Медуза - читать онлайн книгу. Автор: Клайв Касслер, Пол Кемпрекос cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Медуза | Автор книги - Клайв Касслер , Пол Кемпрекос

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

– Довольно болтать! – рявкнул он. – Где вакцина?

– У доктора Митчелл, – ответил Фелпс. – Она ждет вашего прибытия в кают-компании. С ней парень из НУМА.

– А сотрудники лаборатории? Где они?

– Все заперты в своих квартирах.

– Позаботьтесь, чтобы они там и остались. Вы вывели из строя мини-субмарины, как я велел?

Фелпс показал на четыре прямоугольные плоские коробочки, которые заткнул себе за пояс.

– Вот пульты от аккумуляторов на лодках, – подтвердил тот.

Чан выхватил пульты у Фелпса, бросил на металлический пол и растоптал, раздавливая каблуками в куски. Он пролаял приказ своим людям, которые уже вышли из шаттла с деревянными ящиками в руках. Эти ящики они сложили на пол у приборной панели и пошли в грузовой трюм за новыми.

На ящиках крупными красными буквами было написано:

ВЗРЫВЧАТКА. ОБРАЩАТЬСЯ С ОСТОРОЖНОСТЬЮ

Фелпс костяшками пальцев постучал по ящику.

– Зачем эти шутихи, Чан? – спросил он.

– Это совершенно ясно, – ответил босс. – Вы, опытный взрывник, взорвете лабораторию. Она выполнила свою функцию.

Фелпс носком потыкал в осколки пультов.

– Есть проблема. Как ученые выберутся из лаборатории, если подводные лодки не действуют? – попытался он прояснить свою задачу.

– Ученые выполнили свою функцию. Они останутся в лаборатории.

Фелпс заступил Чану дорогу.

– Меня наняли похитить лабораторию, – возмутился он. – В техническом задании не значилось убийство группы невинных людей.

– Значит, вы отказываетесь подготовить взрывчатку? – уточнил Чан.

Фелпс покачал головой.

– Точно. В этом я не участвую.

Похожие на обрезки сырой печенки губы Чана искривились в улыбке.

– Хорошо, мистер Фелпс. Вы уволены.

Рука Чана потянулась к кобуре; он молниеносно выхватил револьвер и выстрелил охраннику в грудь. Выстрелом с такого близкого расстояния Фелпса отбросило назад, и он рухнул на пол. Чан смотрел на дергающееся тело с выражением мастера, хорошо выполнившего работу. Он приказал одному из своих людей подготовить взрывчатку и ушел в сопровождении доктора У, который, как и раньше, держался в паре шагов позади.

Чан ворвался в кают-компанию, и взгляд его зеленых, как нефрит, глаз упал на Джо Завалу и Лоис Митчелл, которые были привязаны к стульям и сидели спиной друг к другу под бдительным присмотром тех охранников с суровыми лицами, которые пришли с Фелпсом. Чан наклонился к Завале.

– Ты кто такой?

– У вас короткая память, – ответил Завала. – Мы встречались на «Бибе». Вы удрали, поджав хвост, пока мы с Куртом Остином развлекались с вашими друзьями.

– Конечно, – вспомнил Чан. – Вы инженер из НУМА. Мои люди заслужили свою участь. В следующий раз мы не допустим такой неосторожности. Как вы нас нашли?

– Один из наших самолетов пролетел над атоллом и увидел нечто подозрительное.

– Вы лжете! – Чан схватил Завалу за воротник рубашки. – Не люблю, когда меня держат за дурака. Будь это так, здесь кишели бы корабли и самолеты. Мои наблюдатели докладывают, что все спокойно.

– Может, вам лучше тревожиться о том, чего вы не видите.

– Рассказывайте, как вы нас нашли.

– Хорошо, сознаюсь. Мне начирикала маленькая птичка.

Чан ударил Завалу по лицу.

– Что еще вам начирикала ваша маленькая птичка?

– Что вы умрете, – ответил Завала разбитыми губами.

– Нет, мой друг, это вы умрете.

Чан выпустил воротник рубашки Джо и повернулся к Лоис Митчелл, которая в ужасе смотрела на окровавленное лицо Джо.

– Где моя вакцина? – спросил Чан.

Она посмотрела на Чана и ответила:

– В безопасном месте. Развяжите меня, и я покажу.

По кивку Чана его люди развязали женщину. Она встала, растерла запястья, потом открыла дверь большого, с комнату, холодильника, в котором держали провизию. Оттуда она вынесла пластиковую переносную термосумку и поставила ее на пол. Доктор У открыл крышку.

– В холодильнике культура микроба, который позволяет синтезировать вакцину в больших количествах, – пояснила Митчелл.

Упакованные в пенопласт, в холодильнике стояли несколько плоских широких чашек Петри. У улыбнулся.

– Это чудо, – воскликнул доктор.

– На самом деле, – уточнила Митчелл, – это всего лишь передовая генная инженерия.

Она наклонилась и вынула из термосумки верхний ряд чашек Петри. Под ними, тоже упакованные в пенопласт, находились три цилиндра из нержавеющей стали.

– Вот три сосуда с вакциной, той, что вы требовали, – сказала она. – С помощью этих культур сможете сделать больше. – Она поставила чашки на место, закрыла холодильник и встала. – Наша работа закончена. Мистер Фелпс сказал, что по окончании проекта мы будем свободны.

– Фелпс у нас больше не работает, – отрезал Чан.

От его зловещего тона женщина побледнела.

– Что это значит?

Чан не ответил на вопрос и приказал своим людям снова привязать ее.

– Ваш друг Остин опять ушел от меня, – сказал Чан Завале, – но теперь наша встреча – только вопрос времени. А когда мы встретимся, я с большим наслаждением опишу ему ваши последние мгновения.

Чан взял из рук У холодильник и приказал ему и своим людям вернуться на шаттл. Через несколько секунд после их ухода из холодильника вышел Остин, держа в левой руке «боуэн».

– Хорошо, что старый дурак наконец ушел, – шутил Остин. – Я уже чувствовал себя куском мороженого мяса.

Он взял пистолет под правую мышку. Кухонным ножом разрезал путы Завалы. Тот достал носовой платок и стал вытирать лицо. Несмотря на синяки и ссадины, он был в хорошем настроении.

– Чан не обрадуется, когда поймет, что вы дали ему не ту культуру для получения вакцины, – обратился Курт к Лоис Митчелл.

Она понимающе улыбнулась ему, ушла в холодильник и вернулась с другим сосудом, почти таким же, как первый.

– Погодите! Вот он узнает, что настоящая вакцина у нас… – прошептала Лоис.

* * *

Чан и без того был вовсе не рад. Войдя в шлюз и увидев, что тело Фелпса исчезло, он разразился гневными проклятиями. Кровавый след вел в коридор. Должно быть, Фелпс не умер и ушел.

Неважно. Когда лаборатория разлетится на миллион кусков, Фелпс тоже сгинет. Чан осмотрел работу сапера и велел ему включить таймер. Потом загнал своих людей в шаттл, и пилот с помощью дистанционного управления привел в действие насосы. Шлюз быстро заполнился водой. Когда шаттл выплыл между створками раскрывшегося потолка, Остин наблюдал за этим подъемом на мониторе приборной панели. Услышав шаги, он повернулся и сразу опустил «боуэн».

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию