Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела - читать онлайн книгу. Автор: Закери и Филипп Ронн cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Стражи империи: хроники Чрезвычайного отдела | Автор книги - Закери и Филипп Ронн

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Когда солнечный диск наполовину скрылся за склоном горы, Норин поднес факел к костру. Сухие еловые дрова практически тут же занялись ярким пламенем, которое рвал суровый ветер. Отшвырнув факел в снег, Норин отошел и, молча, смотрел, как его друг исчезает навсегда.

В двух шагах позади, стояла Серкона. Она пришла перед самым закатом и просто стояла, смотрела. По её щекам медленно катились слезы. Еще чуть дальше, возле дерева стоял Зимал Каласи. Фурри нарушил приказ своего начальника и пришел проститься с эльфом, которого знал всего три дня.

Когда костер догорел, стало совсем темно. Развернувшись, Ноирин так же, молча, побрел к машине, дожидавшейся его в стороне. Серкона направилась в свою сторону. Они уходили каждый своей дорогой, но с одинаковой болью в душе. Лейтенант Каласи хотел было что‑то сказать, и даже шагнул в сторону проходившего мимо него эльфа, но понял, слова сейчас бессмысленны. Опустив уши и хвост, фурри медленно побрел в сторону городского управления. Он ведь до сих пор еще не написал отчет.

* * *

В больших городах, как и в горах, рассветы начинаются позже, а закаты раньше. В одном случае горы, а в другом небоскребы воруют у солнца его законное время царствования. К тому же в городах свет звезд скрадывает уличное освещение. Даже если взобраться на самое высокое здание в городе, все равно не увидишь на небе такой красоты, какая бывает в горах. Норин это знал по личному опыту. Он стоял на балконе семнадцатого этажа, типичной двадцатиэтажки по улице маршала Балехо, в которой он жил и безразлично взирал на закат, виднеющийся из‑за шпиля небоскреба напротив.

Небрежно облокотившись на перила, он забыл курить и пепел сигареты, зажатой между пальцами, ссыпался вниз кому‑то на голову. Это была уже, наверное, десятая сигарета за сегодняшний вечер. За спиной Норина на подоконнике стояла ополовиненная бутылка дешевого коньяка. Через открытую балконную дверь было слышно, как орет в комнате телевизор и виднелась не убранная кровать. Норину на все эти мелочи было настолько наплевать, что он не сразу распознал, как в его кармане уже целую минуту надрывается мобильный телефон.

Наконец, соизволив ответить на вызов, Норин поднес трубку к уху, забыв сказать «алло».

— Норин, мальчик мой, ты, там совсем с катушек съехал?! — послышался в трубке сердитый и вместе с тем какой‑то обиженный голос генерала Вараллена. — Это, что еще за номера? По какому «собственному», по какому «желанию»? Ты хочешь нас всех бросить тут на произвол судьбы? Я понимаю, ты очень расстроен гибелью друга, мы все тоже скорбим по потере товарища. Но горе лучше всего топить в работе, а не в спиртном. В общем, так, заканчивай свою меланхолию и завтра я жду тебя у се…

Не слушая дальнейший словесный поток Профессора, Норин разжал пальцы, и телефон стремительно полетел вниз на проспект, кому‑нибудь на голову.

Етти.

Сверчок осторожно выбрался из‑под дивана и замер, соображая, безопасно здесь или не очень. Притаившийся за столом Сегрей Ил'Вараллен, осторожно стянул с ноги ботинок, поднял над головой и тоже притаился. Сверчок сделал неуверенный прыжок вперед и снова замер. Профессор осторожно подался чуть‑чуть вперед, намереваясь прихлопнуть нахальную тварь, пытающуюся аннексировать его кабинет. Однако, сверчок не торопился двигаться дальше. Генерал тоже выжидал подходящий момент.

Неизвестно сколько бы продолжалась эта игра нервов, но вдруг дверь неожиданно распахнулась, на пороге возник подполковник Клен Даруэл и только после этого догадался постучаться.

— Вызывали, господин генерал? — поинтересовался дроу, по привычке глядя на кресло, но начальника в нем не обнаружил.

Сверчок решил, что зайдет в следующий раз и шмыгнул под диван, а господин генерал так и остался на полу на карачках, с воздетым над головой ботинком. Повернув голову, Даруэл наконец‑то заметил своего начальника и удивленно воззрился на него.

— Вызывали? — еще раз уточнил Клен, но уже не так уверенно, как прежде.

— Дверь закрой. По полу сквозняки гуляют. — Сделав серьезный начальственный вид, проговорил Профессор.

Поднявшись на ноги, он надел ботинок обратно на ногу, притопнул каблуком и прошел к креслу.

— Садись, что стоишь, как не родной. — Предложил подчиненному генерал, усаживаясь на свое место. — Будешь?

Вараллен привычным жестом придвинул Даруэллу чашу с виноградом.

— Спасибо, не буду. Только, что обед был. — Деликатно отказался Клен, садясь напротив начальника. Сложив руки на столе, он приготовился внимательно слушать.

Генерал не торопился сообщать подполковнику, для чего он его к себе вызвал. Вместо этого он придвинул к себе кипу бумаги и зарылся в ней, выискивая нужную.

— На‑ка, подпиши. — Найдя, наконец, нужный документ, он протянул его своему дальнему родственнику.

— Что это? — поинтересовался Клен, принимая бумагу и внимательно её читая.

— Твое назначение на пост начальника Чрезвычайного Отдела. Теперь ты не исполняющий обязанности, а полномочный руководитель.

— Выходит, Норин действительно не вернется? — Не торопясь подписывать назначение, Клен несколько растерянно взглянул на начальство.

— Норин, как и все листоухие, упрямый, как гном в споре. — Буркнул Профессор, откидываясь в кресле и пощипывая виноград. — Он уехал в глушь в провинцию, в этот, как его… — забыв название, профессор вынул из внутреннего кармана своего роскошного, расшитого серебром кителя, записную книжку и долго её листал. — Любердорф. — Скривившись, медленно, по слогам прочитал он.

— Где это? — удивился Клен.

— Да хафлинг его знает! — в сердцах, генерал бросил свою записнушку на стол, в общую кучу бумаг. — На западе империи где‑то. Городишко, каких тыщщи. Телефон свой выбросил, отпустил бороду и теперь занимается размеренным сельским бытом. Капусту окучивает.

— У эльфов не растет борода… — В удивлении вскинув брови, напомнил дроу.

— А вот он умудрился. — Не очень‑то радостно усмехнулся Вараллен. — Ты же знаешь, что он, что Дункан умели удивлять.

— Мне их обоих не хватает. — Грустно вздохнув, проговорил Клен.

— Ты мне зубы не заговаривай. — Генерал сел прямо, положив руки на стол, и сурово посмотрел на своего подчиненного. — Подписывай и марш на рабочее место.

— А, может, все‑таки еще есть надежда вернуть Норина? — вертя ручку в пальцах, Клен многозначительно посмотрел на начальника.

— Я три раза посылал к нему эмиссаров. В последний раз аж сам Шуашш Сарашшан ездил. Все без толку. Норин даже разговаривать не хочет.

— Выходит, правильно говорят, что Дункан ему был больше чем друг. Они были как братья. — В задумчивости подперев щеку, проговорил Клен.

— Ты подпишешь уже или сначала выбесишь меня?! — сверкнув глазом, взревел генерал.

Понимая, что дело решенное, и Норин уже не вернется в имперскую безопасность, Клен торопливо подмахнул документ и передал его начальнику. Убрав бумагу в одну из папок, генерал жестом велел подполковнику проваливать на законное рабочее место. Не рискуя и дальше раздражать начальство, Клен быстро вымелся из кабинета.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию