Покойник с площади Бедфорд - читать онлайн книгу. Автор: Энн Перри cтр.№ 95

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Покойник с площади Бедфорд | Автор книги - Энн Перри

Cтраница 95
читать онлайн книги бесплатно

Или Уоллес надеется на то, что его дело будет рассматривать Данрайт Уайт… и верит в то, что судья его оправдает? Может быть, Уайта именно для этого и записали в жертвы шантажиста?

Но для чего кого-то убивать, чтобы поставить Балантайна под подозрение? Почему обвинение в трусости в Абиссинии показалось шантажисту недостаточным? Чего еще хотели потребовать от генерала, помимо того, что рассчитывали получить от всех остальных жертв шантажа?

Питт понял, что он почти бежит, поэтому остановил проезжавший мимо кеб и крикнул кучеру, чтобы тот отвез его в Ньюгейтскую тюрьму. Его отбросило на подушки сиденья, когда повозка рванулась с места в карьер.

Но к тому моменту, как он добрался до Ньюгейта, планы его изменились. Полицейский наклонился вперед и постучал в окошечко кучера:

– Простите! В тюрьму не надо. Отвезите меня лучше в Шордич.

Кебмен произнес что-то маловразумительное, что, принимая во внимание его мрачный внешний вид и дурное настроение, было не так уж и плохо, и резко повернул.

В Шордиче Питт сперва отправился в трактир, где, судя по рассказу Телмана, началась ссора между Слинсби и Эрнстом Уоллесом. Именно оттуда Томас начал обход близлежащих территорий. Ему пришлось расстаться с приличным количеством монет, пытаясь разбудить добрые чувства собеседников и освежить их память, однако к вечеру у него так и не появилось ни одного факта, который можно было бы представить суду. Однако сам он был уверен, что Уоллес вполне мог вернуться где-то через полчаса после драки и забрать труп Слинсби. Из рассказов его собеседников было ясно, что тело исчезло именно в этот промежуток времени… И ничто не говорило за то, что кто-то другой мог куда-либо переместить труп. Все местные жители сходились в том, что это была проблема Уоллеса и он решил ее сам. Они считали, что тело было сброшено в реку, но только потому, что это было первое, что приходило на ум.

Теперь необходимо было выяснить, одалживал ли кто-нибудь у обитателей этого района тележку, или, может быть, она была у них украдена?

Проявив еще более явную щедрость и не удержавшись от обещаний и угроз, Питт выяснил, что у одного из местных, некоего Обадии Смита, в ночь драки действительно пропала такая тележка, что доставило ему большие неудобства. Однако утром она была возвращена хозяину.

Суперинтендант покинул Шордич в приподнятом настроении. Теперь ехать в Ньюгейт было необязательно. Вполне возможно, что Уоллес будет это отрицать, однако Томас был уверен, что он убил Слинсби с заранее продуманным намерением взять его труп и поместить его на ступенях дома Балантайна. Перед этим он засунул ему в карманы табакерку и счет за носки, выданный Коулу. Счет, скорее всего, добыл сам Эрнст, купив носки и назвавшись при этом именем Коула. И все это было проделано по распоряжению Каделла. Будет очень приятно понаблюдать за лицом Уоллеса, когда он узнает, что Каделл умер и вытащить его уже не сможет!

Но почему тогда Слинсби, а не настоящий Коул? И где находится сейчас последний? Смог ли Телман разыскать его?

К сожалению, когда помощник Питта пришел предоставить ему свой отчет – это было минут через двадцать после того, как сам Томас вернулся домой, – у него не было никаких новостей. Все они – оба полицейских и Шарлотта – сидели вокруг кухонного стола в глубоком унынии. Миссис Питт приготовила большой чайник чая, а Грейси перестала даже притворяться, что чистит картошку и лущит горох. Она решила, что не будет заниматься этими глупостями, в то время когда обсуждаются такие важные вещи.

– Никто ничего не знает, – сказал Сэмюэль так, словно его в чем-то обвиняли. – Он мог уехать куда угодно. Если у него и есть семья, то никто никогда не слышал, чтобы он о ней говорил. Они вполне могут жить в Уэльсе. Или в Шотландии.

– В его армейском архиве должны быть данные, откуда он родом, – заметил суперинтендант.

Телман покраснел, разозлившись на себя за то, что эта мысль не пришла ему в голову.

– Ну, ежели за ним хто-то охотится, то уж к своей семейке он точно не направится, – заговорила вдруг Грейси. – Ежели мы могем это узнать, то ведь и они тоже смогут. – Она перевела взгляд с инспектора на своего хозяина и обратно. – Наверное, он дунул туда, где ево нихто не знает. Я б так и сделала.

– Но почему за ним должен кто-то гнаться? – спросил Питт. – Насколько мы можем судить, он ничего никому не сделал и не знал ничего важного.

– Так ить просто так нихто нихде не исчезает, – логично заметила горничная. – Ведь сами ж говорили, шо у него была приличная работа и нормальное жилье! И шо ж он вот так прямо-таки сорвался и усе бросил? Нет, определенно хто-то за им гнался…

– Все это немного странно, – нехотя сказал Телман, бросив на девушку благодарный взгляд. Ему, видимо, не хотелось уменьшать ее заслугу, критикуя ее логику, но правда для него была превыше всего. – Кто-то, кого мы не знаем, начал охотиться за Коулом ровно за день до того, как беднягу Слинсби пришибают и пытаются выдать за Коула…

– Вот именно! – Томас вдруг ударил кулаком по столу, почувствовав, что у него в голове наконец сложилась вся картина. – Сначала они охотились за Коулом! Они попытались его убить, но им почему-то это не удалось. Может быть, он был хорошим солдатом, на что они не рассчитывали, и смог оказать им достойное сопротивление в рукопашной. – Он говорил с явным наслаждением. – Коул от них отбился, но понял, что эти люди не оставят его в покое, и в следующий раз воткнут ему нож в спину или всадят пулю в затылок. Поэтому он предпочел по-быстрому смыться… не важно, куда, лишь бы подальше от Лондона, в такое место, где никому не придет в голову его искать. – Томас повернулся к Грейси: – Ты правильно сказала, они выяснили все о нем в армейском архиве – именно поэтому и охотились за ним. И в этом случае он ни за что не отправится в то место, с которым хоть как-то связан. – Полицейский с гордостью обвел взглядом всех сидящих за столом. – Именно поэтому мы не можем его найти… и никогда не сможем.

– И тогда они нашли кого-то, кто был похож на Коула, – продолжила Шарлотта развивать логику мужа. – В любом случае, у них уже была табакерка, а счет за носки они или украли, или подделали.

– Да они и так могли его получить, – вмешался Сэмюэль. – Очень даже просто. Надо было просто пойти и купить пару носков. Сделать так, чтобы на тебя обратили внимание. Притвориться отставным солдатом и сказать что-нибудь о необходимости держать ноги в порядке. Все это продавец в магазине легко запомнил бы, а вот лицо покупателя он наверняка пристально не рассматривал.

– Ну и кто же тогда эти «они»? – Миссис Питт слегка покачала головой, мгновенно перейдя от логики к эмоциям. – Каделл… если он все-таки виноват… или кто-то еще? Эрнст Уоллес? Но почему?.. – Женщина прикусила губу, и по ее лицу было ясно, что она сама в это не верит. – Все-таки я не могу с этим согласиться. – Она посмотрела сначала на мужа, а потом на Телмана. – Вам ведь так и не удалось найти ни одной причины, по которой ему могли понадобиться деньги или которая бы связывала его с какой-нибудь схемой инвестиций в Африке или где-нибудь еще… И тетушка Веспасия говорит, что он был совсем другим человеком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию