Темная игра смерти. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Симмонс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Темная игра смерти. Том 2 | Автор книги - Дэн Симмонс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

– Садись, Тони, – произнес Кеплер. – Надо кое о чем поговорить.

Они направились к одному из ближайших каньонов. Хэрод не спускал с Кеплера глаз.

– Охрана в «Хилтоне» действительно становится паршивой, – заметил он. – Теперь в твоей машине может оказаться любой уличный бродяга.

Губы Кеплера дернулись в улыбке.

– Джонни меня знает, – пояснил он. – Я сказал ему, что это розыгрыш.

Хэрод ухмыльнулся в ответ.

– Мне надо поговорить с тобой, Тони.

– Ты уже сказал это.

– Ты такой сообразительный, да, Тони?

– Хватит молоть языком! – оборвал его Хэрод. – Если тебе есть что сказать, говори.

Кеплер на огромной скорости вел «мерседес» по дороге, петлявшей вдоль каньона, придерживая руль одной рукой.

– Твой дружок Вилли сделал еще один ход, – многозначительно сообщил он.

– Притормози-ка, – попросил Хэрод, – побеседуем здесь. Но если ты еще раз назовешь его моим дружком, мне придется вогнать тебе зубы в глотку. Понял, Джозеф?

Кеплер искоса взглянул на Хэрода и усмехнулся краешками губ.

– Вилли сделал следующий ход, и теперь на него надо отвечать.

– Что он вытворил на этот раз? Трахнул жену президента или еще кого-то?

– Нет, нечто более серьезное и драматичное.

– Мы что, так и будем играть в вопросы и ответы?

– В конце концов, неважно, что он сделал, в газетах ты об этом не прочтешь, но оно представляет собой нечто такое, что Барент не может оставить без внимания. Это означает, что твой… что Вилли намерен делать высокие ставки, и нам придется отвечать ему тем же.

– Переходим к тактике выжженной земли? – поинтересовался Хэрод. – Будем убивать каждого американского немца старше пятидесяти пяти лет от роду?

– Нет, мистер Барент намерен вступить в переговоры.

– А как вы собираетесь это сделать, если вы даже не можете найти старого негодяя? – Хэрод поглядел на крутые склоны, окутанные туманом. – Или вы по-прежнему считаете, что я поддерживаю с ним связь?

– Нет. – Кеплер покачал головой. – Зато я поддерживаю.

Хэрод вздрогнул от неожиданности и выпрямился.

– С Вилли? – удивился он.

– А мы о ком говорим?

– Где… как ты отыскал его?

– Я его не искал. Я написал ему. Он ответил. Мы поддерживаем весьма приятную деловую переписку.

– И куда же ты отправил свое письмо?

– В его домик в лесах Баварии.

– В Вальдхайм? Старый особняк возле чешской границы? Но там же нет ни души! Люди Барента следят за ним с декабря, когда я еще был там.

– Верно, – откликнулся Кеплер, – но сторожа продолжают присматривать за домом. Немцы, отец и сын по фамилии Мейер. Мое письмо не вернулось, а через несколько недель я получил ответ от Вилли. Проштамповано во Франции. Второе письмо было из Нью-Йорка.

– И что он пишет? – спросил Хэрод, чувствуя, как его охватывают злость и волнение.

– Вилли пишет, что хочет вступить в Клуб и отдохнуть этим летом на каком-нибудь острове.

– Ну и ну! – воскликнул Хэрод.

– И знаешь, я ему верю, – продолжил Кеплер. – Думаю, его обидело то, что мы не пригласили его раньше.

– А еще то, что вы подстроили ему авиакатастрофу и натравили на него его старую подружку Нину.

– Возможно, это тоже, – кивнул Кеплер. – Но мне кажется, он готов забыть старые обиды.

– А что говорит Барент?

– Мистер Барент не знает, что я нахожусь в контакте с Вилли.

– О господи! – выдохнул Хэрод. – А не слишком ли ты рискуешь, Джозеф?

Кеплер ухмыльнулся:

– Он действительно обработал тебя, Тони? Нет, я не слишком рискую. Барент не сделает ничего ужасного, даже если узнает об этом. После исчезновения Чарлза и Нимана коалиция К. Арнольда потеряла былую силу и прочность. Не думаю, что Барент хочет один развлекаться на острове.

– Ты собираешься сказать ему?

– Да, – ответил Кеплер. – Я полагаю, после вчерашнего происшествия он будет только благодарен, что мне удалось связаться с Вилли. Барент согласится на включение старика в летние забавы, если удостоверится, что это безопасно.

– А это может быть безопасным? – удивился Хэрод. – Неужели ты не понимаешь, на что способен Вилли? Этот старый сукин сын не остановится ни перед чем.

– Вот именно, – согласился Кеплер. – Но, думаю, мне удалось убедить нашего бесстрашного вождя, что гораздо безопаснее иметь Вилли при себе, где за ним можно наблюдать, пока он не истребил нас поодиночке. К тому же Барент продолжает тешить себя надеждой, что ни один человек, с которым он вступил в… э-э… личный контакт, не представляет угрозы для него.

– Ты считаешь, он сможет нейтрализовать Вилли?

– А ты как считаешь? – с неподдельной заинтересованностью спросил Кеплер.

– Не знаю. – Хэрод пожал плечами. – Способность Барента представляется мне уникальной. Что же касается Вилли… я не уверен в том, что он обычный человек.

– Это не имеет никакого значения, Тони.

– Что ты хочешь сказать?

– Я хочу сказать, что, возможно, Клуб Островитян нуждается в смене исполнительного руководства.

– Ты намекаешь на отставку Барента? И как это можно сделать?

– Нам ничего не надо будет делать, Тони. Единственное, что мы должны, – это продолжать поддерживать связь с нашим корреспондентом Вильгельмом фон Борхертом и постараться убедить его, что мы займем нейтральную позицию в случае каких-либо… неприятностей на острове.

– Вилли будет участвовать в проведении летнего лагеря?

– В последний вечер общих мероприятий, – кивнул Кеплер. – А затем пробудет с нами всю следующую неделю, чтобы поучаствовать в охоте.

– Сомневаюсь, что Вилли вот так запросто отдастся во власть Баренту, – заметил Хэрод. – У Барента сколько там… сотня охранников?

– Скорее, две сотни, – уточнил Кеплер.

– С такой армией даже со Способностью Вилли не справиться. С чего он будет подставлять себя?

– Барент даст честное слово, что обеспечит Вилли безопасный проход.

Хэрод рассмеялся:

– Ну, тогда, я думаю, все в порядке. Если Барент даст свое слово, тогда уж Вилли наверняка положит голову на плаху, – съязвил он.

Кеплер свернул вниз по дороге на Малхолланд. Ниже виднелось еще одно шоссе.

– Но ты же представляешь себе альтернативу, Тони? Если Барент уничтожит старика, мы просто вернемся к своим делам, имея тебя в качестве полноправного члена. Если же у Вилли в кармане есть какой-нибудь сюрприз, мы с распростертыми объятиями примем его к себе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию