Институт неблагородных девиц. Глоток свободы - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Азарова cтр.№ 9

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Институт неблагородных девиц. Глоток свободы | Автор книги - Екатерина Азарова

Cтраница 9
читать онлайн книги бесплатно

– Можете и на меня рассчитывать, – медленно сказала Хелли. – Буду дурой, если откажусь от тех шансов, какие даст мне подобная связь. И потом, я уже давно считаю вас сестрами и готова для вас на все.

– Итак, нас четверо, – улыбнулась Марика. – Ирка хоть и согласилась немного нерешительно, но я уверена, она скоро отбросит робость. Иринэис часто говорила, что ей не хватает сил для полноценной работы со стихиями, а мощь моего домена их даст в избытке.

– В идеале нужна пятерка, чтобы вышла пентаграмма, но попробуем обойтись тем, что есть. Я что-нибудь придумаю, – пообещала Хелли. – Ирина сказала, какие камни нужны для ритуала поиска? Четыре для основных стихий?

Дарина кивнула и, нахмурившись, отвернулась.

– Проблемы?

– Сапфира пока нет, – качнула она головой. – Но думаю, мы с Марикой его достанем. Ты ведь поможешь мне? – посмотрела Дара на подругу.

– Не вопрос, – хмыкнула та. – Ты решила изъять его у твоего нового знакомого?

– Взять на время, – уточнила Дара.

– А что требуется от меня?

– Надо усилить сонное заклятье и отвод глаз.

– Да пожалуйста, – пожала плечами Марика. – Проваляется пару дней, гарантирую. Так что мы и ритуал проведем, и вернем все в целости и сохранности.

– Рисковые вы, – с завистью протянула Хелли. – Даже не буду спрашивать, что задумали с сапфиром. Греет сердце то, что скоро и у меня будет частичка огня из вашей крови.

– Хель, мы принесем тебе часть камней уже сегодня, – решительно сказала Дара, вставая с кровати. – Последний доставим завтра-послезавтра. А пока разбегаемся, у нас еще танцы вечером, – поморщилась она. – И очередной экзамен по риторике во время ужина. Брр. Ладно, встречаемся после ужина у Иринэис и окончательно обо всем договариваемся. Как ни крути, проводить ритуал именно ей.


Погрузка фуража шла полным ходом, но Кристен де Севар злился столь сильно, что матросы уже пару часов старались не только не останавливаться, но и не заикаться об отдыхе. Даже Огги, который был практически правой рукой Криса, не рисковал попадаться на глаза капитану «Волшебницы», остался в трюме и руководил размещением грузов. Но чем сильнее солнце клонилось к горизонту, тем угрюмее становился Кристен, понимая, что его поведение и настроение выходит за рамки допустимого. И вместо того чтобы отпустить команду на заслуженный отдых, а самому отправиться в гостиницу, искупаться и, наконец, переодеться, он продолжал изображать из себя юнца, который дорвался до поста начальника.

– Капитан, – окликнул его один из матросов, – на сегодня вроде все.

– Хорошо.

Крис еще раз придирчиво осмотрел корабль, команду, довольно качнул головой, не найдя повода, к чему придраться, кроме внешнего вида матросов, но если учесть, что и сам он выглядел не лучше…

– Закончили на сегодня. Рест, Огги, Владар, остаетесь на вахте, остальные могут отдыхать. Огги, ты за главного. Если кто отправится в город, напоминаю, никаких дебошей и разборок. Отплытие через два дня, так что воспользуйтесь этим временем для самого необходимого.

Матросы, стоявшие на палубе, заулыбались, поняв разрешение в нужном им ключе, и не прошло получаса, как корабль опустел. Кто-то отправился спать, некоторые, пользуясь возможностью, разбрелись по барам и борделям, а Крис задумчиво облокотился о борт и вновь посмотрел на город.

Где-то на его улицах скрылась очаровательная мелкая зараза, которая умудрилась затуманить его разум, усыпить бдительность, а потом вырубить с такой ехидной и одновременно милой улыбкой, что он до сих пор не мог прийти в себя. А ведь герцог даже не почувствовал опасности… А как она преподала ему пару правил хорошего тона. Вот ведь… язва… хотя, несомненно, леди. Теперь эту красотку просто жизненно необходимо было найти и объяснить, насколько неправильно она поступила. Интересно, что скрыто под ее бесформенным плащом? Судя по изящной шее и тонким пальцам, и тело ее совершенно, как прекрасно лицо. Крис на мгновение прикрыл глаза, вызывая образ девушки и отчетливо понимая, что не забудет его. По крайней мере до того, пока снова не увидит ее и не удовлетворит свое любопытство.

Позволить победить себя девушке для герцога де Севара было в новинку. И хотя он сам сплоховал, поскольку, совершенно очарованный симпатичной мордашкой, не воспринял ее как серьезного противника, суть от этого не менялась. Его уложила на лопатки девчонка! И пусть он успел поймать след заклинания и уже выяснил, как разрушились его щиты, демоническая кровь в венах требовала, чтобы он наказал нахалку. Надо же, до чего додумалась! Сплести магию с ведьминской силой! Его щиты были практически неуязвимы для любого колющего и рубящего оружия, предупреждали, даже если рядом начинало плестись заклинание, опасное для жизни, но заклинание этой мелкой заразы выбивалось из всего, с чем Крис сталкивался до этого. Использовать небольшой разряд для того, чтобы внедрить ведьминские чары, которые таились под его защитой, словно червяк в спелом яблоке! Нет, с этим молодым дарованием однозначно следовало подробно побеседовать, как, впрочем, и с ее помощницей. Но сначала синеглазый подарочек. Дара, Дарина… Хорошо, что Огги оказался поблизости, помог своему капитану прийти в себя и не допустил, чтобы тот опозорился слишком сильно. Надо отдать девчонке должное. Если бы на его месте оказался обычный человек, он провалялся бы в беспамятстве несколько часов. Крис же всего лишь вырубился минут на пятнадцать, а потом еще полчаса приходил в себя. Все это время он с молчаливой усмешкой наблюдал, как Галата погрузили на повозку и увезли. Старпому он вмешиваться запретил, предвкушая новую игру и то, как в результате накажет мелкую нахалку. Единственное, что решил сделать, – это прилепить к моряку и извозчику маячки.

Крис выпрямился и усмехнулся. Найти извозчика и узнать, куда отвезли старого матроса, трудов не составило. Всего лишь пара серебряных монет, и кучер вызвался проводить его до дверей дома, в котором проживал лекарь. Правильность адреса подтверждал и маячок, но герцогу де Севару требовалось еще кое-что. Через час Крис узнал от извозчика все возможное о многоуважаемом господине Гракхе, его занятиях и привычках. Обвинение, брошенное ему в лицо Дарой, герцога де Севара особо не волновало. Он не солгал Дарине, когда сказал, что старика обвинили в краже. По морским законам у «крыс» была незавидная судьба: их вздергивали на рее или отправляли кормить рыб, но в связи с тем, что обвинение исходило от моряка, недавно вошедшего в состав команды, то и о полном доверии говорить не приходилось. Так что Крис решил разобраться со всем на берегу, хотя о ране старика не знал. Этот факт тоже злил, но признавать свои ошибки герцог не любил, особенно его волновало, что слова Дарины оказались правдой.

Кристен привык находиться в курсе всего, что происходит в его вотчине, но «Волшебницу» получил совсем недавно – в качестве оплаты карточного долга адмирала де Альвиана. Тот еще хмырь, если разобраться. Но, учитывая, что положение Криса было сложным и из всего состояния у него остался лишь титул, такой выигрыш он воспринял как подарок судьбы. А сегодня, заинтересовавшись вопросами девушки, попробовал уточнить, что же произошло на корабле при его прежнем владельце. Толком никто ничего не знал, потому как из старой команды на судне остался только Галат, которого Дара и распорядилась отвезти в дом целителя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию