Летняя вечеринка - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Летняя вечеринка | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

Девушка похолодела, почувствовав его дыхание. Ей показалось, что Эдвард хочет забраться на стремянку или же схватить ее за ноги. Но он остановился сантиметрах в тридцати от нее и стал разглядывать плесень. "Спокойнее, — одернула себя Кэри. — Ты просто перепугана, вот и все. Эдвард немного странноват, но не настолько же…"

Тем временем Эдвард вытащил из кармана платок и громко высморкался. Затем вытер усы, скомкал платок и запихнул его в другой карман.

— Работай хорошенько, — велел он, приближаясь к стремянке.

— Да… конечно. Мы все хорошо работаем. — Девушка толком не знала, что ответить.

— Ты не видела моего брата? — спросил Эдвард, окидывая столовую взглядом.

— Нет. Сегодня не видела. Он не пришел к завтраку.

— Мне нужно с ним поговорить, — сообщил Эдвард задумчиво.

Кажется, мысленно он был далеко-далеко отсюда.

— Если я его встречу, то скажу, что вы его искали, — пообещала Кэри.

— Работай хорошенько, — повторил Эдвард, и, прежде чем девушка успела ответить, быстро добавил: — Надеюсь, вы с друзьями останетесь на вечеринку.

На вечеринку?

Кэри почувствовала, как в ее душе поднимается волна ужаса. Слова Эдварда напомнили ей женский голос, доносившийся из комнаты Саймона. Эта женщина умоляла: "Пожалуйста, не надо вечеринки!" Она казалась такой отчаявшейся, такой напуганной.

"Пожалуйста, не надо вечеринки!"

— На какую вечеринку? — спросив Кэри вслух.

— Я настаиваю, чтобы вы остались на вечеринку. Не вздумайте уезжать, — буркнул Эдвард и вышел из столовой.


"Не ослышалась ли я?" — подумала Кэри, когда Эрик пригласил ее на ночную прогулку по берегу. Они довольно долго были друзьями, и ей уже не хотелось что-то менять в этих отношениях. Значит, курортный роман?

Вообще-то ребята приехали на Сосновый остров совсем не для этого. У них была как бы молчаливая договоренность завести новые знакомства. Но здесь не оказалось никакой молодежи, кроме них самих. А Эрик выглядел так круто! Его лицо уже сильно загорело. Длинные волосы пропахли морем. И в этой синей тенниске без рукавов, закатанных до колена хлопчатобумажных брюках да сандалиях он походил на настоящего пляжного бездельника.

— А где Джен и Крейг? — спросив Кэри, раздумывая, стоит ли ей отвечать на предложение Эрика или нет. Вообще-то прогуляться хотелось, но она решила взвесить все возможные причины для отказа.

— Все выдохлись и разбрелись по своим комнатам, — пояснил парень.

— Да, за ужином все выглядели уставшими, — заметила Кэри. — Даже Саймон. Он сказал не больше трех слов.

— А куда подевался его брат Эдвард — поинтересовался Эрик. — Надо же, ты одна с ним встретилась. Жуть!

— Точно, — отозвалась девушка. — Джен наверняка приняла бы его за привидение.

— Она и меня принимает за привидние! — пошутил Эрик.

— Ну, ей можно простить этот страх, — заметила Кэри. — Она слишком перенервничала из-за тети. Кстати, Джен целый день пыталась до нее дозвониться, но никто не поднял трубку. Роза уже давно должна была бы приехать, И куда она запропастилась? И почему не позвонит?

— Жуть, — повторил Эрик. — Ну, так как же, пройдемся? Мы с тобой? Что скажешь?

"Он такой крутой… Разве можно устоять? И в конце концов, чем может повредить приятная прогулка перед сном по прекрасному, залитому лунным светом пляжу?"

А пляж действительно оказался прекрасным. Ребята смотрели, держась за руки, на плывущее в волнах отражение луны.

— Какая она яркая, — произнесла Кэри. — И ночь совсем ясная.

— Ага. А еще мне нравится ходить босиком по влажному песку, — добавил Эрик. — Он так приятно холодит подошву.

— Что-то тебя на поэзию потянуло, — поддела его девушка.

Все так же не выпуская рук друг друга, они остановились у кромки прибоя. Кэри обернулась и окинула взглядом отель. Слабый ветерок колыхал траву, покрывавшую склон дюны, и качающиеся стебли казались волнами. Все кругом выглядело каким-то мягким и текучим: тихие волны, тенистый песок, колышущаяся трава…

Неожиданно Эрик начал целовать девушку. Впился в ее губы.

"Нет, — подумала она, — это не сон. Это должно было случиться. Да. Все нормально". — И жарко ответила ему.

Эрик обнимал Кэри за обнаженные плечи. Его руки были такие теплые, такие надежные!

Поцелуй продолжался долго-долго. пока его не прервало шарканье по камням, со стороны пристани.

— Что это? — вскинулась девушка.

Неужели кто-то за ними подглядывает?

— Думаю, просто ветер, — ответил Эрик, все еще глядя ей в глаза.

Кэри снова приблизила свои губы к его. Теперь они показались ей солеными.

— Пойдем в отель, — предложила она, почувствовав неожиданный озноб.

— Конечно.

Они направились к зданию, держась за руки. Взобравшись на дюну, девушка оглянулась. Никого. Тишину нарушал только мерный плеск волн и шепот ветра в высокой траве. Но откуда же это пугающее ощущение, что они здесь не одни? "Призраки, — подумала Кэри. — Это они повсюду".

Остаток пути парочка преодолела бегом, не оглядываясь, хотя и продолжая держаться за руки. Девушка почувствовала себя в безопасности лишь тогда, когда оказалась в своей комнате и защелкнула замок.

Глава 2 Мрачная тайна

— Пора приниматься за работу, — заявил Эрик, вставая из-за стола и глядя через окно на небо. — Сегодня облачно, а значит, будет не слишком жарко.

Кэри запихнула в рот последний кусочек оладьи и тоже поднялась. Наклонилась, открыла коробку с инструментами, лежавшую на полу. Крейг и Эрик стояли возле лесов.

— Ну что, ребята, кто поднимется первым? — задорно крикнула Кэри. Она попыталась разом очистить от плесени участок в три метра, но не тут-то было.

— На лесах хватит места для двоих, — заметил Эрик. — Пожалуй, мы с Крейгом начнем, а вы, девчонки, нас потом смените. Или пусть одна из вас возьмет стремянку.

Кэри согласно кивнула. Она помогла Эрику поднять тяжелую шлифовальную машину. Их руки соприкоснулись. Глаза встретились. На мгновение девушке показалось, что парень хочет поцеловать ее. Ведь они оба думали о вчерашней ночной прогулке. О долгом поцелуе.

Эрик покраснел и повернулся к Крейгу.

— Ладно, старик, берись за работу. — Он поднялся первым и протянул руку другу.

— Эта штука качается, — заявил Крейг, глядя на Кэри сверху вниз.

— Да нет. Это ты качаешься, — возразил Эрик, поднося шлифовальную машину к стене. — Ох, да она же сломалась!

— Просто не включена, — заметил Крейг, глядя на валяющуюся внизу вилку.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению