Тридцать три несчастья и немного везения - читать онлайн книгу. Автор: Елена Малиновская cтр.№ 2

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тридцать три несчастья и немного везения | Автор книги - Елена Малиновская

Cтраница 2
читать онлайн книги бесплатно

— Лень было искать что-нибудь чистое, — честно призналась я. — И потом, один из ингредиентов — синельник разноцветный. Он оставляет на фарфоре пятна, которые почти невозможно вывести.

— Может быть, тебе стоит это как-нибудь ликвидировать? — не отставал от меня Дариан, опасливо глядя на стол. Вещество в миске перестало полыхать, но по комнате почти сразу поплыл тяжелый, удушливый и крайне неприятный запах.

Я задумчиво хмыкнула себе под нос. Странно. Пара лишних капель — и такой эффект. Что-то мне уже не хотелось втирать эту гадость себе в голову. Еще облысею ненароком.

— Потом, — заверила Дариана и брезгливо сморщилась, неосторожно вдохнув полной грудью гнилостные миазмы, волнами исходившие от злополучной миски. — Все потом, милый. Или ты уже не боишься опоздать?

— Если честно, я боюсь, что эта гадость взорвется, — пробурчал Дариан. — Я привык к этому дому. Не хотелось бы среди зимы искать себе новое жилище. — Подумал немного и совсем тихо завершил: — И новую домоправительницу.

— Ничего страшного. — Я бросила очередной взгляд на злополучную миску, на сей раз окутанную черным зловонным дымком. Хм… Как-то мне все это не нравилось. Пожалуй, лучше увести отсюда мужа. И я затараторила, взяв супруга под руку и настойчиво оттесняя его в сторону двери. — Милый, так ты спешишь или нет? Если спешишь — то давай не тратить времени на всякие глупости. Уверяю тебя, все под моим полным контролем! Когда мы вернемся, я вылью эту гадость, все хорошенько вымою и проветрю.

Дариан открыл было рот, явно желая мне что-то возразить. Но затем покосился в сторону стола, едва видного за клубами дыма, покачал головой и безропотно вышел вон.

Я плотно закрыла дверь, ведущую в мою домашнюю лабораторию. Немного подумала и стряхнула с пальцев легчайшее заклинание, которое мгновенно впиталось в косяк. Теперь я могла быть уверена, что ни Гисберт, ни Сесилия, наша новая домоправительница, не сунут сюда свои любопытные носы, пока меня не будет. Разберусь, что я там наколдовала, когда вернусь. Авось к тому моменту все само придет в норму. Потому как в действительности я понятия не имела, что за загадочное вещество создала в этой злополучной миске.


За окнами крытых саней все было белым-бело от снега. Я поглубже засунула руки в теплую меховую муфту, задумчиво глядя на буйство непогоды. Н-да, в такие вечера начинаю жалеть, что несколько месяцев назад покинула Гроштер и переехала в этот портовый город. Кто бы мне тогда сказал, что на один месяц в году он превращается в настоящую ледяную ловушку. Еще никогда и нигде я не видела настолько суровой зимы. Кажется, это снежное безумие будет длиться вечно и весна никогда не придет.

Я уныло вздохнула и крепче прижалась к Дариану, который машинально обнял меня одной рукой. Но, с другой стороны, что зима, если рядом со мной он — мой законный супруг. За время, прошедшее с момента нашей внезапной свадьбы, я ни разу не пожалела, что одним не очень счастливым днем именно он присел за мой столик в трактире, когда я пыталась утопить в самогоне горькое послевкусие измены жениха и лучшей подруги. Да, в Гроштере у меня остался отец, по которому я очень скучаю. Но в Гроштере также остались Норберг Клинг и его брат Фелан. Парочка мужчин, с которыми я бы предпочла никогда больше не встречаться.

— Кстати, новый королевский наместник пару недель назад купил у меня амулеты, подавляющие ментальную магию, — проговорила тихо.

Сама не знаю, почему вдруг завела об этом речь. Наверное, слишком давило на уши затянувшее молчание, нарушаемое лишь скрипом снега под полозьями саней.

— Кеймон Регас купил у тебя амулеты? — удивленно переспросил Дариан.

— Ага. — Кивнула я. — Да не один, а целых три. Интересно, зачем они ему понадобились?

— Скорее всего, виер Кеймон просто опасается, что его мысли могут стать достоянием общественности, — ответил Дариан и словно невзначай положил свободную руку себе на грудь.

Я знала, что под тяжелой шубой мой муж тоже носит простенький серебряный амулет. Такой же, как у меня. Не думаю, что Норберг когда-нибудь решит навестить меня в Хельоне. Но немного осторожности не помешает. В конце концов, новый ректор Академии колдовских искусств — далеко не единственный ментальный маг в нашем Лейтоне.

— А что ты знаешь про наместника? — продолжила я расспрашивать мужа.

— Да ничего особенного. — Тот пожал плечами. Добавил с едва уловимой усмешкой: — В отличие от тебя я с ним лично не встречался. Пока, по крайней мере. До Кеймона королевским наместником в Хельоне был его дядя. Говоря откровенно, я не слышал о нем ничего хорошего. Слишком много пил, слишком много ел, слишком часто впутывался в любовные интриги. Многие считали, что именно Кеймон все эти годы руководил городом. Ну а сейчас он вышел из тени и стал настоящим правителем.

— Ясно, — протянула я, вспомнив высокого худощавого мужчину с блеклыми глазами, который неожиданно появился на пороге моей артефактной лавки и без малейшего торга купил сразу три амулета.

— А ты что про него думаешь? — спросил Дариан, видимо заинтригованный моим интересом к наместнику.

— Чудной он какой-то, — честно ответила я. — Чудной и… Как бы лучше выразиться?.. В общем, мне было не по себе в его присутствии. — Подумала еще немного и добавила: — И вообще, на твоем месте я бы держалась от него подальше. Не понравился он мне.

— Понятно, что ничего не понятно, — пробормотал себе под нос Дариан. Пожал плечами. — Впрочем, я и не собираюсь вести с ним никаких дел. Подать за открытие твоей лавки артефактов и начало своего дела я уже давно уплатил. Не думаю, что у меня найдутся общие темы для разговора с королевским наместником.

Я едва слышно хмыкнула. Ох лукавишь, мой дорогой! Зуб готова дать, что Дариан так сказал, чтобы успокоить меня. Кеймон Регас относится к числу тех людей, с которыми очень выгодно водить дружбу. Особенно тому, кто недавно переехал в город и желает развернуться здесь в полную силу. Ну да ладно. Особой опасности, исходящей от Кеймона, я не чувствовала. По-моему, его мысли при нашем коротком общении были заняты отнюдь не мною и даже не амулетами, а витали где-то очень и очень далеко.

И опять в санях повисла липкая вязкая тишина, которая, впрочем, не продлилась долго. Минута, другая — повозка вдруг дернулась, а затем и вовсе остановилась. Я услышала музыку, гул разговоров, женский смех. Приехали, стало быть.

— Все-таки опоздали, — обеспокоенно проговорил Дариан, выглянув в окно. — Праздник в самом разгаре. Ну да ладно, будем надеяться, что этот самый Кеймон не ведет строгий учет того, кто из гостей когда прибыл.

Дариан постарался произнести последнюю фразу как можно более спокойно, но я уловила в его тоне волнение и тревогу. Ага, стало быть, права. Дариан все-таки переживает и твердо намерен произвести как можно более хорошее впечатление на нового правителя города.

Между тем мой муж уже выбрался из саней. Мгновение — и дверца с моей стороны распахнулась, а Дариан любезно протянул мне руку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению