Парацельс Маггроу и торговец драконами - читать онлайн книгу. Автор: Джон Котлинг cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Парацельс Маггроу и торговец драконами | Автор книги - Джон Котлинг

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

На другой картине был изображён почтовый дракон, который нёс в своих лапах свёрнутый пергамент. Дракон махал своими перепончатыми крыльями, а глаза его излучали любовь и доброту. Вероятно, на картине был изображён момент, когда дракон-почтовик нёс послание хозяину от его любимой семьи. Все почтовые драконы были ласковыми созданиями. Они всегда радовались, доставляя корреспонденцию. А когда отдавали её адресату, ласкались, сложив крылья, или прыгали, размахивая ими, выпрашивая угощения за свой труд.

На полотнах также были изображены и смертоносные драконы породы меггатрон – монстры, закованные в драконьи доспехи. Их грозный вид не сулил ничего хорошего. Меггатроны всегда были страшным оружием в боях, как на земле, так и в небе. Под облаками во время боя им практически не было равных, за исключением только одного дракона – гигантского бронехвоста. Ему единственному не требовалась защита, его кожа сама была сродни стали. Один только вид гигантского бронехвоста вызывал ужас у других драконов и повергал их в бегство. Поэтому для войны, чтобы противостоять меггатронам, так необходим был боевой дракон.

Парацельс с интересом разглядывал картины, но ни на одной не видел дракона своей мечты – гигантского бронехвоста. На многих картинах были изображены схватки драконов. Это были состязания дракона с драконом, а также дракона с другими чудовищами, такими, например, как перлиоты – огнедышащие гигантские змеи. Обычно против дракона выставляли двух подобных змей. Считалось, что в таком случае силы противников уравнивались.

Разглядывая картины, Парацельс не заметил, как пролетело время. От их созерцания его отвлекли шаги. В обеденный зал вошёл Балакур.

– Вы хорошо поели? – спросил он своего гостя.

– Я не голоден, – ответил тот. – Я с удовольствием выпил воды, для меня этого достаточно.

– Что же, – сказал торговец, – если вы не возражаете, я покажу вам, что представляет собой экспедиция. Думаю, вам будет интересно узнать, на чём мы туда отправимся и кто будет нам помогать.

Гость немного задержался у одной картины: на ней был изображён дракон, из пасти которого вылетал огненный столб пламени.

– Осторожно, – предупредил Балакур, не подходите близко, у дракона очень жгучее пламя.

– Прекрасная картина, – восхитился Парацельс. – Это горбатый арагал?

– Да, это именно он, – подтвердил торговец. – К сожалению, этих драконов в природе осталось очень мало. Они почти полностью истреблены. В своё время на них был огромный спрос. Их использовали для поддержания пехоты. Пламя этих зверей – мощное оружие. Но они и очень уязвимы. И как только против арагалов стали использовать подземные ловушки, их почти всех истребили. Драконы очень нежные создания. Их надо беречь. И плохо, когда их используют для войны, – с грустью добавил торговец.

– Вы забыли про бои драконов, – неожиданно вставил Парацельс. Он сам не ожидал от себя такой наглости.

– Бои драконов, – не согласился Балакур, – это не то, что война. Во время войны убийства драконов исчислялись сотнями за день. А в драконовых состязаниях гибнет всего один, редко когда два. Война уносит жизни тысяч этих прекрасных животных.

Парацельс увидел, как Балакур изменился в лице. Вероятно, воспоминания о войне так подействовали на него. Хозяин дома какое-то время стоял опечаленный, но вдруг вздрогнул, как бы отрешившись от своих тяжёлых мыслей. Пора было идти смотреть, как готовятся к экспедиции.

Парацельс и Балакур вышли из дома. Огромная площадь перед ним напоминала, как и было сказано выше, огромный муравейник. Люди, драконы, зомби, пожитки. Всё было в движении. Сборы подходили к концу.

– Осталось закрепить кибитки на спинах драконов и загрузить груз. Это сделают завтра утром. Как раз успеют к моменту, когда вы проснётесь. Мы полетим вон на том драконе, – Балакур указал на одного из драконов. – Он хоть и немолодой, но самый опытный и полетит во главе каравана. Вы же, как мой гость и по совместительству помощник, займёте первое место в моей кибитке. Мой помощник всегда должен лететь на драконе, на котором нахожусь я. Но вы ещё и мой клиент, поэтому я уступаю вам первое место. А второе место я оставил себе, вы не будете возражать? – пошутил Балакур.

– У вас двухместные кибитки? – удивлённо спросил Парацельс.

– Да, – спокойно ответил торговец. – Наши транспортные драконы очень сильны. Мы их специально готовим для этого. Ни один другой торговец драконами не сможет предоставить вам таких мощных животных. Такой товар есть только у меня, он лучший. К тому же на драконе с нами полетят ещё погонщик драконов и зомби. Но они не будут лететь в кибитке, им не нужны удобства. Погонщик станет управлять вожжами, находясь у драконьей шеи, а зомби достаточно колец, которые закреплены на задней стенке кибитки. Он будет держаться за них руками и прекрасно перенесёт полёт, сидя, как и погонщик, на самом драконе.

Парацельс с восхищением смотрел на работу, которая продолжалась без остановки. Более двух десятков драконов готовились в путь. Огромное количество вещей должно было перекочевать в погрузочные кибитки. Погонщики, охотники-следопыты, подсобные рабочие, а также рабочие-зомби – все подготовились к будущей экспедиции. Парацельс, наблюдая за этим, не заметил, как наступил вечер.

– Прошу вас, пройдёмте в дом для ужина, – услышал он голос торговца. – В этот раз я не принимаю отказов. Попробуйте блюда, которые готовит мой повар, я думаю, они вам очень понравятся.

За ужином время пролетело быстро. Торговец проводил своего гостя в его комнату, сам же отправился руководить подготовкой к экспедиции, которая должна была принести ему необычайное богатство.

* * *

Рано утром в комнату Парацельса постучали.

– Входите, – сказал юноша.

Зашёл Балакур. Парацельс не спал, он был одет и готов к путешествию.

– Мы отправляемся в путь? – спросил он хозяина крепости.

– Скоро, – ответил тот, – ещё немного, и мы взлетаем. Сейчас только позавтракаем, и в небо.

Они спустились к столу. Он, как и прошедшим днём, был уставлен едой. Всё было свежим и аппетитным, ароматы витали в воздухе. Хорошенько позавтракав, торговец обратился к клиенту:

– Вот теперь мы можем лететь. Путь долгий, а нам надо быть полными сил.

– Куда мы полетим? – поинтересовался Парацельс.

– Вначале все полетят к месту нашей постоянной, основной стоянки, – ответил Балакур. – Там мы будем добывать детёнышей драконов, которые нужны мне для пополнения популяции. Они станут родителями будущих детёнышей для продажи. А как только наступит время, я отвезу вас туда, где проживает пара гигантских бронехвостов. У них, к нашей огромной удаче, в скором будущем должно появиться потомство. Нам надо будет убедиться, что яйцо созрело. Если дракон готов появиться на свет в ближайшее время, ваши люди заберут его из гнезда и доставят в один из ваших замков. Если необходимо дополнительное время, пусть поместят яйцо в инкубатор. И после этого вам надо будет только дождаться его появления на свет, а когда дракон вылупится, вам придётся нежно ухаживать за ним, правильно кормить, чистить, беречь, пока он не наберётся сил. Но мы закончим нашу сделку, как и договорились в таверне, когда яйцо перейдёт в ваши руки. Надеюсь, вы не забыли о нашем уговоре?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению