Чистое поле. Миссия невыполнима - читать онлайн книгу. Автор: Николай Лузан cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чистое поле. Миссия невыполнима | Автор книги - Николай Лузан

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Имерлидзе, получив от Калашвили флеш-карту с записанными на нее материалами, поспешил поскорее от них избавиться. Под предлогом оказания помощи больной матери он взял отгул в части на два дня и в первую же субботу выехал в Грузию. В Гори его встретил сам заместитель начальника Оперативного управления Специальной службы внешней разведки Грузии Отар.

Встреча проходила по уже сложившейся схеме. После обеда в ресторане они продолжили разговор на конспиративной квартире. Там Имерлидзе передал Отару флеш-карту Калашвили, а затем сообщил сведения, которые получил сам на последнем совещании, проходившем в штабе 58-й армии. Отар похвалил Имерлидзе за проявленную инициативу, но денег не дал и пообещал расплатиться, после того как специалисты расшифруют и изучат материалы на флеш-карте.

После их проверки опасения Джапаридзе и Чиковани, что агент Кахабер мог являться подставой ГРУ или ФСБ, рассеялись. Подлинность добытых им материалов не вызывала сомнений. Отар тут же вызвал Имерлидзе на встречу, вручил ему новую флеш-карту с заданием для Калашвили, деньги и распорядился немедленно выехать во Владикавказ.

В тот же день вслед за агентом — курьером Док — по спутниковому каналу связи за подписью Джапаридзе в адрес резидента Шота ушла шифровка. В ней ему предписывалось: взять на личную связь агента Кахабер и организовать с ним работу. В качестве следующего задания резиденту предлагалось: используя возможности Кахабера, уточнить информацию, полученную американскими партнерами с помощью технических средств разведки, о возможном наличии в горном массиве Горячий Ключ — Туапсе — Абинск важного военного объекта. Для этого резиденту поручили восстановить связь с агентом Земеля и подключить его к выполнению задания.

Глава 6

После отъезда из отдела ФСБ по краснодарскому гарнизону полковника Писаренко запущенный им маховик поиска агентов и резидента грузинской разведки втягивал в себя все новых сотрудников. Даже престарелому майору Шкодину с его пресловутой теорией синусоидального ритма работы военной контрразведки не удалось отсидеться в стороне. Несмотря на наступление курортно-дачного сезона, синусоида не только не пошла на затухание, а наоборот, стремительно вознеслась вверх. Он был удручен не столько крушением своей теории, сколько тем, что вместо подготовки к увольнению ему пришлось включиться в поиск шпиона. В какой-то момент Шкодин, увлеченный общим порывом, даже пытался тряхнуть стариной. Но из этого, как добродушно подтрунивали коллеги-остряки, получилось разве что пустить пыль в глаза начальству — Васильеву. Тот, чтобы понапрасну не тратить нервы и время, задвинул Шкодина подальше — перебирать и подшивать бумаги в дела.

Посрамленный теоретик в одиночестве просиживал в кабинете, готовил запросы в другие подразделения контрразведки и оформлял материалы допусков. Появление в кабинете Ковалева с лейтенантом Волгиным Шкодин воспринял как дар божий. Пододвинув к Волгину внушительную стопку материалов дел допусков, он вручил ему шило, черные нитки и с многозначительным видом произнес:

— Лейтенант, хочешь стать генералом?

— Конечно, товарищ майор! — бодро ответил Волгин.

— Молодец! А чтобы им быть, службу в контрразведке надо начинать с азов.

— С шила и ниток? — хмыкнул Волгин.

Шкодин нахмурился и строго сказал:

— Лейтенант, слушай старого опера: шило — это самое острое оружие контрразведчика! И еще, чтобы иметь результат, даже тухлое дело надо прошивать черными нитками. Это тебе подтвердит Паша.

Ковалев энергично закивал головой и с интересом ждал, чем на эту сентенцию Шкодина ответит Волгин. Начинающего контрразведчика не смутило такое единодушие, и он язвительно заметил:

— Виктор Сергеевич, вы, конечно, меня извините, но ваша теория с шилом и черными нитками не работает.

— Чего-о?!

— Вы это собственным примером опровергаете — майором на дембель уходите.

— Я — майором?! Да что ты обо мне знаешь? Меня сам… — задохнулся от возмущения Шкодин и затем разразился гневной тирадой: — Салага! Ты кого учить собрался? Таких, как ты, я.

— Виктор Сергеевич, а вы где начинали службу? — поспешил разрядить обстановку Ковалев.

— Где-где, точно не в Караганде. В разведке, — прорычал Шкодин.

— Правда?! А как в контрразведку попали? — искренне удивился Павел.

— Как все, предложили, и пошел.

— А чем в разведке не понравилось?

Шкодин грозно сверкнул глазами на Волгина. Тот не знал, куда себя девать, и он, смягчившись, буркнул:

— Разведка — так называлась железнодорожная станция, куда мне в училище выписали проездные документы. Ты, Волгин, небось про такую и не слышал.

— Разведка — интересное название. А где это, Виктор Сергеевич? — смущаясь, спросил тот.

— В ЗабВО. Для тех, кто не знает. — Шкодин бросил уничижительный взгляд на Волгина, — расшифровываю: — Забудь вернуться обратно. Я там пятнадцать календарных оттрубил.

— Слышал, места там суровые, — блеснул эрудицией Ковалев.

— Не то слово, Паша. Чего только одно название стоит, где наша дивизия стояла — поселок Безречный.

— Клевое название, — подал голос Волгин.

— Салага, че ты в этом понимаешь? Посмотрел бы я, как ты там клевал.

— Наверно, тяжело было? — посочувствовал Ковалев.

— На первых порах да. — И здесь на Шкодина нахлынули воспоминания: — Когда до Безречной добрался, глянул вокруг и потерял дар речи. Голая, как стол, степь и на сто километров в округе, кроме нас, военных, ни одной живой души.

— Да, тоска, — согласился Ковалев.

— Знаешь, Паша, мы над этим как-то не думали, не до того было. Тогда как служили: сначала думай о родине, а потом о себе.

— И что, оторваться не хотелось?

— Ну почему, имелся свой «Мутный глаз».

— Ресторан?

— Нет, кафе.

— А в нем ничего крепче сока не продавалось, — пошутил Ковалев.

— Ну почему же? Офицеры ведь не монахи! Не скажу, что водка рекой лилась, бывало, приходилось пить шило.

— Шило?! — удивился Волгин.

Шкодин снисходительно посмотрел на него и небрежно бросил:

— Что значит салага, настоящей службы не видел. Шило — это разбавленный спирт. Сколько мы его выпили, тебе столько молока не выпить. В общем, жили и служили от души. Помню: в первый выходной мы — лейтенанты, а нас человек 40 после выпуска из училищ приехали в дивизию, отправились в Лас-Вегас.

— Лас-Вегас?! — Волгин продолжал удивляться экстравагантной экзотике поселка Безречный.

Так назывался наш гарнизонный клуб. В нем один бильярдный стол с раздолбанными лузами, а для эстетов вроде тебя, Волгин, очаг культуры — библиотека, еще танцзал и бассейн на первом этаже. Правда, летом он высыхал, а зимой замерзал, а так ничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению