Пожиратели сознания - читать онлайн книгу. Автор: Фрэнсис Пол Вилсон cтр.№ 94

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пожиратели сознания | Автор книги - Фрэнсис Пол Вилсон

Cтраница 94
читать онлайн книги бесплатно

Могу я, по крайней мере, почитать журнал или газету? Или посмотреть новости по телевизору?

Зачем?

Хотя бы выяснить, что делается в мире.

Что происходит во внешнем мире, не имеет значения.

Думайте и дальше подобным же образом. Мне это нравится. Потому что этот внешний мир собирается уничтожить вас.

Мы так не считаем. Сегодня вечером в истории «этого внешнего мира» начнется новая глава.

Сегодня вечером?

Глубокая уверенность, прозвучавшая в этом голосе, обеспокоила ее.

Что случится сегодня вечером?

Нечто удивительное. Нам необходимо дождаться, пока бывшая Жаннет полностью сольется с нами и узы нашей общности окончательно укрепятся. Сегодня вечером это наконец станет возможным.

Каким образом?

Ты еще не готова познать это. Когда ты полностью сольешься с нами, то все поймешь.

В очередной раз о вашей неизбежности?

Да! Великий Прыжок, который приведет к Великой Неизбежности.

Кейт не понравилось, как это прозвучало.

Расскажите мне.

Когда ты будешь готова. А сейчас ты увидишь, как мы устраним угрозу Великой Неизбежности.

О нет. Неужели они имеют в виду Джека?

Да. Твоего брата. Мы должны сделать то, чего ты не смогла.

Нет! Прошу вас!

Смотри.

Комната Джека с телевизором медленно расплылась перед глазами…

…и вот Кейт идет по нью-йоркской улице. Она пересекает дорогу и каким-то образом понимает, что оставила за собой Амстердам-авеню. А потом как-то сразу опознает Джека, который почти на квартал обогнал ее и идет впереди. Она держится за ним; солнце скрыто за дождевыми облаками, но она знает, что Джек направляется в сторону запада.

Джек останавливается на углу и оглядывается. Когда он поворачивается к Кейт, она резко уходит направо, пробирается между двумя машинами и пересекает улицу, на ходу отворачиваясь от Джека. Только это тело не принадлежит Кейт; руки, которые находятся в поле зрения, слишком старые, слишком костлявые.

У Кейт внезапно перехватывает дыхание, когда она снова видит Джека, но с более отдаленного расстояния и под совершенно другим углом — она глядит ему в спину. Каким-то образом она на сто восемьдесят градусов поменяла направление движения и одновременно очутилась в двух кварталах от Джека.

Она с ужасом осознает, что случилось. Единство, следившее за Джеком, перекинуло наблюдательный пункт от одного своего члена к другому. Теперь она оказалась в мужском теле — судя по волосатым запястьям, которые высовывались из рукавов пиджака, — и вела наблюдение из машины, припаркованной во втором ряду. Она видела, как Джек повернулся в ее сторону и продолжил движение.

Нет! Оставьте его в покое!

Мы не можем. Он представляет более серьезную угрозу, чем даже доктор Филдинг. Мы сожалеем, что пришлось убить доктора; в крайнем случае он мог стать потенциальным хозяином. Но только не твой брат. В нашем будущем для него нет места.

Этика вируса… любой, кто не способствует увеличению их числа, подлежит устранению.

Пожалуйста. Я прошу вас.

Для Великого Прыжка нам нужны мир и покой. Чтобы обеспечить их, нам нужно время, дабы все восемь из нас собрались в полном уединении, и чтобы нам никто не мешал. Твой брат намерен разгромить нас, разорвать на части. Мы не можем этого допустить.

Она должна положить этому конец!

Кейт предприняла отчаянную попытку подняться на ноги, но те ей не подчинялись. Она должна предупредить Джека! Но даже если ей удастся дотянуться до телефона, как она с ним свяжется? Она видела на ночном столике Джека и сотовый телефон, и пейджер, но не знает их номеров.

А Единство — наисовершенная машина слежения, каждый компонент которой поддерживает постоянную связь с другими, — перекрыло все возможные пути. До Джека не добраться ни пешком, ни на машине. Кейт вскрикнула от ярости и заколотила по стенкам своей новой тюрьмы кулаками. Но те не чувствовали ударов. Да и какой в них был смысл? В своем новом обличье Кейт была всего лишь призраком.

2

Бет, которая выглядела просто потрясающе в спортивном топике и шортах, отложила специальный выпуск «Лайт». Прочитав материал Сэнди, она не могла скрыть удивления.

— Ты же мне рассказывал, что к убийству имеет отношение какая-то секта.

— Юрист не позволил мне упоминать о ней. Он сказал, что информации всего от одного источника мало. Мы можем оказаться в двусмысленном положении. На нас подадут в суд. Проклятье!

— Но ты все равно интересно написал.

— Да, но в материале все же нет главного. Без привязки к секте это всего лишь очередное убийство. Я должен придумать, как бы мне собрать материал, который будет иметь значение.

Бет посмотрела на него:

— А разве смерть ученого, который старался сделать мир более пригодным местом для существования, не имеет значения?

— Да, в общем-то имеет, но…

— Я не сомневаюсь, что имеет для его жены и сына.

— Бывшей жены. Бет пожала плечами:

— Все равно… такое не должно случаться ни с кем. Но когда жертвой оказывается человек, искавший лекарство от рака, это вдвойне трагично.

Она была права. Как обычно. Может, теперь стоит раскручивать эту историю именно под таким углом — пока у него не появятся доказательства деятельности секты.

Но даже и без этого угла зрения выпуск получился, потому что в нем был и кусок, продолжающий тему помилования для Спасителя. И тот и другой материал заняли три первые страницы. Что дало Покорны повод отпустить саркастическое замечание, что скоро Пал-мер будет заполнять собой всю газету.

Пока Сэнди допивал свой кофе, Бет вернулась к работе над сценарием. Наклонившись, он поцеловал ее.

— Надо бежать. В девять встреча кое с кем, а потом — с окружным прокурором. Позвоню попозже.

Недолгая поездка в вагонной давке на девятке, где все стояли плечом к плечу, быстрая пробежка — и вот он снова в Риверсайд-парке. Сэнди договорился встретиться со Спасителем в девять утра, но тот назначил свидание в десяти кварталах от места их предшествовавших встреч.

Кроме того, он предупредил его основательно проверить, нет ли за ним слежки. Это было совершенно ни к чему, но Сэнди послушно оценил окружающих и не нашел ни малейшего намека, будто кто-то за ним следит.

Поскольку собирался дождь, парк был почти пуст. У Сэнди был богатый выбор свободных скамеек. Он решил устроиться под деревом — на случай, если пойдет дождь, — и присел. Через несколько минут появился Спаситель и расположился на дальнем конце скамейки.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию