Читая между строк - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Читая между строк | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Они удалились. Джулия слушала доносящееся из коридора пение, постепенно стихающее, и хлопок наружной двери.

Она оглядела чистую кухню, чтобы убедиться, что убрала все, и отправилась обратно в классную комнату собрать вещи. Если бы не явно ощущаемые запахи вина и виски, никто бы и не сказал, что здесь была вечеринка. «Очень странная вечеринка», — подумала Джулия, засовывая свою папку в сумку. Появилась вахтерша, которая явно дожидалась за дверью.

— Вы закончили?

— Да, — ответила Джулия, выходя в коридор и выключая свет по пути.

— Хорошо повеселились? — спросила пожилая женщина, позвякивая ключами.

— Хорошо? — Продолжая направляться к выходу, Джулия задумалась. — Да, пожалуй.


Придя домой и все еще переживая события вечеринки, Джулия взяла лежащий у телефона блокнот и уставилась на номер Лео. Она попивала чай и трепала за уши Блошкин-Дома, не переставая размышлять, что ей с этим делать. Она не собиралась переписывать номер в свою записную книжку. Это было бы слишком. Но здесь, на виду, он все время привлекал ее внимание. Ей пришло в голову позвонить ему.

Может ли быть какой-нибудь вред от новой встречи с ним? Она не хотела слишком увлекаться им, да он и сам, кажется, этого не хотел. Когда они обедали вместе, Лео держался очень непринужденно, но так, как будто они случайно встретились, поговорили и разошлись. И он оказался вполне приличной компанией. В конце концов оба они общаются с Робом. Возможно, они просто могут встречаться иногда, когда у каждого из них не будет более важных дел.

Она пожала плечами, ее рука потянулась к телефону, но она отвела ее. Звонить или не звонить? Сегодня четверг, и они не виделись с субботы. Ей не хотелось, чтобы ему пришло в голову, что она гоняется за ним. И опять же, во время обеда она вроде бы не давала ему повода предположить такое.

Ее рука снова потянулась к трубке. Словно по волшебству, телефон зазвонил. Она изумленно подняла трубку, другой рукой отшвыривая Блошкин-Дома, который был уже тут как тут.

— Пошел отсюда, вредное животное. Алло?

На том конце линии послышался низкий мужской смешок. Волосы у нее начали подниматься дыбом. Волшебство? Неужели это знак?

— Лео! — выдохнула она. — Я только собиралась позвонить тебе.

Трубка замолчала, смех прервался. Затем послышался голос:

— На самом деле это Мак. Прости, Джулия, ты ждешь звонка?

В полной растерянности она привалилась к стене.

— О, нет. Не совсем. Я просто сглупила.

Молчание в трубке длилось еще немного.

— Я решил проверить, правильно ли я запомнил номер, и доложить, что Вивьен доставлена в целости и сохранности. Вот на самом деле и все.

— Да, понятно. Спасибо тебе. — Она постаралась собраться с мыслями. — Ее муж видел, как вы подъехали?

— Ну, я подождал, пока она войдет в дом, чтобы убедиться, что она не поскользнется на пороге на собственной рвоте, и увидел, как открылась дверь и возникла фигура. Она снова начала петь, и дверь закрылась. Понятия не имею, чем все закончилось.

— Хотелось бы побыть мухой у них на стене.

— Да уж, мне тоже. Бедная Вивьен. — Джулия услышала в трубке вздох. — Ты бы знала, как она вопила по дороге за моей спиной. Наверно, умрет со стыда в следующем семестре.

Джулия невольно отметила, что, хотя было бы проще всего посмеяться над низвержением Вивьен с пьедестала, Мака больше волнует то, как она будет чувствовать себя, когда протрезвеет.

— Нам надо просто вести себя, будто ничего не случилось, а если кто-нибудь об этом заикнется, мы заткнем ему рот.

— Да, я тоже так считаю. Мне кажется, школа действительно много значит для нее. О, подожди секунду. Тут Элизабет.

— Дай ей трубку. А я позову Блошкин-Дома, чтобы он с ней поболтал.

Джулия прижала трубку подбородком и слушала милые глупости, которые он говорил своей кошке. Было забавно, как при этом смягчался его голос. Прочистив горло, Мак вернулся к разговору с ней:

— Ладно, не буду тебя отвлекать. Я подумал, может, приехать в субботу, чтобы взглянуть на твои стены?

— Мак, ты уверен, что стоит этим заниматься? Мне на самом деле неудобно, что ты собираешься сделать это бесплатно.

— Перестань, мне действительно это нетрудно. Так можно мне подъехать с утра?

Они условились о времени, и она дала ему свой адрес, полагая, что не делает ошибки. Может, стоило сначала договориться с хозяйкой? Хотя доктор Гимбл говорила, что она имеет право производить небольшие усовершенствования, если захочет, а немного свежей краски на стенах определенно можно считать усовершенствованием. Ладно, она потом напишет ей и все объяснит. В любом случае это может только поднять цену жилья, но уж никак не понизить.

— Ну, до свидания, — сказал Мак. — Вероятно, Лео не может тебе дозвониться.

Она отметила, что он запомнил оброненное ею имя — результат того, что ему приходится почти во всем полагаться на свою память.

— О’кей, до субботы.

Повесив трубку, она в задумчивости уставилась на стену. Обои уже были однажды закрашены, но бывший когда-то оттенок, кофе с молоком, теперь больше походил на цвет мочи, а отодранные полоски, которые она безуспешно пыталась приклеивать на место, еще больше портили дело. Клей размазался, оставив темные, словно запотевшие пятна. Да, убеждала она себя, давно стоит это сделать, и доктор Гимбл должна быть только довольна, особенно если учесть, что ей не предъявится счет за работу.

Джулия вновь взяла в руки блокнот. С нахлынувшей вдруг уверенностью она набрала номер и стала ждать. После нескольких гудков послышался щелчок. Она только собралась начать оправдываться за свой звонок, но услышала характерное жужжание автоответчика. Она с интересом ждала, что он может сказать о себе.

— «Вы позвонили по номеру Лео Карра. Вы знаете, что делать дальше».

Вот это да! Она была удивлена. Коротко и ясно. «Минималист», — мелькнула у нее мысль. Потом она спохватилась, что все еще держит трубку у уха, а запись пошла. Нужно было что-то сказать. Она неуверенно вздохнула.

— Это Джулия Коул. Я подумала, не выберешь ли ты как-нибудь свободного времени, чтобы встретиться? Просто выпить или прогуляться. — Она вдруг испугалась собственных слов. — Ну, все что угодно. — На самом деле, конечно, не все, но она не могла объяснять это аппарату. — Но это не горит. Если ты очень занят, не бери в голову. До свидания.

Она улеглась на ковер и посмотрела в потолок, отметив, что наверху очень тихо, и, по всей видимости, Аннелиз опять нет дома. Это добрый знак, если только она не бросилась с моста Магдалены. Раз Аннелиз может нормально взаимодействовать с миром после своей личной трагедии, значит, и она, Джулия, должна смочь. Особенно если Лео перезвонит.


— Значит, они приезжают в Пасхальную субботу?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию