальски, упрямо скрестив руки на груди, дулся на переднем пассажирском сиденье

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию