Утёнок Элли, или Украденный праздник - читать онлайн книгу. Автор: Дейзи Медоус cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Утёнок Элли, или Украденный праздник | Автор книги - Дейзи Медоус

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

Пригнувшись, все трое подобрались к барже и прижались к борту. Но не успели они придумать, что делать дальше, как Драчун отвязал верёвку, и баржа пустилась в плавание!

Лили, Джесс и Голди в ужасе смотрели, как Нытик уводит судно от берега реки.

– Тролли найдут, где начинается речка! – заревел он.

Забияка и Вонючка запрыгали от восторга и затопали ногами так, что баржа закачалась ещё сильней.

– Ха-ха-ха, – захохотала Забияка. – Тролли умные! Смогли украсть утячью лодку. Конец речке! Теперь она всегда будет грязной!

– Куда они поплыли? – в ужасе спросила Лили.

– К Хрустальному ручью – истоку реки, – и Голди зажала лапкой рот. – Если они его замусорят, вся грязь хлынет в реку.

– Но это же значит, что река станет мёртвой! – закричала Джесс. – Надо их остановить!

Лили бросила взгляд на ведёрко с розовыми цветами.

– Бедняжка Элли, наверное, в ужасе, – сказала она. – Мы должны её спасти, Джесс!

Глава четвёртая. Сильвия и её сёстры

Мистер и миссис О’Клюв хлопотали вокруг утят и твердили им, чтобы они не разбегались.

– Как же, наверное, Элли перепугалась, – миссис О’Клюв места себе не находила.

– Мы пойдём за баржей, – пообещала Лили. – И вернём Элли в целости и сохранности.

– Мы остановим троллей и не дадим им запачкать реку, – добавила Джесс.

– Эти девочки храбрые и умные, – улыбнулась Голди О’Клювам. – И они сдержат своё обещание.

– Что ж, тогда в путь, – сказала Джесс и первой шагнула вдоль берега.

Голди и Лили последовали за ней. Они видели баржу, но не могли её догнать, потому что берег зарос тростником, цветами и травой, а потом началась колючая ежевика. Наконец заросли стали такими густыми, что девочки не смогли пройти дальше.

– Мы уже не видим баржу, – вздохнула Джесс. – Что же нам делать?

Тут Лили заметила, как в плотных прибрежных зарослях тростника что-то сверкнуло на солнце. Присмотревшись, она разглядела длинную изогнутую шею.

– Это же лебедь! – воскликнула девочка. – Быть не может! Он же серебряный. Серебряных лебедей в природе не бывает.

– Давай подойдём поближе, – предложила Джесс, пробиваясь сквозь заросли. – Эй, идите сюда! – позвала она. – На лебедя, конечно, похоже, но это совсем не птица!


Утёнок Элли, или Украденный праздник

Лили и Голди подошли поближе. У берега покачивался плот, выкрашенный в серебряную краску, а нос его был сделан в виде головы и шеи лебедя. По воде струились три белые ленточки в серебряный горох, одна была привязана к шее, две другие к передним углам.

– На этом плоту можно догнать баржу, – сказала Джесс. – Запрыгивайте.

– Но здесь нет вёсел, – возразила Лили. – Мы не сможем без них пойти вверх по течению.

– Тем более что мы не разрешим вам это сделать, – прозвучал вдруг чистый и твёрдый голос. – Это наш плот – мой и моих сестёр.

Девочки обернулись и увидели трёх белоснежных лебедей, вышедших из тени деревьев. На первой птице была красивая шляпа от солнца, но взгляд у неё был суровый и горделивый.

– Осторожней, девочки, – пробормотала Голди. – Лебеди не слишком дружелюбные создания.

– Я знаю, – прошептала Лили. – У нас однажды был лебедь в лечебнице. Когда я хотела его покормить, он выгнал меня из клетки, а потом со всей силы ударил клювом по решётке!

– Я буду осторожной, – прошептала Джесс и очаровательно улыбнулась лебедям. – Простите, но дело в том, что мы хотим спасти утёнка, а для этого нам надо пройти вверх по течению. Может, вы отвезёте нас туда? Пожалуйста!

Лебеди посмотрели друг на друга.

– Что скажешь, Сильвия? – спросила одна из сестёр.

– Мы можем одолжить вам наш плот, – ответила лебедь по имени Сильвия. – Но что вы дадите взамен?

– Все, что хотите, – быстро сказала Лили. – Только скорей!

Сильвия рассказала, что потеряла своё любимое ожерелье:

– Недавно я чересчур стремительно спустилась на землю, оно слетело и запуталось на дереве. Мои крылья слишком широкие, чтобы пролететь между ветками, и я не могу его достать.

– Покажите, где оно, – заявила Лили, – и мы его достанем.

Лебедь вытянула изящную шею в сторону лимонного дерева. На его ветвях покачивалось жемчужное ожерелье.

– Легче лёгкого! – улыбнулась Голди. Она вмиг взобралась на дерево и, перепрыгнув с ветки на ветку, крикнула: – Не вижу его из-за листьев.

– Левее, – подсказала ей Лили. – Прыгай вверх на следующую ветку! Посмотри направо! Есть!


Утёнок Элли, или Украденный праздник

Аккуратно поддев ожерелье лапкой, Голди сняла его с ветки и бросила вниз. Лили поймала его и надела на Сильвию:

– Держите!

От радости лебедь даже перья распушила.

– Спасибо! – сказала она и повернулась к сёстрам: – Дамы, готовьте плот! Плывём спасать утёнка!

Глава пятая. Путешествие на остров

Джесс осторожно ступила на плот, Голди и Лили поднялись следом. Сёстры-лебеди взяли в клювы ленточки, и плот заскользил по воде.

На реке было тихо. Только птицы щебетали вокруг да жужжали насекомые.

– Хорошая была бы прогулка, – сказала Лили, опуская руку в воду, – если бы не тролли и пропавшая Элли.

– Мы почти приплыли. – И Голди указала на место, где река раздваивалась.

– Куда дальше? – спросила Джесс. – Направо или налево?

– Всё равно, – ответила Голди. – Правый рукав за островом соединяется с левым. В этом месте река делает круг.

– Так значит, Хрустальный ручей находится на острове! – воскликнула Лили.

Голди кивнула:

– Да, он скрыт в самом центре Таинственного лабиринта.

Джесс и Лили переглянулись. Таинственный лабиринт! Звучало заманчиво.

Остров окружали высокие и плотные заросли. Влекомый течением, плот неспешно поплыл вдоль берега.

– Баржа! – вдруг крикнула Джесс. – Вон она, пришвартована выше по течению!


Утёнок Элли, или Украденный праздник

Лили прикрыла глаза от солнца и внимательно посмотрела вперёд.

– Похоже, там никого нет, – сказала она. – Наверное, тролли уже в Лабиринте и ищут Хрустальный ручей.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению