Затем Филипп спустился по черной лестнице в полуподвал – там находилась его скромная квартирка. Когда он доставал ключ, сзади кто-то окликнул его по имени. Швейцар испуганно обернулся, ожидая увидеть у себя за спиной убийцу с пистолетом в руке.
– А, это вы, месье Осборн, – облегченно вздохнул он.
Американец стоял за дверью, которая вела в квартиру.
– Зря вы здесь разгуливаете, – сказал Филипп. – Повсюду полицейские.
Его взгляд упал на туго перемотанную бинтом руку Осборна.
– Где Вера? – нетерпеливо спросил тот. – Дома ее нет. Где она?
Вид у него был такой, словно он тоже в эту ночь не сомкнул глаз. И еще американец явно был напуган.
– Прошу вас, войдите, – пригласил его Филипп.
Он повернул ключ, и они вошли внутрь.
– Полицейские отвезли мадемуазель на работу. Она велела мне проведать вас. Я только хотел зайти в туалет. Она тоже о вас очень беспокоится.
– Мне нужно с ней поговорить. Где у вас телефон?
– Думаю, ее номер прослушивает полиция. Они сразу узнают, что звонили отсюда.
Швейцар был прав.
– Тогда позвоните ей вы. Скажите, что тревожитесь за нее, боитесь, что ее найдет убийца. Пусть полицейские, приставленные к ней для охраны, отвезут ее к бабушке, в Кале. Пусть остается там до тех пор, пока…
– Пока что?
– Не знаю… Пока опасность не минует.
Глава 65
– Включаю антипрослушивание, – сказал Маквей, нажимая на красную кнопку громоздкого «безопасного телефона», установленного в кабинете Лебрюна. Зажегся огонек, свидетельствуя, что линия чиста. – Вы меня хорошо слышите?
– Да, – ответил Нобл, принявший аналогичные предосторожности у себя в центре связи Скотленд-Ярда. – Итак, Лебрюна доставили в Лондон сорок минут назад. Спасибо ВВС. Он помещен в Вестминстерскую больницу под вымышленным именем.
– Говорить может?
– Пока нет. Но он приходил в себя и накарябал на листке бумаги два имени: «Класс» и «Антуан». Последнее с вопросительным знаком.
Хуго Класс, специалист по дактилоскопии, работающий в штаб-квартире Интерпола!
– Это означает, что досье Мерримэна из Нью-Йорка затребовал доктор Класс, – объяснил Маквей. – А второй – это Антуан Лебрюн, брат нашего инспектора, шеф службы безопасности Интерпола.
Что может означать вопросительный знак? То ли Антуан замешан в этой истории, то ли раненый предупреждает, что брат в опасности.
– У меня тоже есть для вас информация, – сказал англичанин. – Удалось идентифицировать голову.
– Неужели?
А Маквей уже начал было думать, что удача отвернулась от него на вечные времена.
– Тимоти Эшфорд, маляр из Клэфем-Саута. Это такой рабочий район в южной части Лондона. Жил один, постоянной работы не имел. Единственная родственница – сестра в Чикаго, но они между собой не общались. Исчез без малого два года назад. В полицию сообщила квартирная хозяйка. Несколько недель не видела своего жильца, а он задолжал за квартиру. Вещи его она вынесла, квартиру сдала, но не знала, как поступить с барахлом бывшего квартиранта. Металлическая пластина в черепе – последствие пьяной драки. Получил в пабе кием по голове. К счастью, перед этим успел стукнуть полицейского, в результате чего эпизод попал в наши архивы.
– Значит, должны быть и отпечатки пальцев?
– Так-то оно так. Но тела ведь мы не нашли, только голову.
Раздался звонок, и Маквей услышал, как комиссар говорит по другому аппарату:
– Хорошо, Элизабет. Спасибо… Маквей, – снова зазвучал в трубке его голос. – Это Каду из Лиона.
– Он звонит по «безопасному телефону»?
– Нет.
– Айан, прежде чем беседовать с ним, скажите мне, можно ли ему доверять? – тихо спросил Маквей. – Только без всяких сантиментов.
– Можно, – твердо ответил комиссар.
– Тогда дайте ему как-нибудь понять, что он должен найти телефон-автомат и перезвонить. Еще раз проверьте линию и подключите к разговору меня.
* * *
Каду повторно вышел на связь через пятнадцать минут.
– Ив, – сказал ему Нобл, – к нам подсоединен Маквей, он в Париже. Выслушайте его.
– Здравствуйте, Каду, – вступил в разговор Маквей. – Лебрюн находится в Лондоне. Мы переправили его туда из соображений безопасности.
– Так я и подумал. Хотя должен сказать, что служба безопасности больницы и лионская полиция вне себя от негодования. Как у него дела?
– Выживет. Слушайте меня внимательно. У вас в штаб-квартире сидит перевертыш. Доктор Хуго Класс.
– Класс?! – ахнул Каду. – Но он один из наших лучших экспертов! Это он восстановил отпечаток пальца Мерримэна. С какой стати он стал бы…
– Этого мы не знаем, – перебил его Маквей. Он так и видел перед собой дородного француза, с трудом впихнувшегося в тесную телефонную будку и растерянно крутящего свои пышные усы. – Зато мы знаем, что Класс еще за пятнадцать часов до того, как сообщить Лебрюну об отпечатке, связался с вашим вашингтонским представительством и попросил раздобыть в нью-йоркском управлении полиции досье на Альберта Мерримэна. Через сутки Мерримэна убили. Затем прикончили его подругу, жену, родственников жены. Класс каким-то образом узнал, зачем Лебрюн приехал в Лион. После этого стреляли в Лебрюна.
– Так-так. Теперь начинаю понимать.
– Вы о чем? – спросил Нобл.
– Антуан Лебрюн, начальник нашей службы безопасности, обнаружен мертвым. Решили, что это самоубийство.
Маквей мысленно выругался. Бедный Лебрюн. Мало ему своих бед, так теперь еще и брата убили.
– Каду, это никакое не самоубийство. Вокруг Мерримэна закрутилась какая-то нешуточная история, которая неизвестно куда выведет. Дело уже дошло до того, что убивают полицейских.
– Ив, я бы посоветовал немедленно арестовать Класса, – сказал Нобл.
– Извините, Айан, – вмешался Маквей, – но я против. Каду, найдите людей, которым вы полностью доверяете. Если понадобится, вызовите из другого города. Класс еще не знает, что мы его раскололи. Прослушивайте его разговоры, установите за ним слежку. Нам нужно знать, с кем он встречается, кому звонит. И еще попробуйте прокрутить назад линию Антуана. Что произошло с момента их вчерашней встречи с Лебрюном до момента убийства. Мы ведь не знаем, на чьей стороне был ваш шеф безопасности. Далее. Выясните, причем как можно осторожнее, кто конкретно в Вашингтоне принял и выполнил запрос Класса.
– Понял, – коротко сказал француз.
– И берегите себя, капитан, – добавил Маквей.
– Непременно. Спасибо и до свидания.