Горький ветер свободы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Куно cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Горький ветер свободы | Автор книги - Ольга Куно

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Однако же из бассейна вылезать не торопился.

– Данте, я знаю, как выглядит мужчина, – просветила я его, стремясь успокоить хотя бы в этом вопросе.

– Сандра, лучше помолчи! – рявкнул он. – Не то я сообщу тебе, что даже если бы я и не был в курсе, как выглядит женщина, то теперь ты неплохо меня проинформировала.

Вздрогнув, я опустила взгляд на свою одежду. М-да, забрызганное водой и прилипшее к телу платье довольно неплохо демонстрировало окружающим все изгибы и выпуклости, характерные для женской фигуры. Взгляд Данте, к которому начало возвращаться самообладание, недвусмысленно подтвердил, что я поняла его слова совершенно правильно.

– Так, будем просто ждать гостий или все-таки попробуем что-нибудь предпринять? – осведомилась я, даже не пытаясь прикрыться руками – все равно бесполезно.

– Они точно идут сюда?

– Еще как идут. Думаю, даже летят, на крыльях э… не то чтобы любви, но чего-то подобного, – съехидничала я. – Думаю, им надо было отыскать необходимые вещи в своих сундуках, только поэтому я успела быстрее.

Данте тихо выругался.

– И что делать?

– Здесь никакого запасного выхода нет? – спросила я, оглядываясь.

– Сандра, это баня! – простонал Данте. – Баня, а не тюрьма! Отсюда никто не роет подземный ход!

– Очень плохо! – констатировала я. – Значит, так. – План действий медленно, но все-таки формировался в голове. – Идешь в дальнюю комнату и тихо сидишь там, пока они не уйдут.

Как же здесь жарко! Кажется, сегодня банщик все-таки переборщил с температурой. Или это оттого, что Данте выбрался из бассейна и снова предстал передо мной в первозданном виде? Я старательно подняла взгляд повыше.

– Постараюсь их спровадить.

После этих слов я повернулась к нему спиной и стала поспешно стягивать с себя платье. О том, наблюдает ли Данте за этой картиной, старалась не думать. Точнее, старалась убедить себя, что мне все равно. В любом случае, платье, пришедшее в нынешнее плачевное состояние, и так мало что скрывало. Раздевшись, я поспешила завернуться в полотенца.

– Ты еще здесь? – спросила я, не оборачиваясь.

Ответом мне был звук захлопнувшейся двери. Ну да, конечно. Вот теперь он не здесь. Когда все самое интересное закончилось.

С моей точки зрения, впрочем, все самое интересное только начиналось.

Я успела выскочить в предбанник как раз вовремя, чтобы перехватить ввалившихся туда красоток. Как я и предполагала, наличие снаружи лакея их не остановило.

– Девушки! – воскликнула я прежним бодрым голосом. – Вы тоже решили прийти помыться? Надо же, какое совпадение!

Рабыни, еще не успевшие раздеться, сверлили меня подозрительными взглядами, то и дело в нерешительности посматривая друг на друга.

– А я как раз начала купаться. Думала уж, придется сидеть в одиночестве, – вдохновенно врала я. Наградой мне было удивление и последовавшее за ним разочарование на их лицах. Да, не случайно они сюда собрались, это точно. Выведали каким-то образом, что в баню направляется Данте. Ну ничего, пускай теперь считают, что получили неверную информацию. – Как чудесно, что вы ко мне присоединились! Теперь мы прекрасно проведем время. До ужина ведь еще пара часов. Будем обсуждать книги. Вы ведь уже начали их читать, верно? Успеем поговорить и о катарсисе, и о смерти, и о покаянии…

На миг мне показалось, что катарсис случится с одной из них прямо в бане. Но обошлось. Девушки попереглядывались, потом пошептались. Все это время я с гостеприимной улыбкой удава призывно указывала на дверь в баню. Посовещавшись, рабыни объявили, что, кажется, передумали мыться и сходят сюда в другой раз. А пока пойдут почитают.

На этом данный виток истории был закончен.

Но победить в бою еще не значит выиграть войну. Ибо через два часа состоялся ужин.

Сначала мы вчетвером с гостьей, Данте и Ренцо чинно сидели за столом, в то время как рабыни ужинали в стороне. Но, высидев положенные по этикету четверть часа и расправившись за это время со своей порцией, я потихоньку перекочевала к расположившимся на циновках девушкам.

– Ну что, приступим к обсуждению? – радостно осведомилась я, усаживаясь возле них. – С какой книги начнем?

Девушки молчали.

– Стесняетесь? – «понимающе» улыбнулась я. Чем-чем, а стеснительностью рабыни точно страдали в последнюю очередь. – Тогда давайте начну я. Думаю, первым делом нам с вами следует определить разницу между темой и мотивом в литературном произведении. Это поможет дальнейшей дискуссии, сделает ее понятнее и одновременно глубже. Итак, тема – понятие значительно более абстрактное, чем мотив, и весьма многогранное…

Я говорила и говорила. Слова находились легко, содержание иногда соответствовало действительности, а иногда – нет. Я, как-никак, была по образованию отнюдь не литературоведом. Но умных слов нахваталась и из этой области, а поймать меня на неправильном определении такого термина, как «семантическое поле», вряд ли бы сумел кто-то из присутствующих.

После того, как собственно ужин подошел к концу, разделение между нашими двумя компаниями стало немного менее четким. Господа пересели кто на диван, кто в кресло. В гостиную пришел музыкант и ненавязчиво заиграл мелодию, призванную служить приятным фоном во время общения. Разносивший напитки и сладости лакей подходил как к компании Данте, так и к нам. Затем, следуя указанию Данте, он вышел, оставив поднос на низком столике.

Когда Ренцо полностью завладел вниманием Айгуль, рассказывая свои коронные забавные истории (запас которых был просто неисчерпаем), Данте отошел в сторонку и подозвал меня к себе.

– Любопытная дискуссия на тему катарсиса, – с легкой иронией заметил он. – Только я не все понял.

– А в этой теме никто не понимает всего, – откликнулась я. – Тем она и хороша. На нее можно рассуждать до бесконечности.

– Именно этим, я так чувствую, ты и вознамерилась сегодня заниматься? – усмехнулся он, скосив глаза на прислужниц гостьи.

– Приблизительно.

Я решила не вдаваться в очевидные нюансы вроде того, что бесконечность сегодняшним днем не исчерпывается.

– Я в тебе не ошибся, – отметил Данте. – А ты еще спрашивала, почему я обратился за помощью именно к тебе. Ну кто еще, скажи на милость, мог бы придумать – а главное, исполнить! – нечто подобное?

– Автор той книги о катарсисе, которую я выдала для чтения одной из этих милых девушек, – не задумываясь, ответила я.

– Кстати, где ты раскопала эту книгу? – оживился Данте. – Неужели в моей библиотеке?

– Ну конечно же в ней, – откликнулась я. – Где же еще?

Тем временем одна из рабынь поднесла бокал с вином своей госпоже. Та сделала небольшой глоток.

– А вы, дон Данте? Выпьете со мной? – спросила, призывно улыбаясь, Айгуль.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению