Любовь, в которую трудно поверить - читать онлайн книгу. Автор: Барбара Фритти cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Любовь, в которую трудно поверить | Автор книги - Барбара Фритти

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– И что потом? – спросил Колин. – Джейсон, она ненавидит тебя. Я знаю, ты любитель принимать вызов, но, чувак, найди себе другую женщину.

– Я не говорил, что влюбился в нее. Но какого черта ей было выходить замуж за преступника? Что это за брак, когда муж сидит в тюрьме?

– В любом случае, ее можно уважать за решительность.

Джейсон покачал головой:

– Не знаю, почему она связалась с Дереком. Наверно, из-за сына. Скорее, это верность, чем любовь.

– Откуда тебе знать? Оставаться вместе из-за ребенка – вполне себе причина. – Колин нахмурился. – И давно ты думаешь о ней? Похоже, гораздо дольше, чем те несколько дней, как она снова в нашем городе.

– Я думал о ней и Дереке все эти годы, – признался Джейсон. – Разве мог я не думать? Мы с Дереком были друзьями. Думаешь, мне было легко арестовать его? Это как ножом по сердцу.

– Знаю, можешь не рассказывать, но ты всегда верил, что поступил правильно. Мне казалось, эта уверенность как-то облегчит тебе жизнь.

– Я и сейчас считаю, что был прав. И я должен убедить в этом Брианну.

– Зачем? Чтобы добиться ее?

Джейсон пристально посмотрел на друга:

– Я этого не говорил.

– Но ты ведь об этом думаешь. Я же тебе вот что скажу: если ты докажешь Брианне вину Дерека, ты снова разрушишь ее жизнь. Ты будешь прав, но никогда ее не добьешься. Для нее ты навсегда останешься тем, кто все порушил. Может, это кажется нелогичным, но именно так она будет думать.

Колин выдержал паузу, давая Джейсону возможность задуматься.

– Допустим, случится немыслимое. Она докажет невиновность Дерека и то, что ты несправедливо отправил его за решетку. Она окажется права, ты же все равно останешься тем, кто разрушил ей жизнь. Тебе ничего не светит, Джейсон. Оставь это дело и живи себе дальше.

– Мне неприятно знать, что она считает, будто я предал Дерека, – пробормотал Джейсон, упрямо отказываясь признать, что ему действительно ничего не светит.

– Верно, хорошего мало, но что делать. Прими как данность, братец. Разве не ты мне это сам только что говорил?

* * *

– Ты неправильно что-то сделала. Он не хочет летать, – пожаловался Лукас, бегая по заднему двору и пытаясь запустить воздушного змея.

Брианна нахмурилась. Что, черт возьми, не так с этой штуковиной?

Она все сделала согласно инструкции, но воздушный змей получился не таким, как на картинке. Он провисал посередине и вообще имел жалкий вид. И все же она была уверена: проблема в слабом ветре и маленьком размере двора, то есть малом пространстве для хорошего разбега.

– Завтра мы сходим с ним на берег и попробуем запустить его там.

– Но я хочу запустить его прямо сейчас, – настаивал Лукас.

Брианна видела, что сын устал и огорчен неудачей. Еще бы, ведь он провозился со змеем почти весь день. Ей и самой не помешает набраться терпения.

– Двор слишком маленький, здесь нет места для разбега. И потом, сейчас уже слишком темно. Завтра мы найдем просторную площадку, и твой змей взлетит, вот увидишь. – В доме неожиданно зазвонил телефон. – Давай занесем воздушного змея домой и поужинаем. Договорились?

Она вбежала в дом через черный вход и схватила со стола сотовый телефон.

– Слушаю!

– Миссис Кейн? Это У илл Айзекс.

Брианна никак не ожидала услышать голос одного из бывших адвокатов Дерека. Мистер Айзекс отказался от дальнейшего ведения дела в прошлом году, когда у него диагностировали рак.

– Чем могу быть вам полезна?

– Прежде всего позвольте принести вам соболезнования в связи с вашей утратой. То, что случилось с Дереком, – огромная трагедия.

– Благодарю вас.

– Извините, что не смог присутствовать на похоронах.

– Я знаю, что у вас были проблемы со здоровьем. Надеюсь, вам уже лучше.

– Я только вчера вернулся из Германии. Прошел там курс экспериментального лечения и пока чувствую себя более или менее нормально. Но я звоню вам по другому поводу. В прошлом году Дерек передал мне конверт и распорядился вручить его вам, если с ним до его освобождения что-нибудь случится. К сожалению, меня здесь не было, и я не смог немедленно передать его вам. Надеюсь, вы простите мне эту задержку.

– У вас для меня письмо? От Дерека? – в шоке переспросила Брианна.

– Да. Не хочу пересылать его по почте, оно и без того уже долго пролежало у меня. Как вы смотрите, если я привезу его вам завтра, если вам, конечно, удобно.

– Вам известно, что в этом письме?

– Оно было запечатано, когда Дерек его мне отдал.

Брианна облокотилась на стол. Сердце как безумное билось в груди, колени сделались ватными, ладони покрылись холодным потом.

– Не понимаю, зачем он оставил мне это письмо. Если он хотел что-то мне сообщить, то почему не сказал раньше? Он не мог ожидать собственной смерти. Это был несчастный случай. Никто не знал, что так случится.

– Простите, что вы узнаете это только завтра. Я смогу быть у вас лишь в пять часов.

– Хорошо. – Брианна облизнула губы. – Мистер Айзекс, вы ведь долго работали с Дереком и знакомы с отчетами частного детектива, верно?

– Да, вплоть до весны этого года, – подтвердил адвокат.

– Вы верите в невиновность Дерека? – спросила Брианна Айзекса после короткой паузы.

Ей было слышно, как тот вздохнул.

– Это не тот вопрос, который я ожидал от вас услышать.

– Неужели?

Уилл Айзекс ответил не сразу.

– Честно вам скажу, не знаю, – наконец произнес он. – Дерек настаивал на том, что не брал эти картины, но мне всегда казалось, что он что-то от нас утаивает. Частные детективы, которых мы наняли, были того же мнения. Я говорил Дереку, что, если он хочет, чтобы они ему помогли, он должен помочь нам. Он ответил, что сделал все, что в его силах.

– Возможно, он просто не знал, кто на самом деле украл картины. Со стороны же казалось, что он не хотел содействовать расследованию.

– Может быть. В какой-то момент Дерек смирился с тюремным заключением. Если вы хотите поговорить на эту тему, давайте сделаем это завтра.

– Конечно, благодарю вас.

Все еще потрясенная сообщением о письме, Брианна нажала кнопку отбоя, не зная что и думать. Эта новость с трудом укладывалась в голове.

Внезапно до ее сознания дошла необычная тишина в доме и во дворе. Было тихо, слишком тихо. В случае четырехлетнего мальчишки это означало одно – он угодил в беду.

– Лукас! – позвала сына Брианна в открытую дверь кухни.

Ответа не последовало. Ни ответа, ни веселого собачьего лая. Ничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию