Лорд. Сброшенный остров - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд. Сброшенный остров | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

– По глупости залетел. Хорошо хоть перья не переломало.

– Но из-за чего это происходит? Антигравитация, электромагнетизм, эффект воздушной подушки?

Лургадо более-менее понял лишь последний термин:

– Думаю, вы правы. Остров находится на летающей подушке, но вот почему она висит в воздухе? Наверное, так угодно Наднебесному.

– Точно! – подтвердил посланник.

– Варио, мне кажется, ты хотел найти господина Шрео, чтобы он явился ко мне в кабинет?

– А я точно этого хотел?

– Еще пять минут назад.

– Ладно, тогда я полетел.

Ворона вспорхнула с плеча и скрылась в одном из коридоров дворца. Леонид снова обратился к советнику:

– Лургадо, скажите, кто распорядился прислать эскорт?

– Видите ли, ваше величие, – опять издалека начал тот, – согласно этикету…

– Здравствуйте, правитель. – От ответа советника спасла леди Каара.

– Рад вас видеть, принцесса.

– Как поездка, проблем не возникло?

– Визит удался. Лорд Лсуо на нашей стороне. Он займется снабжением кардомской армии.

– Почему именно он? – удивилась леди.

– Лорд готов потратить свои двадцать пять тысяч золотом.

– А вы уверены, что эти деньги не попадут в руки Гео?

– Ваше высочество, предлагаю о государственных делах поговорить в моем кабинете, – предложил Царьков.


– Род Цруззов не поддержал вас, господин, – докладывал Хзау. – Мы потеряли половину ризенцев, и если бы вовремя не подоспели пираты с подмогой, наша армия осталась бы на поле сражения.

Гео не стал занимать дворец Глао и разместил свой штаб на восточном берегу острова. Восьмой город примыкал к порту, поэтому донесения с места военных событий доходили сюда довольно быстро. Кроме того, при необходимости можно было сразу оседлать челнок и прибыть к месту боевых действий. Глава заговорщиков пока не считал нужным вмешиваться в действия подчиненных.

Войсками мятежников командовал лорд Гшуо, а глава рода Сурри находился при штабе и докладывал о ходе операции.

– Остров захвачен? – без эмоций в голосе спросил остроносый.

– Две трети в наших руках. Неприятель полностью отрезан от портов, подкрепления правительственных сил они больше не получат. Еще пара дней, и сами начнут сдаваться.

– Не будем дожидаться. Гаризу не терпится утвердиться на должности вождя, а нам – показать всем кардомцам, что их ожидает, если вздумают сопротивляться. Ризенцы давно мечтают устроить резню, вот пусть и потешатся.

– Потери будут большими с обеих сторон, высокий лорд.

– Ничего страшного, Хзау. К нам обещали направить своих бойцов еще пять племен Ризена. Недаром я распустил там слухи о богатой добыче.

За полгода пребывания в Кардоме главный заговорщик сумел одурманить несколько сотен милордов и тумалов, стараясь выбирать тех, у кого под началом имелись реальные силы. В результате набралось солидное войско, включавшее не одну тысячу воинов.

– А если они узнают правду?

– Конечно, узнают, – хищно усмехнулся остроносый. – После уничтожения непокорных на острове Цруззов почти все богатство получат ризенцы. Останется их к тому времени не более двух сотен. Теперь представь, сколько придется на каждого?

Гео сидел за столом и внимательно изучал стоявшего напротив собеседника. Ему было важно знать, какие эмоции испытывают соратники по поводу его распоряжений, а значит, насколько далеко они готовы пойти по назначенному им пути. Пока Хзао еще ни разу не разочаровал командующего силами мятежников.

– Слишком много. И вы позволите им…

Высокому лорду понравилась его реакция:

– Хзау, знаешь, что жадность делает с человеком?

– Но это наше золото, и оно самим понадобится после победы!

– Согласен с тобой. А теперь подумай, сколько ризенцев останется в живых после нашей победы?

– Трудно сказать, господин.

– Ошибаешься. Очень легко – ни одного. Дикари нужны лишь во время войны.

– Вожди нам этого не простят.

– Не нам, а чирхазцам, – усмехнулся Гео, поднимаясь с кресла. – Пираты наверняка захотят отобрать добычу у тех, кто не сумеет ее удержать. А с них и взятки гладки.

– Ваша мудрость безгранична, высокий лорд.

– Хзау, – глава рода Гуммов обошел стол и положил руку на плечо собеседника, – у меня будет большая личная просьба.

– Слушаю вас, господин.

– Проследи, чтобы никто из рода Цруззов живым не покинул остров.

– Вы намереваетесь назвать их земли своими?

– Да. Хочу преподать наглядный урок остальным вельможам. Полагаю, после этого они станут гораздо сговорчивей.

Когда подчиненный покинул кабинет, Гео вернулся за стол. Выдвинул ящик, достал оттуда лист бумаги с именами соратников и поставил напротив Хзау еще один плюс.

– Этот, пожалуй, далеко пойдет. Наверняка доживет до конца войны, но в мирной жизни он мне не нужен – бунтарский дух приносит с собой слишком много проблем. Стоит подумать, какой несчастный случай ему подойдет. Но не сейчас.

В списке вельможа с бунтарским духом имел плюсов больше, чем кто-либо. Почти столько же стояло в строке с именем «невидимый убийца», но оно вместе с «малиновым плащом» и «ризенским громилой» было перечеркнуто.

Гео немного подумал и сделал новую запись: «Милорд с щитом».

– Сторонники зачастую опаснее врагов, – задумчиво произнес он. – Ты наблюдаешь за ними, они – за тобой. Они в пределах досягаемости, что не всегда хорошо, поскольку могут нанести удар первыми, а потому «единомышленников» стоит убирать раньше, чем эти же мысли поселятся в их головах.

Высокий лорд спрятал бумагу и дернул за шнур вызова секретаря. Тот явился буквально через секунду и застыл у двери, ожидая приказа.

– Найди Рултисо. Пусть явится немедленно.

Тумал вошел в кабинет пять минут спустя. С момента их последней встречи он заметно осунулся, в глазах читался страх. Остановился в трех шагах от стола начальника, ожидая, когда на него обратят внимание.

Гео как раз дочитывал очередное сообщение. Закончив, окинул взглядом вошедшего.

«Таким и должен быть идеальный исполнитель – опасающийся в присутствии начальника лишний раз даже вздохнуть».

– Ты знаешь, что сильно подвел меня?

– Да, мой господин, и готов понести заслуженную кару, – опустил голову Рултисо.

– Карать пока рано. Чужак действительно оказался крепким орешком, но это не значит, что у тебя не было шансов. Все они упущены. Оправдание есть?

– Нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению