Неглубокая могила - читать онлайн книгу. Автор: Дэн Симмонс cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Неглубокая могила | Автор книги - Дэн Симмонс

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Отправив по электронной почте сообщения клиентам, Арлена подумала, не сказать ли Джо о том, что поиски милых сердцу за первый же месяц принесли чистую прибыль в размере от восьми до десяти тысяч долларов, но решила подождать.

Было уже пять часов вечера, когда она закончила блуждания по Интернету. Арлена собиралась выключать компьютер, но ее внимание привлекло неожиданное движение на небольшом экране монитора системы наблюдения.

Во входную дверь порномагазина ворвалось чудовище. Лицо этого человека страшно обгорело, один глаз заплыл, спрятавшись под обожженным веком, на покрытом красными волдырями черепе уцелело лишь несколько пучков белых волос. Плащ-дождевик был распахнут, и даже по черно-белому монитору Арлена увидела, что грудь чудовища, покрытая свежими ожогами, кое-как перебинтована импровизированными повязками.

Томми, хозяин магазина, нагнулся за ружьем, которое всегда лежало наготове на нижней полке под кассой.

Схватив Томми за забранные в хвост волосы, чудовище откинуло его голову назад и одним взмахом перерезало ему горло от уха до уха.

Кроме Томми, в магазине было всего два покупателя. Один из них бросился ко входной двери, пытаясь протиснуться мимо чудовища, но человек с ожогами стремительно развернулся и вспорол ему грудь от пояса до горла. Раненый рухнул на пол, привалившись к стеклянной витрине.

Второй покупатель, прижимая к груди отобранные грязные журналы, попытался спрятаться между рядами полок. Чудовище настигло его тремя огромными прыжками. На экране камеры Арлена увидела отражение зеркала в углу: три удара ножом сверху вниз… четыре удара… пять.

Арлена вдруг стала задыхаться. Схватив телефон, она набрала 911. В трубке послышался голос, но Арлена не могла говорить. Она не могла оторвать глаз от экрана монитора.

Чудовище в распахнутом плаще, с развевающимися повязками, напоминающими бинты мумии, с обожженным лицом, скривившимся в зверином оскале, бежало по короткому коридору к двери в подвал… к ней.

ГЛАВА 36

Дон Фарино собрал всех в гостиной своего особняка. Курцу еще никогда не приходилось бывать в гостиных – он всегда радовался, встречая это слово в книгах, – и ему было очень любопытно узнать, что именно представляет из себя настоящая гостиная. Но даже очутившись в гостиной, он так ничего и не понял. Комната была просторной и темной; окна в глубоких нишах занавешены плотными шторами, так что находящиеся внутри не смогли бы определить, что на улице – день или ночь. Вдоль стен протянулись книжные шкафы, в двух больших каминах даже не было дров, и повсюду расставлены кресла и стулья, словно в вестибюле отеля. Считая двух телохранителей в голубых куртках, в гостиной собрались шестеро: дон Фарино в кресле-каталке рядом с торшером под черным абажуром, София в мягком плюшевом кресле справа от отца, и адвокат Леонард Майлз, сидящий напротив на стуле с прямой спинкой. Телохранители стояли за спиной Майлза, скрестив мясистые руки в паху.

Курца встретили у ворот и приказали оставить «Вольво» на стоянке на улице. У него мелькнула мысль: неужели Фарино боится бомб в машинах? Громилы телохранители обыскали его очень тщательно – он оставил пластмассовый «хеклер-и-кох» под передним сиденьем «Вольво» – и отвезли к особняку в тележке для гольфа. День был промозглый и пасмурный, и в четыре часа уже начинало темнеть.

Старый дон, поздоровавшись с Курцем кивком, махнул рукой, приглашая его сесть на диван. София выглядела очень красивой. На ней было платье нежно-голубого цвета, а на лице витала улыбка, смахивающая на ухмылку. Адвокат Майлз заметно нервничал.

Довольно долго все четверо сидели молча. Курц смахнул пылинку со своих наглаженных брюк. Выпить никто не предлагал.

– Мистер Курц, вы сегодня слушали выпуски новостей? – наконец спросил старик.

Курц покачал головой:

– Судя по всему, началась война между бандами черных и религиозными экстремистскими группировками белых, – продолжал дон Фарино.

Курц молчал.

– Неизвестный по телефону сообщил белым экстремистам, что четверо их товарищей убиты «кровопийцами», – весело продолжал старик. – Кто-то – возможно, тот же самый неизвестный – сообщил «кровопийцам», что соперничающая группировка подожгла одно из их мест сборищ. Кроме того, сегодня утром был анонимный звонок в полицию; звонивший намекал на связь гибели детектива из отдела расследования убийств с той же самой бандой «кровопийц». Итак, к концу дня мы имеем негров, убивающих негров, легавых, которые мочат бандитов, и белых идиотов-экстремистов, воюющих против всех.

После непродолжительной паузы Курц сказал:

– Похоже, у этого мистера Анонима выдался напряженный день.

– Совершенно верно, – согласился дон Фарино.

– Неужели вас хоть сколько-нибудь волнует, что негры убивают негров? – спросил Курц. – И какое вам дело до того, что станется с арийцами?

– Вы правы, – сказал дон Фарино.

Кивнув, Курц стал ждать.

Протянув руку под кресло-каталку, патриарх мафии достал небольшой кожаный чемоданчик. Он открыл его, и Курц увидел пачки стодолларовых купюр.

– Пятьдесят тысяч долларов, – произнес дон Фарино. – Как мы и договаривались.

– Плюс расходы, – напомнил Курц.

– Разумеется, плюс расходы. – Закрыв чемоданчик, дон опустил его на пол. – Если вы принесли нам какую-то полезную информацию.

Курц махнул рукой:

– И что вы хотите знать?

Прищурив слезящиеся глаза, старик бросил на него холодный взгляд.

– Кто убил нашего казначея Бьюэлла Ричардсона, мистер Курц?

Улыбнувшись, Курц ткнул пальцем в Леонарда Майлза.

– Он. Это сделал адвокат.

Майлз вскочил на ноги.

– Это наглая ложь! Я никого не убивал! Почему мы должны выслушивать этот бред…

– Леонард, сядь, – спокойным голосом произнес дон Фарино.

Громилы в голубых куртках, шагнув вперед, положили тяжелые руки на плечи Леонарда Майлза.

Адвокат опустился на место.

– Какие доказательства вы можете предоставить, мистер Курц? – спросил дон Фарино.

Курц пожал плечами:

– Малькольм Кибунт, торговец наркотиками, вместе со своим дружком убивший Бьюэлла Ричардсона, сказал, что его нанял Майлз.

Майлз снова вскочил со стула.

– Я общался с Малькольмом Кибунтом только в зале суда, когда защищал его. Я отвергаю эти нелепые…

Фарино кивнул, и громилы снова шагнули вперед. Майлз сел.

– Зачем Леонарду было так поступать? – нежно проворковала София.

Курц перевел на нее взгляд:

– Возможно, на этот вопрос сможете ответить вы.

– Что это значит? – удивилась она.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию