Черный орден - читать онлайн книгу. Автор: Джеймс Роллинс cтр.№ 74

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Черный орден | Автор книги - Джеймс Роллинс

Cтраница 74
читать онлайн книги бесплатно

Лиза вспомнила брата, его наивную улыбку, вихор на затылке, который он то и дело безуспешно пытался пригладить… О чем они думали, притащив за собой в базовый лагерь безжалостных убийц?

Впрочем, надо довериться опыту Пейнтера. Он не стал бы рисковать чужими жизнями без крайней необходимости.

Прямо по курсу постепенно вырастала южная седловина. Вертолет нырнул к просвету, и перед беглецами возник новый мир. Все пространство вдоль правого борта заслонила махина Эвереста, украшенная плюмажем из снежного вихря; Лхоцзе, четвертый по высоте пик мира, неприступной стеной вырос слева.

Гюнтер заложил крутой вираж. Лиза вцепилась в ремни безопасности, чувствуя, что еще минута, и она выпадет через лобовое стекло.

Рев мотора заглушил пронзительный свист.

— Ракета! — громко крикнула Анна.

Гюнтер рванул рычаг на себя, вертолет задрал нос и метнулся вправо. Ракета пронеслась под самыми полозьями и врезалась в гору. Вверх высоко взвилось пламя. Гюнтер резко послал машину вниз и в сторону.

Прижавшись щекой к стеклу иллюминатора, Лиза смотрела назад. Два вертолета стремительно приближались. Потом снежная стена отрезала жертв от преследователей.

— Мы за перевалом! — крикнул Пейнтер. — Держитесь крепче!

Вертолет помчался вдоль головокружительно высокого склона южной седловины. Под ним стремительно пролетали снега и льды. Впереди, прямо по курсу, появилось темное пятно: базовый лагерь.

Вертолет ринулся к нему так стремительно, словно хотел стереть с лица земли палаточный городок.

Лагерь быстро приближался. Уже стали видны трепещущие на ветру молитвенные флаги и отдельно стоящие палатки.

— Приготовьтесь к жесткой посадке! — крикнул Пейнтер.

Гюнтер и не думал снижать скорость.

Лиза шевелила губами, сама не понимая, что шепчет: молитву или буддийскую мантру:

— О боже… О боже… О боже…

В последнюю секунду Гюнтер потянул штурвал на себя, борясь с мощным вихрем. Вертолет продолжал падать, его моторы визжали от перегрузки. Весь мир летел кувырком. Лиза изо всех сил вцепилась в подлокотники, чтобы не выпасть из кресла.

Внезапно полозья вертолета ударились о землю, и только ремни безопасности удержали Лизу в кресле.

— Выходите! — крикнул Пейнтер.

Люки распахнулись, и беглецы вылезли наружу.

Пейнтер оказался рядом с Лизой и крепко сжал ее ладонь. Следом шли Анна и Гюнтер. Навстречу им спешила целая толпа. Из-за края гребня горы столбом валил дым — след ракетной атаки. Должно быть, все население лагеря высыпало из палаток, заслышав стрельбу.

Люди кричали на разных языках. Лиза, наполовину оглохшая от рева мотора, ничего не понимала. Внезапно донесся родной голос:

— Лиза!

Она обернулась и увидела знакомую фигуру в черных брюках и серой терморубашке. Брат спешил к ней, расталкивая толпу локтями.

— Джош!

Пейнтер выпустил ее руку, и Лиза очутилась в крепких объятиях брата. От него слегка попахивало яками — лучший запах на свете!..

Два боевых вертолета появились из-за гребня горы и зависли в воздухе, словно смертоносные хищники.

Улетайте, мысленно приказывала им Лиза, скорее улетайте прочь.

— Кто это? — раздался голос рядом.

Лизе даже не нужно было оборачиваться, чтобы узнать Бостона Боба — ошибку своего недавнего прошлого. Его акцент и ноющую интонацию ни с чем не спутаешь.

Джош, видимо, почувствовал тревогу, завладевшую сестрой при появлении вертолетов, и тихо спросил:

— Что с тобой?

Она в ответ лишь покачала головой, не сводя глаз с неба: всю свою волю Лиза сосредоточила на мысленном приказе врагам убраться. Разумеется, ее усилия оказались напрасными.

Вертолеты полетели вдоль склона к лагерю. Вспышки огня озарили их носовые части. Склон расчертили параллельные линии фонтанчиков из снега и льда.

— Нет!.. — простонала Лиза.

Бостон Боб с громким визгом отпрянул назад.

— Что, черт возьми, вы наделали?

Затаившая дыхание толпа внезапно взорвалась криками, люди бросились врассыпную.

— Радио! — закричал Пейнтер, обращаясь к Джошу. — Где здесь радио?

Джош молча застыл, глядя в небо. Лиза ткнула его в бок.

— Нужно срочно найти радиопередатчик.

Она догадалась, что хочет сделать Пейнтер. Мир должен узнать о том, что произошло в Гималаях.

Джош откашлялся и взял себя в руки.

— Вон там, после нападения маоистских бандитов на монастырь, установили систему экстренной связи.

Он поспешил к просторной красной палатке.

Лиза заметила, что от них не отстает Бостон Боб. Возможно, причиной тому была внушительная винтовка Гюнтера.

Немец зарядил подствольный гранатомет очередной гранатой — готовился держать оборону, пока они не доберутся до радиопередатчика.

Не успев добежать до красной палатки, Пейнтер скомандовал:

— Ложись!

И упал, увлекая за собой Лизу. Остальные последовали его примеру. Правда, Джошу пришлось сбить с ног Бостона Боба.

Новый незнакомый звук отразился эхом от горных склонов.

— Что?.. — начала было Лиза.

— Подожди, — ответил Пейнтер, озадаченно нахмурив брови.

И тут из-за отрога горы Лхоцзе вынырнули два военных реактивных самолета. Из-под крыльев истребителей вырывалось пламя.

Ракетный залп.

Однако целью атаки был не лагерь. Истребители выпустили ракеты, с воем промчались над лагерем и так же стремительно исчезли за горными вершинами.

А оба военных вертолета, успевшие преодолеть три четверти расстояния до лагеря, внезапно взорвались, пораженные самонаводящимися ракетами. Пылающие останки машин посыпались вниз. К небу поднялись языки пламени.

Пейнтер встал и подал руку Лизе. Следом за ними поднялись и остальные.

Возмущенный Бостон Боб шагнул к Лизе.

— Что, черт возьми, вы нам устроили?

Лиза молча отвернулась, в который раз недоумевая, как ее угораздило переспать с этим типом.

— Не смей поворачиваться ко мне спиной, сучка!

Лиза сжала кулачки, чтобы хорошенько врезать Бостону Бобу, но в этом не было необходимости. Пейнтер ее опередил. Его кулак припечатал физиономию Бостона Боба. Лиза не раз слышала выражение «вырубить», но только сейчас поняла, что это означает на самом деле. Бостон Боб рухнул как подкошенный. Его нос был сломан. Пейнтер, морщась, потряс рукой.

Джош ахнул и рассмеялся.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию