Вечеринка накануне Хэллоуина - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 6

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вечеринка накануне Хэллоуина | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 6
читать онлайн книги бесплатно

«О-о-о».

Что-то влажное и холодное, как рыба, задело его поруке.

Терри с отвращением отбросил ракетку.

Затем отступил, заставил себя взглянуть на нее.

Со струн невидящими глазами на него смотрела ощипанная куриная голова.

«О, боже».

Юноша подобрал ракетку и развернул записку, обернутую вокруг ручки: «Это для твоего костюма, „примерный ученик“. Но дальше будет хуже — до тех пор, пока не выйдешь из игры и не забудешь о вечеринке».

— Очень умно, Алексе, — произнес Терри.

Пожав плечами, выбросил куриную голову и записку в ближайшее мусорное ведро. «Как могло случиться, что мы е Алексом стили такими врагами? — удивлялся Терри. Он вспоминал годы, когда они были соседями и вместе росли.

Какими хорошими друзьями они были тогда. Неразлучными. Почти.

А теперь не выдерживали вместе и пяти минут без того, чтобы не начать какой-нибудь ненужный спор!

Да, их соперничество было глупым, таким глупым.

Но даже сейчас Терри все равно не хотел терять Алекса. Ни сейчас, ни потом. Никогда.

В четверг, в день вечеринки, Терри спешил в школьную библиотеку делать курсовую работу по биологии. В качестве темы он выбрал проращивание семян. Ему это было интересно, но оказалось сложнее, чем можно было себе представить.

Терри хотел прорастить некоторые семена и сохранить их на различных стадиях роста, однако у него ничего не получилось. Поэтому вместо этого он собирался сделать рисунки.

Юноша завернул за угол как раз перед библиотекой и… замер. В конце зала находилась небольшая группа школьников, в том числе Мёрфи, Дэвид, Алекс и… Ники. Девушка была одета в ярко-красный свитер и клетчатую юбку и выглядела такой хорошенькой, что Терри почувствовал непреодолимое желание подойти и обнять ее. Но Ники разговаривала с Алексом и улыбалась.

Первым, кто заметил Терри, был Алекс. Однако он ничего не сказал, а просто посмотрел на Терри так, будто тот был каким-то жуком. Затем демонстративно перевел взгляд на Ники. Наклонился совсем близко к ее лицу и что-то сказал. Ники, недовольная, быстро покачала головой, а «спортсмены» со смехом удалились. Терри заставил держать себя так, словно ничего не видел.

— Привет, Мордашка, — поздоровался он.

— Привет, Терри, — ответила Ники. Потом улыбнулась, но это не была ее открытая улыбка. Она казалась озабоченной,

— Ну и что это было? — спросил он как бы между прочим.

— А что было?

— С Мёрфи и Алексом. О чем вы беседовали?

Какое-то время Ники не отвечала, а затем одарила Терри взглядом — взглядом, который означал, что он вступает на опасную территорию.

— А почему я не могу поговорить с ними? — спросила она, насторожившись.

— Ну, просто потому… потому, что они из другой команды, — нашел ответ Терри. Затем, стараясь превратить все в шутку, добавил: — В конце концов, это же — война!

Но девушка шутку не приняла.

— К твоему сведению, это не так, — сказала она. — И ни в какой команде я не участвую. Или ты забыл?

— Я помню, но… Хорошо, ты собираешься пойти на вечеринку со мной, поэтому…

— Я пойду на вечеринку с тобой, — прервала его Ники. — Но разговаривать буду с тем, с кем пожелаю.

Терри понимал, что она права.

— Извини, — сказал он. — Я не хотел тебя обидеть. Просто ты показалась мне несколько озабоченной.

— А я действительно озабочена, — призналась Ники. — Эта вечеринка начинает казаться все более и более странной.

— Что ты имеешь в виду?

— Ну, это глупое состязание. Джастин наверняка тоже замешана в нем. И я до сих пор не могу понять, по какому принципу составлен список гостей. Ведь эти люди просто несовместимы.

— Я знаю, — согласился молодой человек. — Ну и что?

— И почему она сказала, что никто не может привести себе пару? — продолжала Ники.

— Для нас это не проблема, — заметил Терри. — Или ты хочешь сказать, что у тебя нет желания идти?

— Нет, я не это имею в виду. Но, Терри, будь осторожен. Сегодня утром Анджела сказала мне, что «спортсмены» готовят к вечеринке несколько действительно опасных трюков.

— Например?

— Не знаю. Но я спросила об этом Алекса.

— Ну и что он ответил?

— Ничего. Просто сказал, что я должна присоединиться к его команде, — ответила Ники, еще больше расстраиваясь. — И что водиться с «примерными» для меня может быть опасным!

Терри набрал в грудь воздух и задержал дыхание.

— А что сказала ему ты? — спросил он через мгновение, презирая себя за этот вопрос. Но ему необходимо было знать.

— О-о, сказала, что он прав и что я присоединяюсь к «спортсменам». Что ты думаешь по этому поводу?

В ее голосе звучал явный сарказм, и Терри почувствовал себя ужасно.

— Ники, прости. Я не хотел…

— Что толку извиняться? — прервала его девушка. — Я не могу понять ваше с Алексом поведение. Вы оба относитесь ко всему этому чересчур серьезно! Почему бы вам не быть проще и не воспринимать все как обычную вечеринку?

— Но это не я воспринимаю это слишком серьезно, — оправдывался Терри. — Приколы устраивает Алекс. Это он угрожает мне, пытаясь породить между нами проблемы…

— Послушал бы ты сам себя, — снова прервала его Ники, темные глаза которой сверкали гневом. — Почему ты не хочешь понять, что относишься к Алексу так же ревниво, как и он к тебе! Вот что в действительности стоит за вашим дурацким состязанием!

Рассерженная, она повернулась и пошла к выходу.

Терри хотел было пойти за ней, но пересилил себя. Он знал, что Ники всегда требовалось какое-то время, чтобы остыть.

В библиотеке Терри, обложенный книгами, просидел вплоть до закрытия, но если бы он находился на многолюдной железнодорожной станции — результат его работы был бы таким же. Парнишка тупо смотрел на фотографии семян, но видел только стоящее перед глазами лицо Алекса Биле.

Что бы ни замышлял Алекс, он не собирался останавливаться на полпути, рассуждал Терри. Но и сам не хотел отступать, несмотря на предупреждения об «опасных» трюках. В конце концов, речь шла о Хэллоуине, так что и трюки, и приколы, и все такое прочее было оправдано.

Но, хотя молодой человек и пытался не принимать создавшуюся ситуацию всерьез, он не мог отделаться от нехорошего предчувствия.

* * *

Терри шел из библиотеки на следующий урок, когда услышал сердитые голоса, доносившиеся из-за двери тамбура кафетерия. Он уже собирался пройти мимо, когда его слух резанул тихий вскрик и испуганный девичий голос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению