Лорд. Сброшенный остров - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 29

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд. Сброшенный остров | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 29
читать онлайн книги бесплатно

– И кто же оказался столь коварным?

– На нападавшем был фиолетовый плащ.

«Сам, что ли, явился? Или кто-то решил устроить маскарад? – задумался Гео. – Вроде до острова Руххов путь неблизкий».

– Сколько человек с ним прибыло?

– Нам не удалось сосчитать, его челнок носился, как ястреб.

– Челнок был один?

– Да, высокий лорд. И сиял, будто сделан из благородной стали. Его форма… Никто раньше не видывал ничего подобного.

– Опиши.

Но Гариз вытащил из-за пазухи листок бумаги и передал остроносому. Тот внимательно изучил рисунок.

«Крылья? Забавно. Род Царров всегда славился лучшими челноками, но чтобы сделать такое… Сомнений нет, это сам Лео удостоил нас визитом. Наверное, возомнил себя крутым истребителем. Интересно, какой плотности получился аппарат? Если вождь не врет, можно говорить о ледяной корке. Плохо дело. Повышенная обтекаемость, улучшенная скорость. Каких еще сюрпризов от него ждать?»

– Один челнок уничтожил все наши? – уже зная ответ, спросил высокий лорд.

– За несколько мгновений, а потом ворвался во дворец.

– Твои воины были там?

– Да, высокий лорд. Передовой отряд находился в здании и спешил покончить с родом Цруззов. Но нам опять ударили в спину.

– Гариз, неужели ты думал, что враг будет придерживаться законов чести? – усмехнулся Гео.

– Нет, но я не ожидал столь извращенного коварства. Этот трус побоялся вступить в бой лицом к лицу. Он протаранил моих людей своим челноком.

– Это как? – удивился остроносый.

Вождь рассказал о скоротечной схватке возле покоев лорда Рнеи. Оказывается, в том бою погибли не все ризенцы, кое-кто был лишь оглушен.

«Нет, коркой льда тут не обошлось. Аппарат получился слишком прочным. Снести ощетинившихся копьями здоровяков – задача не из легких, а Лео сумел. Потом на нем же еще и с острова улетел. Надо срочно убирать зарвавшегося типа с моей дороги. Сегодня же прикажу Хзау, пусть активирует всех своих агентов в столице».

– Надеюсь, в следующий раз ты будешь готов к коварству противника? – после уточнения деталей произнес высокий лорд.

Эта фраза сразу успокоила Гариза. Он понял, что сегодня расправы не будет.

– Конечно, высокий лорд. Храбрые воины Ризена теперь четко представляют, с кем им придется сражаться. На коварство врага мы ответим безжалостной яростью.

– Надеюсь на вас. А теперь я попрошу всех покинуть зал. Мне с вождем нужно обсудить несколько деликатных вопросов.

И опять Гаризу пришлось подчиниться, отпустив даже личных телохранителей. Хотя, как он хорошо помнил, предыдущему командиру они все равно не смогли помочь.

Высокий лорд еще раз осмотрел помещение. Он уже считал его своим, как и весь остров Цруззов.

«Устрою здесь летнюю резиденцию, буду прилетать на отдых. Все-таки первый мой остров. А на землях Руххов создам тюрьмы для ссылки каторжников. Из именитых, тех, кто, подобно лорду Рнеи, посмел сопротивляться. Пусть почувствуют себя в шкуре раба. Кстати, из ризенцев получатся прекрасные надсмотрщики». – Новый владелец острова остановил взгляд на несколько сникшем вожде.

– Завтра к нам начнут прибывать твои соплеменники. Пираты обязались переправить сюда более тысячи воинов Ризена. Им нужен опытный командир. Кого порекомендуешь?

Остроносый снова задумался, изучая лицо собеседника. Тот хоть и пытался скрыть эмоции, но получалось слабо. Слегка расширившиеся глаза говорили о многом.

– Сам я хотел бы, чтобы командовал ты, – неожиданно для Гариза заявил высокий лорд и встал с кресла. – Однако имеется серьезная проблема. Вождю, потерявшему почти всех бойцов, уважения нет. Согласен?

Тот лишь понуро кивнул в ответ.

– У тебя под рукой имеются бойцы, которые не станут болтать лишнего?

– Да, мой господин. – Теперь ризенец мог так называть высокого лорда, соплеменников рядом не было.

«А он не безнадежен», – подумал остроносый прежде, чем задать следующий вопрос:

– Сколько?

– Два раза по столько. – Вождь показал растопыренные пальцы обеих рук.

– Тогда сделаем так. Этих оставишь с собой, а остальных, желательно обвешанных богатой добычей, отправь вглубь острова на отдых. Пусть прибывшие увидят счастливцев только с воздушных шаров и поймут, что их тоже ждет богатая добыча. Твои ближники, кстати, пусть не стесняются, когда станут рассказывать о своих подвигах и добыче.

– А… Те, кто сгинул, отправились на отдых. Грабить местные деревушки и развлекаться с крестьянками, – понял задумку Гариз. – В награду за отвагу. Новичкам не стоит знать, что они мертвы. Просто получили отдых за хорошую службу.

– Правильно мыслишь, – похвалил высокий лорд, похлопав по плечу соратника.

– Ваша мудрость выше небес, господин.

– Я знаю. Надеюсь, увидев подобное, ризенцы захотят воевать под твоим началом?

– Они будут рваться в бой, как свирепые дерганы, – поспешил заверить командира проштрафившийся вождь.

– Отлично. Тогда ступай и подготовься к завтрашнему дню. Кстати, сколько воинов у тебя осталось?

– Чуть больше сотни, мой лорд, – опустил голову победитель.

– Ничего, скоро ты получишь новых бойцов и поведешь их к нашей победе.

– Рад служить вам, господин.

«А ведь врет, шельма! – глядя в спину Гаризу, думал высокий лорд. – От страха дрожит как осиновый лист и в то же время пытается убедить меня в своей преданности. Сам же, похоже, мечтает поскорее убраться отсюда. Пусть попробует».

Когда ризенец покинул зал, Гео вызвал Хзау и рассказал ему о завтрашнем спектакле.

– Я надеюсь на тебя. Все должно пройти гладко. Пусть новички хорошенько разглядят соплеменников, но никаких контактов.

– А куда потом девать эту недобитую сотню?

– Отправить на вечный отдых. Гаризу после расскажут, что его люди наткнулись на засаду. На острове Цруззов по его же милости осталось слишком много непокорных, жаждущих возмездия. Найди поблизости лесок подремучее и…

– Будет сделано в лучшем виде.

Лорду Хзау задание пришлось по душе. Острова Ризена находились неподалеку от земель рода Сурри, где набеги дикарей случались нередко. Отсюда и ненависть к ризенцам, которую приходилось заглушать во время совместных боевых действий.

– Постарайся, чтобы никто не ушел живым. Нельзя допустить утечки информации.

– Обещаю, высокий лорд.

– Хорошо.

Гео вернулся к креслу и снова занял место в центре зала. С минуту он молчал, глядя на резной потолок, потом как бы невзначай задал вопрос:

– Что у нас на острове Руххов?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению