Со смертью от Дун... - читать онлайн книгу. Автор: Рут Ренделл cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Со смертью от Дун... | Автор книги - Рут Ренделл

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Мне все это до чертиков надоело, — заорал Миссал. — Мы даже не можем спокойно вечером посидеть с друзьями. Меня уже тошнит! Моя жена уже дала вам объяснения, и этого должно быть достаточно!

— Это расследование убийства, сэр, — сказал Вексфорд.

— Мы только-только собрались поужинать, — мрачно сказала Хелен Миссал. Она разгладила голубую рубашку и теперь играла с ниткой бус из слоновой кости. — Думаю, нам стоит пойти в твой кабинет, Питер. Инге все время шныряет в гостиной… Господи! Да черт бы все это побрал, почему вы не можете оставить меня в покое? — Она обратилась к жене Куодрента: — Фабия, дорогая, извини. Придется тебе сидеть за ужином рядом с преступницей.

— Может, Дуглас пойдет с тобой? — озабоченно сказала Фабия Куодрент, и Барден подумал — не предупредили ли их Миссалы об этом грядущем визите, сказав, возможно, что дело идет о нарушении правил парковки. — Как твой адвокат, конечно, — сказала она.

Но Вексфорд упомянул об убийстве, и, прикуривая сигарету, Куодрент явно был испуган.

— Не задерживайтесь долго, — сказал мистер Миссал.

Они вошли в кабинет, и Вексфорд закрыл дверь.

— Я хочу, чтобы вы вернули мне мою помаду, — сказала миссис Миссал, — и я хочу ужинать.

Вексфорд, совершенно непробиваемый, сказал:

— А я хочу знать, с кем вы были, когда потеряли свою помаду, мадам.

— Это был друг, — сказала Хелен. — Просто друг. — Она с притворной робостью посмотрела снизу вверх на Вексфорда, как маленькая девочка, которая просит разрешения пригласить подружку на чай. — Мне разве нельзя иметь друзей?

— Миссис Миссал, если вы будете упорствовать в своем нежелании назвать мне имя этого человека, у меня не останется иного выбора, кроме как спросить вашего мужа.

Барден уже начал привыкать к внезапной смене ее настроения, но к такой вспышке ярости он не был готов.

— Вы грязный низкий ублюдок! — выпалила она.

— Меня такие оскорбления не трогают, мадам. Я, видите ли, привык вращаться в кругах, где такие слова в порядке вещей. Пожалуйста, назовите имя. Это расследование убийства.

— Хорошо. Если вам так надо, — его имя Дуглас Куодрент.

«Вот с чего он раскашлялся», — подумал Барден.

— Инспектор Барден, — сказал Вексфорд, — не отведете ли вы мистера Куодрента в столовую — не обращайте внимания на сервировку стола, — и пусть он изложит вам свою версию произошедшего в среду вечером. Или это было днем во вторник, миссис Миссал?

Барден вышел, и Вексфорд с легким вздохом сказал:

— Хорошо, мадам, я еще раз хотел бы услышать рассказ о вечере среды.

— И что этот тип собирается говорить в присутствии моего мужа?

— Инспектор Барден — очень деликатный полицейский. Если я найду ваш рассказ удовлетворительным, то не сомневаюсь, что вы сможете убедить мужа в том, что вы просто консультировались с мистером Куодрентом, как с вашим адвокатом.

Именно эту линию и принял Барден, вернувшись в гостиную.

— У миссис Миссал неприятности, инспектор? — спросила Фабия Куодрент. Она могла бы так обращаться к лакею, если б тот обслуживал гостей. — Думаю, мой муж мог бы это уладить.

Куодрент лениво встал. Барден удивился, что тот не сопротивляется. Они вошли в столовую, и Барден выдвинул два кресла из-за стола. На столе лежали салфетки, стояли высокие дымчатые пурпурные бокалы, лежали ножи и вилки шведской стали и льняные салфетки, свернутые в виде кувшинок.

— Мужчина есть мужчина, — непринужденно сказал Куодрент, когда Барден спросил его о поездке с Хелен. — Миссис Миссал счастлива в браке, я тоже. Нам просто хочется порою немного риска. Погонять на машине, выпить… Никому от этого зла нет, всем только хорошо. — Он был обезоруживающе откровенен.

«Интересно, почему», — подумал Барден. Как-то это не вязалось с его манерами, когда они только что приехали. Всем только хорошо? Что-то у Миссала был не больно счастливый вид… и эта женщина в перстнях? У нее для утешения хотя бы есть деньги. Но как все это связано с миссис Парсонс?

— Мы приехали к той опушке, — сказал Куодрент, — припарковали машину на краю леса и вышли, чтобы выкурить по сигарете. Вы сами знаете, каково дымить в машине, инспектор. — Он говорил с Барденом, как со светским человеком. — Боюсь, о помаде я ничего сказать не могу. Миссис Миссал довольно безалаберная девочка. Она не задумывается о мелочах. — Он улыбнулся. — Возможно, как раз это мне в ней и нравится.

— Полагаю, все это произошло в среду, — сказал Барден, — а не во вторник днем?

— Да ладно, инспектор. Я был в суде весь вторник, вы же сами меня видели.

Видел?.. Какое-то время видел, да, но ведь он не следил за Куодрентом весь день.

— Мы бы хотели осмотреть шины вашего автомобиля, сэр. — Но, произнося эти слова, Барден уже понимал, что это не имеет смысла. Куодрент ведь признался, что был на том проселке в среду.

В кабинете Вексфорд выслушивал практически ту же самую историю из уст Хелен Миссал.

— Мы не заходили в лес, — говорила она. — Просто стояли под деревьями. Я взяла сумочку с собой, потому что там были деньги, и, наверное, я выронила помаду, когда открыла сумочку, чтобы достать носовой платок.

— Вы не отходили от машины?

Сеть была расставлена, и она попалась в нее.

— Мы не отходили от машины, — сказала она. — Просто стояли под деревьями и разговаривали.

— Вы, видимо, очень нервная женщина, миссис Миссал, и очень осторожная. С вами был мистер Куодрент, вы не отходили от машины, и тем не менее вы боялись, что кто-то может попытаться украсть вашу сумочку прямо у вас на глазах.

Теперь она испугалась, и Вексфорд убедился в том, что она недоговаривает.

— Ну, вот так вышло. Я же не ожидала, что придется отчитываться за каждый шаг.

— Боюсь, теперь придется, мадам. Полагаю, вы сохранили ваш билет в кино?

— О господи! Когда же вы отстанете от меня? Конечно же, я не храню билеты в кино!

— Вы очень недальновидны, мадам. Было бы благоразумно сохранить его на тот случай, если ваш муж захочет его увидеть. Возможно, вы все же поищете билет, и когда найдете его, я бы хотел забрать его в участок. Билеты пронумерованы, и будет легко определить, был ваш билет отпечатан во вторник или в среду.

Куодрент ждал его в столовой. Он стоял возле серванта и рассматривал этикетки на двух бутылках белого вина. Барден по-прежнему сидел за столом.

— А, старший инспектор, — сказал Куодрент тоном, от которого таяли сердца мировых судей. — «Да, видно, тот, кто начал лгать, не обойдется ложью малой!» [18]

— Мне хотелось бы, чтобы вы убедили миссис Миссал в правдивости этого афоризма, сэр. Вам очень не повезло, что вы выбрали именно эту дорогу для вашего… разговора вечером в среду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию