Чужак - читать онлайн книгу. Автор: Зоэ Арчер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чужак | Автор книги - Зоэ Арчер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Завтра вечером. Но придется выбираться отсюда после того, как все лягут спать. Только так мы сможем уйти незаметно.

– Поэтому ты хочешь, чтобы я притворилась больной?

Он кивнул.

– Завтра на работе сделаешь вид, что сильно простудилась. На следующий день Генри извинится за тебя перед управляющими, так что сможешь пропустить еще несколько рабочих дней.

Ей, конечно, не заплатят за эти дни, но она готова была отдать все свои жетоны – только бы нанести удар гнусным хозяевам.

– А ты, Саймон?

– Меня прикроют Эдгар и Натаниел. Я поспешу к смертному ложу отца.

– Без разрешения управляющих? Ты можешь потерять работу.

– В данный момент это не важно.

Она шагнула к нему.

– Ты слишком мне доверяешь…

Он ответил спокойным взглядом.

– Потому что знаю: ты сделаешь все, что нужно. Шахтеры выносят руду из-под земли. Но именно ты дробишь эту руду и делаешь ее ценной. Без тебя это просто бесполезные комки минералов.

– Это моя работа… – пробормотала она. – Я ничем не отличаюсь от других дробильщиц.

– Нет, у тебя есть кое-что другое. Не просто физическая сила, а сила вот здесь. – Он указал на грудь. – Бьюсь об заклад, ты способна сделать все, если только захочешь.

От этих слов у Элис словно прорезались крылья, на которых можно взлететь к звездам. Ее охватило ощущение свободы, и она поняла, что действительно сумеет получить все, что пожелает. Взглянув на Саймона, она мысленно воскликнула: «Да-да, все, что захочу!»

Он, казалось, разгадал ее намерения, хотя она не шевелилась. Но через несколько секунд она шагнула к нему, и Саймон, обнимая девушку за талию, подвел ее к стене пещеры. Она вцепилась в его плечи, а он прижал ее спиной к стене. Стена холодила спину, но тепло его мускулистого тела тотчас прогнало холод, и теперь она чувствовала только это тепло.

И тут Элис приподнялась на носочки и поцеловала его. Они уже целовались однажды, но сейчас все было по-другому – сейчас у нее появилась уверенность. Уверенность в том, что этот мужчина действительно ее желал. Конечно, она была не такая опытная, как он. Можно пересчитать на пальцах одной руки число мужчин, которых Элис целовала. Но ей все равно. Опытная она соблазнительница или нет, – она прекрасно знала, чего хотела. И она уже чувствовала мощь его плоти, прижимавшейся к ее животу. Да, он хотел того же…

«И ведь он… – думала она и тихие стоны вырывались из ее горла. – Он ведь единственный!» Да, только он не отступал, когда она бросала вызов. И только его глаза загорались, когда она высказывала свое мнение.

Приподняв руку, Саймон сжал ее грудь. Она ахнула, а он что-то пробормотал. «Боже, как все это правильно, как восхитительно!» – мысленно воскликнула Элис. И в этот момент было неважно, что он джентльмен, агент «Немисис», а она – простая корнуоллская девушка. Но их тела действовали как по собственной воле.

Чуть приподнявшись, она обхватила его бедра ногами и тут же в досаде охнула, когда ее юбки чуть не опутали их ноги. Они оба слегка раскачивались, и жар растекался по телу Элис – словно кто-то наливал в ее жилы расплавленную медь.

Она вдруг поморщилась, разочарованная тем, что его рука сползла с ее груди. Но тут же, почувствовав, как он приподнимает ее юбки и кладет руку на ее обтянутую чулком ногу, она восторженно вскрикнула. Саймон же просунул пальцы под ее подвязку и коснулся бедра, издавая низкие хриплые звуки, ужасно возбуждавшие ее.

Элис тихонько стонала и думала: «Как странно… Странно и немного страшно. Но чудесно».

Неожиданно ей стало холодно. Холодно везде.

Она открыла глаза и увидела Саймона, стоявшего почти в ярде от нее. Он ловил ртом воздух и ерошил волосы. А выражение его лица, обычно такое спокойное, сейчас было… каким-то диким. Она ясно видела, что он хотел ее, но почему же он тогда…

– Не останавливайся, – пробормотала Элис, потянувшись к нему.

Но Саймон отступил еще на несколько шагов.

– Мои манеры не всегда идеальны, – проворчал он, – но я не набрасываюсь на девственниц в пещерах.

Элис растерянно заморгала.

– Но я хочу, чтобы ты… – пролепетала она.

– Черт, мне не следовало даже прикасаться к тебе.

Холод, наполнявший ее, сменился жаром гнева.

– Ты не хочешь меня! – воскликнула она.

– Конечно, хочу, черт возьми! – прорычал Саймон. – Но я не могу тебя взять. Если я вместо головы буду думать своим хреном, то не смогу успешно выполнить миссию.

– Держу пари, у тебя хватит мозгов и для головы, и для твоего… хрена. – Элис была знакома с грубыми словечками мужчин, но все же не могла притворяться, что с легкостью произносит слова вроде «хрена». – Твоя миссия от этого не пострадала бы, – добавила она.

– Элис, мне очень…

– Не о чем жалеть и извиняться! – отрезала она. – Мы оба хотели… и хотим этого. Но этого все же не случится.

– Да, конечно. – Он коротко кивнул. И, наклонившись, поднял с пола фонарь. – Я провожу тебя домой.

– Я знаю дорогу.

Элис поспешила к выходу и тотчас услышала за спиной его шаги. Саймон окликнул ее, но она не останавливалась. А минуту спустя, добравшись до выхода, в ужасе замерла.

Перед ней стоял констебль Типпетт с фонарем в руке, бросавшим тени на его ухмыляющееся лицо.

– Элис… – Саймон потянулся к ней, но резко остановился, увидев констебля. А за его спиной маячил Фрайман, словно ожидавший сигнала наброситься на парочку.

– Любовная ссора? – хихикнул Типпетт. – Как жаль…

– Вы же знаете, какими безрассудными бывают женщины, – ответил Саймон, обняв девушку за плечи. – Только потому, что я сказал, что мне не нравится, как она готовит баранье рагу…

– Это рецепт моей матушки! – рявкнула Элис. – И если он достаточно хорош для меня и моей семьи, то хорош и для тебя!

Ее сердце бешено колотилось. Когда сюда заявились констебли? Несколько минут назад? Может, успели увидеть шахтеров? А что, если они узнали про их планы?

– Нужно лучше выбирать время, Шарп. Не жалуйся на стряпню девушки, если еще не успел уложить ее на спину! А вот когда получишь желаемое… Вот тогда и критикуй.

Элис едва не поморщилась, когда пальцы Саймона впились в ее плечо.

– Да, запомню, – ответил он.

Типпетт рассмеялся.

– Лучше извиняйся перед ней побыстрее. Иначе придется искать другую девушку, чтобы вести ее в Кардейл.

Элис ужасно хотелось всадить кулак в ухмылявшееся лицо констебля.

– Все может быть, – жизнерадостно отозвался Саймон. И тут же спросил: – Вы и Кардейл обычно патрулируете, старший констебль?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию