Горький ветер свободы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горький ветер свободы | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

– Ты это мне рассказываешь? – хмыкнула я, намекая, что мое собственное отношение к подданным Арканзии куда как хуже.

– И тем не менее в данном конкретном случае проблема в другом, – продолжал Данте. – В конце-то концов, знатной молодой женщине действительно негоже останавливаться на постоялых дворах сомнительной репутации, и дать ей приют – мой святой долг, на что и напирает в письме ее отец.

– Но… – подтолкнула его к продолжению я.

– Но штука в том, что я кое-что знаю про Текер-бея, – заметил Данте. – Например, то, что ехать из его имения в нашу столицу через мои земли – значит делать огромнейший и совершенно неоправданный крюк. Неоправданный – если, конечно, для этого нет другой причины, не указанной в письме. Кроме того, я никогда не слышал, чтобы у этого семейства были родственники в Галлиндии, пусть даже дальние. Да и вообще, отправлять незамужнюю девушку в путешествие одну – пускай со слугами и рабами, но без присмотра родственников мужского пола, с точки зрения арканзийцев, совершенно недопустимо. И тот факт, что отец Айгуль-ханум пренебрег столь строгим правилом, наводит на определенные мысли.

Я задумчиво водила подушечкой одного пальца по накрашенному бледно-розовым лаком ногтю другого.

– Незамужняя девушка в гостях – это ведь большая ответственность, – проговорила я. – Малейшая неосторожность со стороны хозяина-мужчины, случайное несоблюдение этикета, неудачное стечение обстоятельств – и гостья уже скомпрометирована.

– И что остается в этой ситуации делать хозяину? – подхватил Данте, улыбнувшись моей догадливости. – Конечно же, жениться на бедняжке.

– В противном случае он наносит страшное оскорбление самой девушке, ее отцу, а заодно и всей арканзийской знати, – приняла эстафету я. – Да и среди галлиндийцев приобретает репутацию человека бесчестного. При этом такой пустячок, как смешанное месторождение магических камней, отлично примирит обиженную сторону с «незапланированным» браком.

– Красивая схема, правда? – Данте говорил таким тоном, будто описываемая ситуация вовсе и не касалась его лично и он просто давал высокую оценку чьей-то изобретательности.

Это его спокойствие немного меня нервировало.

– А… ты сам не рассматриваешь вариант на ней жениться?

Я постаралась задать этот вопрос как можно более небрежным тоном.

– На арканзийке? – изогнул брови Данте.

– Фи! Ты не можешь отвергать женщину из-за ее национальной принадлежности. Это нехорошо и не по-джентльменски, – попеняла я, с трудом удерживаясь, чтобы не запрыгать от радости.

– Давай будем считать, что я не джентльмен, и на этом закроем тему, – предложил Данте. – Хотя дело тут не в крови. Культура страны накладывает на большинство ее жителей свой отпечаток. И отпечаток, накладываемый обычаями Арканзии, мне не по вкусу. А уж заполучить в тести Текер-бея – это все равно, что поселиться на вулкане. И потом, на данный момент я вообще не планирую сочетаться браком.

Теперь чувство облегчения окончательно сменило напряженность, разливаясь по телу приятным теплом. Хотя, черт побери, мне-то что за дело?!

– Как я понимаю, отменить ее приезд нельзя? – Я постаралась настроиться на деловой лад.

– Нельзя, – подтвердил Данте.

– Значит, в общении с ней тебе придется быть крайне осторожным.

– Совершенно верно. Но есть кое-что еще, возможно, более важное.

– Что именно? – нахмурилась я.

– Как ты догадываешься, она приезжает не одна. С ней будет свита, и в том числе ее главные сопровождающие – пять личных рабынь.

– И что же?

Пока я не видела в этом большой проблемы.

– Видишь ли, насколько мне известно, эти девушки, помимо того что обладают необыкновенной красотой, всецело преданы своей госпоже и выполняют для нее самые разные задания, в том числе и… щекотливого характера.

Я все еще смотрела непонимающе.

– Например, соблазнить нужного мужчину, – терпеливо пояснил Данте.

– И что? – хихикнула я. – Потом Текер-бей предъявит тебе претензию: мол, сударь, вы соблазнили мой гарем?

Я думала, что удачно пошутила, но, как оказалось, была излишне самонадеянна.

Почти, – на полном серьезе ответил Данте. – Видишь ли, Сандра, – продолжил он, видя, как насмешливое выражение на моем лице сменяется ошарашенным, – тут играют роль те самые культурные особенности. Конечно, если я – пускай и невольно – скомпрометирую Айгуль-ханум, мне придется на ней жениться, и это как-то загладит ситуацию. И тем не менее для южанки это большой позор. Поэтому на такой шаг Текер и, по его наущению, Айгуль пойдут разве что в самом крайнем случае. А вот рабыни – это совсем другое дело. Видишь ли, скомпрометировать чужих рабынь – значит нанести оскорбление их хозяину (если, конечно, он сам не дал на то дозволения). А как уладить конфликт в случае подобного оскорбления? Женитьба на его дочери – весьма неплохой способ. Так что твоя шуточная версия об обесчещенном гареме недалека от истины.

Я пыталась постичь логику арканзийцев, хотя, признаться, этот процесс давался с трудом. Специфика отношений в рабовладельческом обществе была мне слишком чужда.

– Как бы то ни было, в чем заключается проблема? – с некоторым раздражением осведомилась я. – В конце концов, ты – взрослый мужчина и отлично понимаешь, в чем состоит их план. Ты что же, так-таки не способен держать себя в руках и не позволять себе лишнего?

Данте подался вперед, в результате чего его лицо оказалось совсем близко к моему.

– Способен ли я держать себя в руках? – с придыханием спросил он. – Когда пять эффектных женщин, профессиональных соблазнительниц, обступят меня со всех сторон? Станут одновременно ласкать меня своими нежными руками, вырывать из объятий друг друга, чтобы отвоевать себе право подарить мне поцелуй, бороться между собой за близость со мною? Так способен ли я буду держать себя в руках?

Я сглотнула. После таких слов мне уж и самой начало казаться, что я бы не устояла перед напором пяти красавиц.

Конечно, способен, – неожиданно ответил Данте, спокойно отстраняясь. – Но, – он поднял вверх указательный палец, – только при условии, что буду в здравом уме и твердой памяти. Не под действием алкоголя или других специфических препаратов. Не внезапно разбуженный ото сна. И так далее. А арканзийцы весьма изобретательны в подобных вопросах. Так что случиться может всякое. И полагаться на себя одного на все сто процентов было бы с моей стороны самонадеянно.

– Чего же ты ждешь от меня? – нахмурила брови я.

– Чтобы ты помогла мне с ними справиться, – просто ответил он. – Будь начеку. Следи за ними. Присутствуй вместе со мной на встречах с этой компанией. Думаю, Айгуль-ханум я смогу взять на себя, а вот с ее свитой мне понадобится помощь.

– Но в каком качестве я буду присутствовать на встречах? И с какой стати эти девицы станут воспринимать меня всерьез? – усомнилась я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению