Отступник - читать онлайн книгу. Автор: Дженнифер Ли Арментроут cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отступник | Автор книги - Дженнифер Ли Арментроут

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

У меня не было и секунды, чтобы попытаться убраться отсюда. Красно-белый световой заряд на мгновение ослепил меня, а потом мое плечо обожгла жгучая боль. Сила удара отбросила меня назад. Ноги оторвались от земли, и я увидела голубое небо над головой.

О боже.

Но на землю я так и не вернулась.

Меня окутало тепло. Сильные руки окружили меня. На мгновение я так и повисла в воздухе, не касаясь земли, а потом меня прижало к Дэймону. Он стоял перед колонией в своей истинной форме.

И прикрывал меня от своих соплеменников.

Они тоже начали избавляться от человеческой внешности, один за другим, словно мигающие по очереди огоньки елочной гирлянды. Их было так много – слишком много. Мы не сможем им противостоять. Мы не сможем убежать от них. И в этом моя вина.

«Прости меня», – мысленно сказала я Дэймону. Единственное, что пришло мне в голову: возможно, один из нас успеет убежать, если другой отвлечет внимание на себя. Несмотря на обожженное и, вероятно, дымящееся плечо, я начала отстраняться от Дэймона.

«Прости меня».

Но рука Дэймона крепче обхватила меня, и мне не удалось далеко уйти. «Нет». Его голос окутал меня. «Даже не думай об этом. Если это конец, мы встретим его вместе». Его свет пошел на убыль, открывая облик, в который я когда-то влюбилась. Непослушные темные волосы, широкие скулы и яркие изумрудные глаза.

– Вместе, – повторил он вслух.

Я перевела дыхание, а вокруг нас стало собираться статическое электричество. Мое тело дрожало от нерастраченной энергии и понимания, что выхода нет.

– Вместе, – прошептала я.

Дэймон наклонил голову, приблизил губы к моим губам, и кровь у меня в венах застыла от внезапного шума. Я боялась, что это все – конец.

Гигантские могучие дубы и сосны вокруг нас затряслись, ветки закачались, и птицы – тысячи птиц – взмыли в небо, их крылья хлопали по воздуху, пока они кружились над крышами домов, явно направляясь туда, откуда мы пришли.

Что это?..

Произошло что-то невероятное. Тучи, настолько плотные и темные, что казались почти черными, обрушились с неба над скалами Сенека и продолжали падать на землю с огромной скоростью.

Только это были не тучи.

– О господи, – прошептала я.

Дэймон привлек меня к себе и потащил назад, подальше от шеренги Лаксенов, которые еще больше замерцали, переходя из формы в форму.

Кто-то – наверное, Лаксен, живший на Земле, или Исток – крикнул:

– Аэрумы!

* * *

Глава 24
Кэти

Полчища Аэрумов опустились на землю, и по мере того, как они поднимались над домами, подобно маслянистым теням, и покрывали собой все, точно черный снег, их силуэты становились более плотными.

Сзади ударил порыв арктического воздуха. Повернувшись, мы увидели, что их становилось все больше: Аэрумы падали вниз с деревьев, мгновенно устремляясь вперед. Они заполнили всю территорию, точно гигантская армия муравьев, чуть не сметя нас на своем пути.

– Они здесь, – сказал Дэймон. – Он здесь.

О господи, уж это точно. Аэрумы были повсюду.

Это можно было сравнить с тем, как сто мячей для боулинга сбивают тысячу кеглей. Аэрумы, стоявшие на земле, ударили по первой шеренге Лаксенов и, наступая на них, по-видимому, заглатывали целиком.

Падая сверху, Аэрумы хватали Лаксенов, подбрасывали их в воздух, где тех – прямо в полете – ловили их соплеменники, а некоторые из Аэрумов превращались в нечто одновременно и твердое, и нет.

Я едва успела увернуться, когда мимо пролетел и ударился о дерево Лаксен. Не успел он упасть, как к нему, подобно полночному облаку, рванулся Аэрум, поймал свою жертву и швырнул его о ствол с такой силой, что посыпалась кора. Ошметки взлетели в воздух.

Аэрум обрел плотность, превратившись в высокую женщину с черными, как смоль, волосами. Она отвела назад руку, а потом изо всех сил ударила Лаксена, пронзив ему грудь. Пронзительный крик разорвал рев, стоявший у меня в ушах, а Аэрумша снова превратилась в маслянистый дым.

На землю грохнулся Исток – я даже не поняла откуда. От его падения затряслись ветки наверху, и на землю обрушился листопад. Исток заскользил по земле, в стороны полетели комья земли и камни. Исток – это оказался мужчина – сумел подняться на ноги и даже выпустить энергетический шар, но тот не достиг цели, потому что плотная тень отбросила его на землю. Вспышка белого света ударила в дерево – могучий вяз раскололся пополам и упал на толпу Аэрумов и Лаксенов, разбросав и тех и других по сторонам. Однако в битву вступила новая дивизия Аэрумов, опустившихся с небес, и еще один сверкающий поток потух.

– О боже… – выдохнула я с трясущимися руками.

Повернувшись, я увидела, как очередной Лаксен был подхвачен прямо в воздухе. Процесс питания был в самом разгаре, и я… я никогда не видела ничего подобного. Конечно, это был жестокий хаос, но в то же время он вызывал чувство какого-то благоговейного ужаса – вспышки света и плотные тени. Такой контраст.

Один из силуэтов оторвался от темной массы и обрел плотность прямо перед нами: существо высокого роста, с кожей, напоминающей отполированный обсидиан. Обозначились скульптурные скулы. Губы. Прямой нос. Обнаженная грудь и кожаные штаны. Крашенные в белый цвет волосы.

Перед нами, запрокинув голову, стоял Лото. Мерцающая голубая жидкость расплескалась по его алебастровой груди. На губах расплылась безумная улыбка.

– Время обеда.

Прежде чем кто-то из нас успел ответить, он бросился назад в… господи, я даже не знаю, как это назвать. Я подумала: наверное, это похоже на то, что случилось, когда американские индейцы решили, что первые поселенцы их достали, и устроили им резню. И сейчас мы наблюдали самую настоящую бойню – конечно, Лаксены ее заслужили, но все-таки…

Мерцающая кровь голубого оттенка хлестала во все стороны, покрывая траву и мощеные тротуары небольшой деревни. Огни Лаксенов гасли, точно раздавленные светляки. Бой перенесся дальше от нас, ближе к скоплению домов, которые некогда были защищены бета-кварцем, вкрапленным в горы.

Крыши домов были сорваны, когда в них стали врезаться Лаксены и Аэрумы. Засверкали искры: это обрушивались на землю линии электропередач. Из окон домов вырывались языки пламени. Взорвавшееся поодаль здание заставило меня вздрогнуть, когда из образовавшейся трещины пошел тепловой импульс, но все быстро остыло.

Взорвался еще один дом – в воздух взлетели доски, треснуло стекло. Я подпрыгнула на месте, когда мне показалось, что Дэймон зовет меня, но была не в силах оторвать взгляд от происходящего. Острые наконечники пламени прорезали небеса. Крики… они доносились отовсюду, окружали нас, звенели у меня в голове, заставляя мою туго натянутую кожу покрываться мурашками.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию