Лорд. Сброшенный остров - читать онлайн книгу. Автор: Николай Степанов cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лорд. Сброшенный остров | Автор книги - Николай Степанов

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Нет. Но дама может это воспринять как флирт.

– Подходит. Все, разбегаемся. Придешь куда приказали в условленное время. Сверток сожги. Об остальном не думай.

– Меня обещали убить, Лео.

– Меня тоже, и неоднократно. Со временем разберемся и с этим.

Правитель развернулся и направился во дворец.

«Вай-фай твою через ё-мейл, – выругался он задом наперед. – В какой клоаке я оказался? Неужели эти знатные особы…»

– И что ты собираешься предпринять?

Стоило войти во дворец, и на плечо Царькову спланировала ворона с ромбическим пятном на груди.

– Подслушивал?

– Конечно. Ведь под угрозой жизнь принцессы.

– Уверен? – усмехнулся Лео.

– Не совсем. Что надумал?

– Собираюсь устроить небольшой сюрприз.

– Приятный?

– Конечно! Что любят женщины? Цветы и бриллианты?


В указанный час Тариана стояла возле покоев леди Каары. Ей даже самой было интересно узнать, как людям деда удастся обеспечить ей доступ к одежде принцессы. Неожиданно дверь открылась, и из покоев вынесли фрейлину.

– Шериеле стало плохо, подмени ее, – приказал стражник.

Они вдвоем с напарником несли больную к лекарю.

«Мог бы и один справиться!» – слегка удивилась миледи.

– Я сзади, не вздумай меня дверью прищемить, – тихо сообщил невидимый Царьков.

В просторной прихожей находилась вторая фрейлина.

– Что с ней? – спросила Тариана, кивнув в сторону выхода.

– Бухнулась в обморок, а нам как раз платье нести. Пойдем?

Они направились к госпоже. Но вскоре Тариана выскочила обратно как ошпаренная.

– Что случилось? – тихо спросил Лео. Он уже подменил перчатки, обнаружив их на тумбе возле зеркала рядом со шляпкой.

– Выгнала, да еще и гадостей наговорила.

– Отправляйся к себе.

Леонид отошел в самый дальний угол и постарался усилить невидимость по максимуму. Ему очень хотелось понаблюдать за тем, как дальше будут разворачиваться события. Леди Каара вышла из своей комнаты вместе с фрейлиной.

Принцесса подошла к зеркалу, примерила шляпку и остановила взгляд на подмене.

– Зуруала, ты трогала мои перчатки?

– Нет, госпожа.

– Значит, эта стерва никак не угомонится?!

– Ваше высочество, что-то случилось? – испуганно спросила фрейлина.

– Пока нет, но скоро случится. Где стража, когда она так нужна?!

– Я позову, – поспешила Зуруала.

– Да, найди этих бездельников и можешь быть свободна.

– Вызывали? – через несколько секунд заглянул в дверь один из охранников.

– Тариану немедленно схватить! А сюда пригласите профессора Литзаго. Быстро.

Царьков опасался, что его обнаружат стражники, носившие защитные шлемы, правда, не гвардейские, но и они могли существенно ослабить воздействие высокого лорда. Однако оба бойца спешно удалились выполнять приказ разгневанной принцессы.

Профессор, похоже, был специалистом по ядам и знал, зачем вызван. Он открыл чемоданчик, извлек оттуда колбу с жидкостью, пинцетом подхватил перчатку и затолкал ее в сосуд, после чего посмотрел содержимое на свет. Наклонившись, он шепотом доложил Кааре результат.

– Вы уверены? – недовольно поморщилась та.

– Абсолютно.

– Хорошо, помните: все, что здесь происходит, – государственная тайна.

– Несомненно.

– Колбу оставьте здесь.

– Безусловно.

Профессор вышел, а Каара вызвала начальника дворцовой стражи. Охранники так и оставались за дверью, заглядывая внутрь, когда того требовала леди.

– Майор, сегодня меня пытались отравить, – начала принцесса.

Царьков решил вмешаться, пока она не зашла слишком далеко. Он кашлянул и снял невидимость.

– Ваше величие? – вытянулся по стойке «смирно» служака.

– Прошу прощения, что вынужден прервать разговор. Нам с леди нужно срочно переговорить.

– Конечно-конечно. – Майор поспешил удалиться.

– Следили за мной, ваше величие? – ядовито спросила женщина. – То-то мне показалось, что в комнате посторонние.

– Отнюдь, ваше высочество. Следить за кем-то не входит в мои обязанности. Просто хотел сделать небольшой подарок и убраться отсюда, да вот с проворством возникли проблемы. Не успел.

– Подарок? Чего ради? – Она старалась казаться невозмутимой, но сейчас ей это удавалось из рук вон плохо. Напряжение сквозило в каждом слове.

– Хотел загладить вчерашнюю размолвку. Не люблю, когда красивые женщины на меня обижаются.

Леонид, наоборот, вел беседу раскованно.

– Размолвку? Вы о чем? – Принцесса явно избегала его взгляда, отвернувшись к зеркалу.

– А то не знаете? – Он перенял ядовитую манеру разговора собеседницы.

– Ничего серьезного, кроме приступа сонной лихорадки, вчера не произошло. Но это не ваша вина.

– Вы так считаете? Тогда почему решили уничтожить Тариану?

– Я?! Да это она собиралась отправить меня к Наднебесному!

– Каким образом, интересно узнать? – Он подошел к тумбе.

– Подменив перчатки.

– Вот эти? – Он взял пару к той, что мокла в колбе.

– Не трогайте, это же яд!

– Мы оба знаем, что они абсолютно безопасны. Я – потому что сам положил их на тумбу в качестве подарка, а вы – от профессора. Цвет жидкости в колбе не поменялся.

– Вы? Это немыслимо. Но даже если так, эта стерва могла подменить ваш подарок.

– Ага, и успела пришить вот этот кулон? – Царьков вывернул перчатку наизнанку и показал украшение с сапфиром. – Какая она, однако, проворная!

Версия Каары развалилась, подобно карточному домику, но принцесса и не думала сдаваться.

– Допустим, яда тут действительно нет, но Тариане не стоит жить хотя бы потому, что она предала род Руххов, хотела уничтожить вас, и не факт, что вскоре не сделает этого снова. Например, сегодняшним вечером. Вы же настояли на ее визите.

Слова принцессы возмутили Леонида. Он почувствовал, как изнутри поднимается ярость: «Человек только-только начал меняться, и его тут же пытаются уничтожить?»

– Ей стоит жить хотя бы потому, что этого хочу я, повелитель Кардома. Будете за моей спиной устраивать заговоры? Тогда чем вы лучше Гео? – Холод сквозил в каждом слове Лео.

– Я стараюсь для Кардома, а Гео хочет его уничтожить, – с вызовом ответила леди Каара.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению