Гобелены Фьонавара - читать онлайн книгу. Автор: Гай Гэвриэл Кей cтр.№ 218

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Гобелены Фьонавара | Автор книги - Гай Гэвриэл Кей

Cтраница 218
читать онлайн книги бесплатно

«Кенолан! – вскричал Лорен. И протянул вперед руку с зажатым в ней посохом Амаргина. – Помоги, Амаргин, помоги нам достигнуть этого острова!» Его слова пролетели над волнами, несомые магической силой, и Пол вдруг услышал какой-то рев – это был бешеный порыв странного ветра, подувшего, казалось, сразу со всех сторон. Ветер этот пролетел над «Придуином», словно тот водоворот, который Лиранан запустил, чтобы утопить Пожирателя Душ, и, когда миновал первый его порыв, Пол увидел, что они плывут по совершенно спокойному морю, вокруг полный штиль, и вода прозрачна, как стекло, тогда как за кормой их судна продолжает безумствовать северный ветер.

И впереди, совсем близко, освещенный утренним солнцем, из моря поднялся небольшой островок с замком посредине, и остров этот медленно вращался, описывая круги на зеркально гладкой поверхности вод. Окна замка были замазаны, точнее перепачканы, как, впрочем, и его стены.

– А ведь он когда-то весь светился! [19] – тихо заметил Артур.


С самой высокой башни замка прямо вверх, к небесам, поднималось черное перо дыма, прямое, тонкое и длинное, как удилище. Сам остров был каменистый, лишенный растительности.

– А ведь когда-то он был весь в зелени! – снова сказал Артур и окликнул пса: – Кавалл!

Пес рычал, глядя на берег, подавшись вперед и оскалившись. Но при звуках голоса Артура он немного успокоился.

Лорен оставался недвижим. И по-прежнему держал перед собой посох Амаргина.

Никакой стражи не было видно. Видно, Пожиратель Душ был достаточно надежным охранником этого острова. Когда корабль подошел ближе, вращение острова прекратилось. Пол догадался, что просто теперь и они вращаются вместе с ним. Но он понятия не имел, где они находятся. Явно не во Фьонаваре – уж это-то он по крайней мере понимал хорошо.

Колл приказал бросить якоря.

Лорен опустил руки. И посмотрел на Мэтта. Гном из последних сил успокоил его кивком и сразу обессиленно рухнул в сторонке на палубу. «Придуин» встал в безветренном море почти у самого берега Кадер Седат.

– Ну хорошо, – сказал Лорен Серебряный Плащ. – Послушайте же меня, Диармайд и Артур: мне все равно, КАК вы это сделаете, но вот ЧТО мне нужно…


«Это обитель смерти» – так сказал им Артур. И теперь Пол понимал, что это так и есть. Даже сам замок напоминал гробницу. Его двери – четыре, как и говорил Артур, – были вырублены прямо в серой скальной породе, служившей замку фундаментом. Стены также являлись продолжением этих серых скал и были очень высоки и отвесны, но странно: лестницы, ведущие от дверей внутрь замка, уходили куда-то вниз, как бы в глубь земли. Они стояли перед одной из этих огромных чугунных дверей, и Пол заметил, что Диармайд в кои-то веки колеблется. Лорена и Мэтта с ними не было: они отправились другой дорогой ко второй двери. Стражи они так нигде и не заметили. Мертвая тишина вокруг была какой-то тревожной. Здесь, похоже, нет ничего живого, подумал Пол и почувствовал страх.

– Эта дверь, конечно же, откроется и пропустит нас внутрь, – тихо сказал Артур. – Но вот наружу выйти будет куда труднее. Нам в прошлый раз пришлось нелегко.

И тут Диармайд улыбнулся. И, молча двинувшись вперед, толкнул тяжелую дверь, и она беззвучно отворилась. Первым перешагнув через порог, принц жестом предложил Артуру возглавить отряд. Великий Воин с мечом наготове вошел в замок, и все сорок человек последовали за ним – с яркого солнечного света в кромешную тьму.

И еще там оказалось очень холодно; это почувствовал даже Пол. Мертвящий холод, казалось, проникал прямо в душу, и он, несмотря на защиту Мёрнира, не мог ему сопротивляться. Мертвые, подумал Пол. А потом мелькнула другая мысль: здесь самая сердцевина этого мира, а все остальное кругами расходится от этого острова – как круги по воде от брошенного камешка.

В коридорах лежала пыль. Голова то и дело цеплялась за бахрому густой паутины. Коридоры разветвлялись, и большая часть ответвлений вела куда-то вниз. Было очень темно, и Пол так ничего и не смог разглядеть в этих боковых коридорах. Главный же коридор вел их наверх, как бы по пологому пандусу, и шли они, как ему показалось, довольно долго, прежде чем завернули за угол и увидели мерцание зеленоватого огня.

Рядом с ними, футах в пяти, не более, влево уходил боковой коридор, но уже ведущий вверх. И из этого коридора вдруг выбежал цверг.

У цверга хватило времени, чтобы их увидеть. Хватило времени, чтобы открыть рот. Но крикнуть он не успел. Шесть стрел одновременно пронзили его насквозь. Он резко вскинул вверх руки и умер на месте.

Не раздумывая более ни секунды, Пол нырнул в коридор, чтобы подхватить то, что цверг нес в руках. Это было не более чем смутная догадка, проблеск в сознании. Ничего особенного не ожидая, он все-таки умудрился поймать на лету бутылку, которая чуть не разбилась о каменный пол, вылетев у цверга из рук. Пол перекатился по полу, стараясь не издать ни одного лишнего звука, но встал не сразу. Все напряженно ждали. Прошло несколько секунд, и Артур кивнул, как бы давая отбой: обитатели замка тревоги так и не подняли.

Пол с трудом поднялся и сразу оказался среди своих. Диармайд молча протянул ему меч.

– Извини, – шепнул Пол. Он даже не заметил, куда тогда сунул свой клинок.

– Учти: я запросто могу истечь кровью! – со скорбным видом прошептал в ответ Диармайд и показал ему руку с довольно глубоким порезом – явно следствием невнимательности Пола. – Что это он за бутылочку нес?

Пол передал ему бутылку. Диармайд вынул крышечку и понюхал содержимое. Потом поднял голову; лицо его выражало насмешливое удивление; это было заметно даже в сумрачном зеленоватом полумраке.

– Клянусь кровью Лайзен! – тихо промолвил принц. – Это же вино из Южной твердыни! – И он, закинув голову, сделал большой глоток и вежливо предложил: – Еще кто-нибудь хочет?

Как и следовало ожидать, больше никто пробовать вино не захотел, но все с трудом сдерживали смех. Даже Артур позволил себе улыбнуться.

– Между прочим, Пуйл, отличный бросок! – дрожащим от сдерживаемого смеха голосом сказал Диармайд. – Карде, убери-ка эту гадость с дороги. А не взглянуть ли нам теперь, господин мой Артур, на самого мага-отступника?

Полу показалось, что в глазах Воина на мгновение блеснули звезды. Артур внимательно посмотрел на Кавалла, будто что-то припоминая, и молча последовал за Диармайдом и Полом по узкому коридору, из которого только что выскочил цверг. Под конец им пришлось даже двигаться на четвереньках. А потом вперед проползли только они втроем – буквально по-пластунски – и в итоге оказались перед открытой дверью, через которую был виден огромный зал.

Пять ступеней от этой двери вели вниз. В зале было еще несколько входов-выходов. Потолок здесь был так высок, что терялся во тьме. Зато пол был освещен неплохо; на стенах горели факелы, но каким-то странным колдовским зеленым огнем, свет которого они заметили еще в большом коридоре. Та дверь, у которой они лежали, была расположена примерно посредине длинной стены огромного зала, а в торце его на небольшом возвышении стоял Метран, некогда Первый маг Бреннина. Рядом с ним находился священный Котел; в очаге под Котлом ревело пламя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию