Царство. Паника - читать онлайн книгу. Автор: Лили Блейк cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Царство. Паника | Автор книги - Лили Блейк

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

– Она начинающая знахарка, – парировал Франциск. – А ее учитель умер. Кто знает, как он настраивал ее? Что, если она пыталась лечить людей, но совершила ошибку?

– Это не делает ее ведьмой, – сказала Мария. – И это не означает, что она должна сгореть у столба.

Екатерина, глубоко вздохнув и убрав эмоции с лица, распахнула дверь в комнату для завтраков.

– Так-так, дети, – сказала она, подходя к сыну поцеловать его в щеку. – Разве стоит ругаться до завтрака? Я вас слышала за три коридора. Нам ведь не нужно, чтобы сплетничали слуги?

– Странно, если они еще не сплетничают. – У Франциска было мрачное лицо, под глазами залегли тени. – Мария хочет оставить девочку-ведьму в замке.

– Франциск! – Такие же усталые глаза Марии вспыхнули. – Уверена, твоей матери не интересно слушать историю, пока она не разрешится.

– Напротив. – Екатерина села за стол между Франциском и Марией, слуга поставил перед ней чашку горячего чая. – Я с большим удовольствием выслушаю эту историю. Может, смогу помочь советом. В конце концов, должна же быть какая-то польза от моего опыта.

Мария прожила в замке год и лишь несколько месяцев была королевой, но она знала, когда не стоит затевать споры с Екатериной и Франциском. Франциск был прекрасно осведомлен, на что была способна его мать, но все равно обращался к ней в кризисных и запутанных ситуациях, особенно когда между ним и женой не было согласия. С присутствием в своей жизни королевы-матери Мария смирилась, по крайней мере пыталась.

– Нас попросили вмешаться в казнь ведьмы, – объяснил Франциск, пока Мария пила свой травяной чай. – К нам вчера пришли родители обвиняемой девочки и попросили не позволить старейшинам деревни сжечь ее на костре, пока не будет проведено надлежащее расследование. Но когда Баш прибыл в деревню, чтобы поговорить с девочкой, жители взбунтовались и попытались ее сжечь.

Екатерина понимающе нахмурилась.

– И они знали, что Баш говорил напрямую от тебя, их короля?

– Да, – сказала Мария. – И они убили родителей обвиняемой девочки, когда Баш стал настаивать, чтобы ее отдали под его опеку. Я говорила с девочкой, Баш и Кенна провели какое-то время с ней и ее семьей, и мы уверены – она не ведьма, но Франциск по-прежнему настаивает на том, что нужно отложить суд над жителями деревни. Баш считает, что один из старейшин, глава их совета, имеет слишком сильное влияние на ситуацию.

Екатерина сделала глоток чая, о чем-то сосредоточенно думая.

– В каком колдовстве ее обвиняют?

– В деревне по необъяснимым причинам умерли несколько стариков, – сказала Мария.

– Тогда нам нужно подержать ее здесь, – посоветовала Екатерина. – Слишком много глупых суеверных возмущений развелось вокруг, и с этим нужно что-то делать.

– И она вызвала у нескольких женщин, ожидавших ребенка, выкидыши, – добавил Франциск, многозначительно глядя на свою жену.

– Так говорят, – подчеркнула Мария. – А девочка утверждает, что не обладает подобными знаниями. В деревне она была ученицей знахаря, и это единственная связь.

– И можно мне узнать название деревни? – спросила Екатерина. – И имя главы совета.

– Это деревня Осер, – сказал Франциск, потирая виски. – Деревушка на юге. Из того, что нам удалось выяснить – это обычное крестьянское поселение, в нем нет ничего особенного. Имя старейшины – Дюкен. Мне это имя не знакомо.

– Да, та еще головоломка, – кивнула королева-мать, отламывая кусочек слоеного круассана. – Но, конечно, нужно что-то предпринять. Малейший намек на существование ведьмы злит людей. В этой ситуации мой совет – не вмешивать толпу.

Франциск удобно расположился на своем стуле и откусил большой кусок колбаски, глядя на Марию с триумфом в глазах.

– И все же этот мятеж в Осере – не менее важная проблема. Нельзя позволить знати увидеть, что ты игнорируешь демонстрацию такого вопиющего неуважения, – продолжила королева-мать. – И раз уж мы оказались вовлечены, то вариант просто отрубить девчонке голову и пресечь все на корню больше не рассматривается.

– Екатерина! – воскликнула Мария.

– Ах, успокойся! – шикнула на нее Екатерина. – Я уже сказала, это больше не вариант. Да и если бы было… Не дай бог, это дойдет до Ватикана.

– И что ты предлагаешь? – спросил Франциск. – Чем дольше мы ждем, тем слабее я выгляжу, не важно как начну действовать.

Екатерина наклонила голову набок, обдумывая ситуацию и сосредоточившись на своем завтраке.

– Так что же? – нарушила, казалось, бесконечную тишину Мария. – Что нам делать?

– Молодежь в наши дни вечно куда-то торопится, – пробормотала королева-мать. – Я могу завершить свой завтрак?

Мария закатила глаза и отодвинула тарелку в сторону. Екатерина никогда не упускала возможности помучить ее, даже когда они с Франциском просили о помощи. Особенно, когда они просили ее о помощи.

– Мой совет, – начала Екатерина, промакивая уголки губ шелковой салфеткой, – выяснить как можно больше о Дюкене и позволить мне поговорить с девочкой.

– Вам?! – Мария не смогла скрыть своего удивления. – Вы поговорите с девочкой?

– Я больше не королева Франции, – ответила та, повернувшись, чтобы оглядеть невестку с головы до ног. – Но я отлично знакома с вещами, которые вам двоим, быть может, не дано понять. Я своими глазами видела такое, что вы и представить не можете. Вы знаете, что у Нострадамуса были определенные способности, и я уверена, что смогу с уверенностью сказать, есть ли они у девочки.

Франциск посмотрел на жену, на ее лице отразилась непонятная смесь эмоций. Мария подняла взгляд, чтобы встретиться с ним глазами, как никогда желая мира. С явной неохотой она вздохнула и отвернулась.

– Хорошо, – сказал Франциск. – Я выясню, что смогу, о деревне и людях. Мама, ты поговоришь с Алис. И мы снова соберемся и примем решение. Я не позволю этой проблеме остаться нерешенной до заката, хочу разобраться с ней до наступления ночи.

Уверенно кивнув, он вышел из комнаты, оставив жену и мать заканчивать завтрак вдвоем.

– Иногда он так похож на своего отца, – радостно сказала Екатерина, намазывая джем на круассан. – Тебе так не кажется?

– Мария, вот ты где.

Огромные деревянные двери распахнулись, и влетел Баш с раскрасневшимся лицом и растрепанными волосами.

– А я уж было решила, что мне дадут спокойно поесть, – разочарованно вздохнула Екатерина. – Вот я и потеряла аппетит.

– Этим утром произошло нападение. – Баш направился прямо к Марии. – Один из поваров дворца – из Осера и каким-то образом узнал, что Алис в замке. Видимо, распространились слухи.

– С ней все хорошо? – Мария, резко вскочив, опрокинула стул. – Она не пострадала?

Баш покачал головой, намеренно не глядя на Екатерину, на чьем лице повторялось обеспокоенное выражение лица Марии.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению