Парацельс Маггроу и торговец драконами - читать онлайн книгу. Автор: Джон Котлинг cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парацельс Маггроу и торговец драконами | Автор книги - Джон Котлинг

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Мы не будем их усыплять, – спокойно продолжил молодой волшебник. – Мы выманим драконов из пещеры, а когда они улетят, заберём яйцо.

Балакур смотрел на своего клиента, словно тот был сумасшедший.

– Если вы каким-то невероятным способом выманите их из пещеры, – задыхаясь от волнения, заговорил он, – драконы разорвут вас в клочья или зажарят своим страшным огнём. Надо быть не в себе, чтобы пойти на это. Даже если вы вынудите их покинуть пещеру, как после этого вы их усыпите?

Надежда на получение кимберлитового камня стала таять на глазах.

Парацельс спокойно продолжил:

– Их не надо усыплять, надо сделать так, чтобы они погнались за добычей, за кем-то из нас. Надо сделать так, чтобы кто-то из нас вошёл к ним в пещеру и выманил их оттуда. Наверняка они не простят того, кто осмелится войти в их пещеру и увидит их сокровище. Они решат поймать наглеца и убить. Поэтому остаётся один выход – войти и выманить их из пещеры.

Балакур был поражён:

– Вошедший не сможет уйти живым, его догонят, сожрут или сожгут.

– Так это и хорошо, что они будут гоняться за ним, – обрадовался юноша.

– Чего в этом хорошего? – удивился торговец. – Боевые драконы летают очень быстро. Вошедший не сможет уйти живым, даже если он быстро бегает. И транспортный дракон для такого дела не годится, бронехвостам догнать его – дело пары секунд.

– Они вернутся в пещеру, а там нет их потомства, – не унимался Парацельс, – что они будут делать?

– Тогда они будут горевать очень долго.

– Сколько долго? – продолжал расспрашивать Парацельс.

– Лет двадцать, – задумчиво ответил торговец. – Бывало, землетрясения обрушали своды пещеры, и родители долго откапывали яйцо, но когда они его доставали, было уже поздно. Детёныш под завалами появлялся на свет, но, не имея еды, погибал. Старики рассказывали, лет двадцать слышались жалобные крики драконов. Сейчас, когда такое происходит, мы уже нашли выход: лучшие охотники-следопыты приносят к пещере сонное мясо, подкидывают его драконам, а когда они съедают приманку, то забывают обо всём, это их и спасает. Приманка играет роль лекарства, стирающего горькую память.

– Очень интересно, – Парацельс посмотрел в сторону профессора Баркона Флая и добавил: – то же самое вы говорили нам на последних занятиях, профессор, я специально расспрашивал вас об этом.

Баркон Флай удивлённо взглянул на своего ученика:

– Так оно и есть, – подтвердил он. – Если драконам не стереть память, они будут лет двадцать горевать.

– Отлично, что вы знали это, не имея своих охотничьих владений, профессор, – радостно сказал Парацельс. – Мне нужно было точно знать, что это именно так.

– К чему вы клоните? – спросил Баркон Флай.

– Вот именно, к чему вы клоните? – Балакур всё ещё не мог понять замысла Парацельса.

– Мы выманим драконов, заставим их гоняться за кем-то из нас, заберём яйцо, обрушим пещеру. А позже, вернувшись из инспекционного полёта, вы, уважаемый Балакур, скажете, что произошло землетрясение, пошлёте своих охотников-следопытов, они возьмут мясо и подбросят его к пещере. Драконы уснут, а когда проснутся, ничего не будут помнить, начнут жить спокойно и счастливо.

Торговец слушал, не перебивая юношу и не понимая, как всё это можно сделать. Он знал, что никто не сможет уйти от боевого дракона живым. Но он также знал, что Парацельс, умный молодой человек, не будет предлагать глупость, но сейчас, по разумению торговца, юноша предлагал настоящий вздор. Надежда получить кимберлитовый камень то появлялась, то исчезала вновь.

– Этот план может сработать только тогда, – сказал окончательно запутавшийся в своих мыслях торговец, – когда найдутся добровольцы, желающие стать приманкой для драконов. Понадобится землетрясение или сильнейший удар внутри пещеры, для того чтобы обрушить её своды. Ну и надо быстро забрать яйцо. А на это нужно время, много времени. Вдруг, как только мы начнём упаковывать его в мешок, родители-драконы вернутся? Они изловили вашу живую приманку, съели её и появились в пещере. Тогда придёт конец всем нам.

– Сколько времени надо для того, чтобы уложить яйцо в мешок и вынести его из пещеры? – не унимался Парацельс.

Торговец, мысленно махнув на всё рукой, задумался и, немного помолчав, произнёс весьма расплывчато:

– Надо много, много времени, гораздо больше, чем ваши добровольцы будут изображать приманку.

Торговец живо представил себе, как люди забегают в пещеру, дразнят зверей, потом бегут к выходу. Драконы гонятся за ними, люди выбегают из пещеры, прыгают с обрыва вниз, драконы – за ними и съедают их на лету, пока те не успели ещё разбиться о скалы, находящиеся внизу, возвращаются в пещеру, а там незваные гости упаковывают яйцо в чехол. Торговец закрыл глаза и проглотил слюну.

– Мы не успеем ничего сделать, – Балакур испугался того, что сам себе представил.

– Но сколько времени всё-таки нужно? – не унимался Парацельс.

Торговцу на минуту вдруг показалось, что потерявший рассудок юноша, предлагающий немыслимое безумство, сейчас вцепится ему в горло. Перед глазами измотанного Балакура Дерикса всё поплыло, он начал терять сознание. Если бы не его спутники, которые подхватили хозяина гор, он покатился бы с горы прямиком вниз. Торговца подхватили и быстро привели в чувство. И Парацельс мягко спросил ещё раз, сколько надо времени, чтобы упаковать яйцо и унести в безопасное место.

– Поверьте, наших ребят драконы не поймают, это я гарантирую.

Торговец стал понемногу приходить в себя. Заветный камень опять появился на горизонте.

– Вы гарантируете это? – неуверенно спросил Балакур.

Парацельс утвердительно кивнул.

– Надо досчитать до шестисот пятидесяти, но это в том случае, если будут работать мои люди. Если же ваши, думаю, гораздо дольше. И не забудьте, надо спустить яйцо вниз. Так что поймите – это практически невозможно, – грустно сказал подавленный торговец.

– Скажите, – продолжил задавать вопросы Парацельс, – а если мы выманим драконов, уведём их подальше от пещеры, заберём яйцо и моментально исчезнем? Что вы скажете о таком плане? И главное, чтобы никто не помешал нам поскорее убраться с этих гор. Я имею в виду их, ваших теней-охранников.

– Ну, если, – Балакур был ошарашен, – вы сможете выманить драконов из их логова, успеете забрать яйцо и незаметно исчезнете из пещеры, то у вас не будет препятствий. Но этого никто никогда не делал. Да этого и невозможно сделать, я никогда не слышал, чтобы кто-то смог убежать от гигантских бронехвостов. Что касается теней-охранников, то почему они должны вам помешать, я ведь им дал команду не трогать вас.

В этот момент в небе показалась пара бронехвостов.

– Ложитесь в траву, – скомандовал Балакур. – Они сейчас охотятся. Бронехвосты охотятся парами только тогда, когда они семья и у них ещё нет потомства. Они настолько привязаны друг к другу, что делают всё вместе. Эта парочка направляется в сторону выступа. Скоро они увидят спящих змей, вот это будет для них сюрприз. Боевые драконы охотятся на кандагуров. А те хорошо умеют прятаться в растительности, поэтому бронехвосты их редко ловят. А там, внизу у выступа, сейчас находится целый выводок кандагуров. Эти змеи для них – лакомство.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению