Любовь, в которую трудно поверить - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь, в которую трудно поверить | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

– Думаю, что смогу это сделать. Дело даже не в победе. Просто запуск воздушных змеев – увлекательная вещь.

– Папа обязательно захотел бы победить, – заявил Лукас.

Интересно, задумался Джейсон, сколько времени мальчик провел со своим отцом. Как хорошо он мог его узнать за короткие встречи в тюрьме?

– Твой папа хотел бы, чтобы ты просто получил удовольствие, – поправила сына Брианна, шагая с сыном к дому. – Нам не нужна помощь, – сказала она, повернувшись к Джейсону.

– Это как сказать. Вряд ли ты сможешь починить змея. – Брианна закрыла калитку, и он опустил Диггера на землю. Обрадованный свободе, щенок принялся кругами носиться по двору.

Лукас протянул матери воздушного змея.

– Посмотри, он весь помялся.

– Можно мне взглянуть на него? – предложил Джейсон. – Правда, здесь довольно темно. Могу я войти в дом?

– Нет! – отрезала Брианна.

– Мамочка! – взмолился Лукас. – Я хочу, чтобы он его починил.

– Лукас, прошу тебя, пожалуйста, иди в дом!

– Нет! – топнул ногой мальчик и тут же расплакался.

Брианна подхватила сына на руки и отнесла в дом. Плач сделался еще громче.

Джейсон поднял с земли сломанную игрушку и вошел следом за Брианной. Ее голос доносился из спальни – она сердито отчитывала сына. Мальчик продолжал плакать, и Джейсон ощутил укол вины. Он мог бы отказать в помощи, пусть даже тем самым обидев Лукаса. Теперь же выходит, что он поссорил мальчика с матерью. Как же он устал играть в глазах Кейнов роль плохого парня! Тем более починить змея – пара пустяков. Разве не станет всем от этого только лучше?

Он положил воздушного змея на стол и внимательно его рассмотрел. Крайне сомнительно, что такой победит в конкурсе, даже на уровне детского сада. Конкурсанты – или их родители – обычно подходили к делу серьезно. Чтобы выиграть, Лукасу понадобится змей куда более удачной конструкции, с лучшими аэродинамическими свойствами.

В ожидании Брианны Джейсон оглядел кухню. На столе ваза со свежими цветами, на полках красивые тарелки.

Дверца холодильника увешана фотографиями Лукаса и его детскими рисунками. Приятная атмосфера была у этого помещения, теплая и домашняя.

– Ты еще здесь. И почему я не удивлена? – произнесла Брианна, входя в кухню. – Куда ни посмотрю, везде ты.

– Неужели было бы лучше, если бы я прошел мимо, а Лукас сам искал бы дорогу домой?

Брианна нахмурилась.

– Я, кажется, уже поблагодарила тебя.

– Вообще-то, нет, – возразил Джейсон. По ее глазам он понял: в ней идет внутренняя борьба. Она не хотела быть ему благодарной, но врожденная вежливость в конечном итоге взяла верх.

– Спасибо, – нехотя произнесла она.

– Не за что. Как там Лукас?

– Уснул весь в слезах. Он очень устал. Зря я пошла у него на поводу и стала заниматься змеем сегодня, но я не смогла ему отказать. Он так просил.

Брианна машинально пригладила светлые волосы. В голубых глазах читалась усталость.

Конечно, нелегко начинать жизнь на новом месте, особенно в таком, где каждый шаг связан с болезненными воспоминаниями. Впрочем, непохоже, что ей нужно его сочувствие.

– Не успею подумать, что знаю, на что способен Лукас, как он преподносит мне новый сюрприз, – сказала Брианна и озадаченно покачала головой. – Мне и в голову не могло прийти, что он сможет открыть калитку и уйти со двора. – Ее взгляд упал на воздушного змея. – Да, виду него жалкий. Хотя не пойму, почему? Я ведь точно следовала инструкции.

– Могу помочь довести его до ума, но если вам нужен змей, который летает быстро и высоко, то этот не подойдет.

Брианна нахмурилась.

– Лукасу всего четыре с половиной года. Он всего лишь три фута ростом. С него хватит и такого.

– Я просто хотел сказать, что этот змей не подходит для конкурса. Ему не хватает аэродинамических качеств. Но если он вас устраивает, я мог бы подправить в нем пару деталей.

– Какая тебе разница, будет он летать или нет? – с вызовом спросила она, и глаза ее превратились в узкие щелочки. – С чего это вдруг такая забота о нас?

– Ни для чего. Но твой сынишка горит желанием научиться запускать воздушного змея. Я же отлично знаю, как это круто, когда твой змей взлетает высоко в небеса.

– Подумаешь, тоже мне крутизна.

– Готов спорить, твои родители никогда не учили тебя запускать змея.

– Им такое и в голову не пришло бы. – Шагнув мимо него, она взяла из кухонного шкафа стакан, наполнила его водой и бросила лед. – Хочешь?

– Да, спасибо.

Она протянула ему стакан, затем наполнила второй – для себя.

– А кто у тебя родители? – Джейсон знал, что она из далеко не бедной семьи, а ее родители – уважаемые в науке люди, но этим его знания исчерпывались.

– Представители академической среды, ученые с мировым именем, общественно ориентированные и экологически ответственные, – ответила Брианна.

Джейсон вскинул руку.

– Ух, ты! Первый раз слышу, чтобы кто-то такое говорил о собственных родителях. Ты как будто процитировала журнальную статью. Можно еще раз, но простым, доступным языком?

– Они университетские преподаватели. Читали лекции почти во всех университетах «Лиги плюща». Мать работает в области медицины, точнее, иммунологии. Отец – доктор наук, специалист по всемирной истории. Каждый свой летний отпуск они проводят, путешествуя по всему свету. Причем не просто так, а с какой-то целью. Например, работают в клинике для больных СПИДом в каком-нибудь далеком уголке Африки, или везут запасы медикаментов в поселки на берегах Амазонки, или привозят музыку какому-нибудь древнему индейскому племени в Южной Америке. Они – удивительные люди. Я просто процитировала слова, которыми несколько лет назад их описал в одном из своих номеров журнал «Тайм».

– Впечатляет.

– Еще как, – согласилась она, правда с прохладцей.

– А где они? Их не было в зале суда, когда судили Дерека. Не было их и на похоронах. Они как будто отсутствуют в твоей жизни.

Брианна отодвинула стул и села.

– Понятия не имею, где они сейчас. Они не поняли моего решение быть рядом с Дереком. Решили, что я дура. – Их взгляды встретились. – Уверена, ты такого же мнения.

Джейсон не стал ничего на это отвечать.

– Но у тебя есть ребенок, их внук. Неужели он им безразличен и они не хотят даже посмотреть на него?

– До сих пор такого желания не изъявляли, – ответила Брианна, сделав глоток воды из стакана.

– Они меня больше не впечатляют, – сказал Джейсон, садясь напротив нее.

– С тобой мало кто согласится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию