Красные курганы - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Елманов cтр.№ 108

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красные курганы | Автор книги - Валерий Елманов

Cтраница 108
читать онлайн книги бесплатно

Когда русский посланец назвал общую цифру, монгольский полководец никак на нее не отреагировал, но когда ее перевели на вес и назвали итог, то единственный глаз Субудая чуть не выскочил из орбиты. Пятнадцать тысяч пудов серебра и впрямь могли вогнать в шок кого угодно. Это была не просто огромная цифра – это было издевательство. Однако возмущения своего он не выказал, сдержался.

Вместо этого, коротко кивнув русичу, монгольский полководец даже улыбнулся и кротко сказал:

– Я подумаю, но это очень много. Может, у меня столько и найдется, а может, нет.

Получив этот ответ, Константин понял, что старый хитрый лис что-то затевает, иначе он не стал бы оттягивать сражение еще на сутки. На всякий случай князь повелел усилить сторожевое охранение, причем даже со стороны Днепра. В ночную сторожу были наряжены воины только из резервных полков. Остальным надлежало выспаться как следует.

Не забыл рязанский князь в ту ночь, самолично проверяя бдительность ночных постов, в очередной раз использовать свое знание истории. Подражая Боброку Волынскому перед Куликовской битвой, он тоже соскочил со своего коня, припал ухом к земле и внимательно слушал. Ехавшие сзади тысяцкие вначале перешептывались, потом осмелились спросить.

– Землю слушаю, – строго ответил рязанский князь. – Ей, матушке, все заранее известно. И что было – помнит, и что будет – сказать может.

– А чего она говорит? – полюбопытствовал молодой Гневаш.

– Плачут на Руси матери да женки, – вздохнул Константин. – Плачут, но и смеются. А в татарской стороне только плач слышен, да еще вой волчий. Значит, будет наша победа в завтрашней сече. Вот только тяжко она достанется, и много людей в ней поляжет, прежде чем одолеем мы степняка.

Тысяцкие вновь переглянулись, но спрашивать больше ничего не стали, безоговорочно поверив услышанному. Да и как тут не поверишь, когда вон стоит человек, который самолично слыхал, как князь договаривался с водяным, чтоб тот вернул ему переяславскую княгиню. И ведь отдала нечисть Ростиславу из Плещеева озера, как есть отдала.

Мало тебе? Эх, жаль, Николки Панина здесь нет. Его еще Торопыгой кличут. Он бы тебе рассказал, как князь на него заклятье накладывал, после которого ему все мечи нипочем были и только одна стрела, тоже, видать, заговоренная, только еще сильнее, сумела пробить незримый щит, да и то не до конца – выжил парень.

Опять не веришь? А что он из Ведьминого болота живым и невредимым вышел – это как? А то, что едва ему смертушка грозит, как даже мертвяки его защитить приходят? [166]

Словом, вера в то, что князь и впрямь слышал то, о чем поведал тысяцким, была абсолютной. Ни у кого не возникло даже тени сомнения. А утром о том, как плакала земля по мужам русским, но еще звонче смеялась от радости за их победу, не знал только глухой. А таких в лагере рязанского князя не было.

Солнце еще не успело оторвать от земли свой нижний край, когда прибыл очередной посол Субудая. Он уже не просил, но требовал от Константина, чтобы воинам великого Чингисхана дали свободный проход и не препятствовали их уходу в степи.

Словом, от посулов одноглазый барс перешел к угрозам, предупреждая, что рязанский князь уже истощил его терпение и пусть он, пока еще не поздно, отведет свои рати в сторону, чтобы они не путались под копытами коней его непобедимых туменов.

– Наш славный Субудай-багатур велел передать тебе также следующее. Даже заяц, загнанный в угол, набирается храбрости и может вспороть брюхо охотника. Мои же тумены – волки. Зачем ты поступаешь так, неразумный, ведь этим ты роешь яму для собственного погребения?

– Я рою яму для того, чтобы достать из нее землю, насыпать холм славы, подняться на него и поставить ногу на спину пленного Субудая, – ответил Константин.

Ответил и даже восхитился – сам не ждал, что сумеет этак вот красиво завернуть.

– Монголы не сдаются в плен, – гордо заявил посол. – Они подобны лисе, которая, попав в капкан, отгрызает себе одну лапу и уходит на трех, хромая, но гордая и свободная.

– То-то я и гляжу, что ваш Субудай один раз уже побывал в капкане, [167] – усмехнулся Константин. – Можете передать этому одноглазому уроду, что, когда он отгрызет себе все, что у него угодит в наш капкан, он уже никогда не сможет иметь детей и ему ни к чему будет смотреть на женщин. Да и не сможет он далеко отползти.

От такой неслыханной наглости русского князя послы даже потеряли дар речи. Больше они не проронили ни слова и молча развернули коней в сторону своего лагеря.

Субудай уже ждал их. Рядом с одноглазым полководцем сидел Джэбэ-нойон.

– Что вам ответил русский князь? – прохрипел Субудай.

Послы уклончиво отвечали, что он не испугался и готов дать битву. И здесь Субудай допустил ошибку.

– Повторите слово в слово то, что сказали вы, и то, что ответил князь Константин, – почувствовав, что послы чего-то не договаривают, потребовал он.

Послы переглянулись и повторили свои слова. Затем они еще раз переглянулись и нерешительно процитировали про холм славы.

– Он говорил и еще кое-что, но эти оскорбления лучше не произносить вслух, – сказал старший из них.

– Оскорбления, бросаемые бессильным врагом, который скоро будет повержен, лишь ласкают сердце настоящего воина, – заметил Джэбэ-нойон и потребовал: – Говорите!

Субудай искоса бросил на него колючий взгляд: «Ишь, доволен, что может оскорбить его чужим языком. Ну и ладно. Пусть говорят».

Те дрожащими голосами, то и дело запинаясь, повторили все. В наступившей тишине хорошо было слышно, как надсадно кашляет Джэбэ-нойон, стараясь подавить рвущийся наружу смех.

У самого Субудая от услышанного зажмурился единственный глаз – такого изощренного унижения он не ожидал. Полководец остро пожалел о том, что не заставил послов замолчать. Проклятый русич ударил по самому больному. Теперь у Субудая уже не было выбора. Подобное оскорбление могло быть смыто только кровью, иначе люди просто перестанут его бояться и уважать. Да что там люди, он и сам себя перестанет уважать, если не отомстит.

Полководца радовало лишь то, что этого не услышал его сын, молодой Урянхатай, [168] которого отец еще накануне отправил занять место для засады. Впрочем, непременно найдется человечек, который передаст ему сказанное Константином, и лучше, если к тому времени оскорбление уже будет смыто кровью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию