Игра в любовь без правил - читать онлайн книгу. Автор: Линда Тэйлор cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Игра в любовь без правил | Автор книги - Линда Тэйлор

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Тем не менее он не позволил себе никаких комментариев. Лицо его оставалось каменным — будто он ничего не заметил. Встав возле Эллы у окна, он бросил взгляд вниз, на крохотный палисадник возле дома, потом обвел глазами такие же палисаднички возле дома напротив и принялся невозмутимо разглядывать дорогу, где Элла с Мирандой обычно оставляли свои машины. Потом, медленно поворачивая голову, стал изучать подъездные дорожки у других домов. После чего отступил в глубь комнаты и какое-то время молча жевал губами, о чем-то раздумывая.

— Что скажешь, Джас? — нетерпеливо спросил констебль.

— Пожалуй, я устроюсь тут, — заявил тот. Потом повернулся к Элле и взглянул ей в глаза. По спине у нее снова поползли мурашки. Под этим немигающим взглядом она ощущала себя очень неуютно.

Только этого ей и не хватало! Чтобы этот горбоносый «мачо», явный всезнайка да еще, похоже, с пунктиком по части постельных утех, поселился в ее спальне! Будет теперь повсюду совать свой хищный нос и доводить ее до истерики! Господи, да этот парень наверняка уверен, что за супружескую измену следует карать смертью! Конец теперь ее интрижке с Мэттом! И подумать только — еще совсем недавно ей казалось, что, сбежав из Сити и распрощавшись со своим душным кабинетом в банке, она наконец избавилась от мужского шовинизма! Сколько усилий — и все ради того, чтобы в ее комнате устроили лагерь скаутов! Будь все проклято! И благодарить за это нужно Миранду — именно этой дуре захотелось проявить героизм и помочь засадить за решетку торговцев наркотиками!

— Вы не против? — осведомился он. Его темные глаза буравили ее.

— Ничуть, — со сладкой улыбкой пропела она. — Отчего мне быть против?..

Глава 5

— Боже всемогущий, пресвятая Матерь Божья!.. Миранда! — бушевала Элла. Она металась по комнате, не в силах изменить что-либо, и потому злилась. — Будь все проклято!!!

Миранда вновь свернулась калачиком на диване и даже не открыла глаза. У Эллы просто руки чесались ее придушить. Фэйт неловко переминалась с ноги на ногу в дверях кухни — вроде бы здесь, а вроде и нет. Но сейчас Элле было не до нее.

— Ради всего святого, Миранда, может, объяснишь, какого дьявола ты втравила нас в эту историю?!

С губ Миранды сорвался утомленный стон:

— Слушай, успокойся, а? У меня голова раскалывается, и к тому же этой ночью я почти не спала. Мне не до этого…

— А мне плевать, до этого тебе или нет! Ты меня подставила! Что я могла им сказать? Милости просим? А все ты виновата!..

— Ну уж нет, дорогая, — окрысилась Миранда. — В конце концов, это твой дом. И решать тебе!

— Нет, Миранда. Ты просто не оставила мне выбора.

— Выбор всегда есть! — Миранда, пошевелив пальцами, сладко потянулась. — Это несправедливо! Ты приняла решение, а теперь винишь в этом меня. Увы, такова жизнь…

Элла потуже затянула пояс халата.

— Не занимайся словоблудием.

— Лучше объясни это слово Фэйт, сделай милость. Наверняка она подслушивает. А так бедняжка ничего не поймет.

Элла бросила в сторону Фэйт быстрый взгляд. Губы у той обиженно задрожали. Повернувшись, она демонстративно удалилась, хлопнув дверью.

— Ну уж нет! — Элла кинулась за ней вдогонку. Фэйт даже присела от неожиданности. Сейчас она смахивала на перепуганного кролика. — Иди и слушай! Между прочим, это и тебя касается!

С грозным видом она проводила ее глазами. Фэйт неуверенно вернулась в гостиную, подошла к окну и остановилась возле него. Потом робко кивнула Элле, словно давая понять, что больше не двинется с места.

— Вот и хорошо… — Элла стиснула руки.

Ей много раз доводилось проводить совещания, так что теперь она была в своей стихии. Элла уже успела понять, что держать все в себе — это не метод. Если сейчас они все трое выскажутся начистоту, то придумают какой-то план, дабы с честью выбраться из этой ситуации.

— Это касается всех нас. Благодаря тебе, Миранда, теперь в доме день и ночь будет толпиться добрая половина сотрудников полицейского участка в Кистоуне. — Ей хотелось, чтобы Миранда открыла наконец глаза и хотя бы взглядом дала понять, что не согласна с ней. — И мне это совсем не нравится.

— Вряд ли они местные. — Из груди Миранды вырвался долгий вздох. — К тому же этот парень, похоже, знает свое дело. Держу пари, ты его даже не заметишь.

— Дело не в этом, — буркнула Элла. — Надо было хотя бы обсудить все это, что ли… И тогда уж решать, что делать. И вместе, понимаешь?

— Ну и чудесно, — устало протянула Миранда. — И как ты себе это представляешь? Сядем вокруг солонки и станем говорить строго по очереди? Брось, мы же взрослые люди! Каждый может иметь свое мнение.

— Угу! Кроме меня! — Элла громко хрустнула пальцами. — Ну как ты не понимаешь? Стоило мне только сказать «нет», как они тотчас бы решили, будто мне есть что скрывать… Будто я каким-то боком замешана в этой истории… Или что похуже. Вот и пришлось согласиться.

Миранда громко фыркнула.

— Все, чего бы мне хотелось, — продолжала гнуть свое Элла, — это спокойно обсудить между собой, а потом решить, что делать. Но так, чтобы не задеть ничьи чувства.

— Ну, мои чувства, скорее всего, не столь тонки, как твои, Элла… — Миранда наконец открыла один глаз. Элла поспешно пробежалась взад-вперед, стараясь собраться с мыслями. В прошлом она успела постичь науку поведения на совещаниях и знала, как создается «эффект присутствия». Люди, как правило, прислушивались к ее словам. Судя по всему, Миранда владела этой методикой не хуже ее. Потянувшись, она пояснила: — Видишь ли, я попроще.

Фэйт громко сглотнула слюну. Элла нахмурилась.

— Между прочим, сидеть они будут не где-то там, а у меня в комнате. Это у меня будут понатыканы их проклятые камеры! — Элла с трудом перевела дыхание. — Так что последнее слово было за мной.

— А ты уже сказала свое слово, — томным голосом протянула Миранда. — Послушай, мне уже приходилось иметь дело с полицией — когда я служила на авиалинии Саудовской Аравии. И еще — когда летала на частных самолетах. Многие из них вполне приличные ребята. Так что не кипятись.

— Да, но… — Элла вдруг замолчала. Она неожиданно для себя поняла, что проиграла. Увы! Мысленно махнув на все рукой, опустилась в кресло. — Ладно, пусть так. Я могла сказать свое слово. Но… Короче, все, чего я хочу, это договориться на будущее: если нечто подобное случится, мы непременно обсудим все вместе, прежде чем принять решение.

— Урок понят. — Миранда улыбнулась ей сонной улыбкой. — Итак, что у нас сегодня еще на повестке дня? Что обсуждаем? Растяпу, которая вечно оставляет открытым тюбик с зубной пастой? Или вонь от супа из бычьих хвостов, когда другая растяпа забывает вымыть посуду? А может, выясним, кто кидает в сортир обертки от «Кранчи»?

Элла откинула голову на спинку и молча уставилась в потолок, стараясь не выплеснуть накопившееся раздражение. В ее нынешней жизни не должно быть места раздражению. Оно осталось там, в прошлом, в банке, откуда она сбежала в Оксфордшир, чтобы сажать цветы. Именно об этом она мечтала, когда ехала сюда.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию