Не будите спящего барона - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не будите спящего барона | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, вот и все, – Элтон вытер пот со лба, повернулся к зрителям. Лицо его было красным, распаренным. – Даже лучше, чем я думал. Несите карту, попробуем определиться с местом.

Карта нашлась практически сразу, и целитель, вооружившись линейкой, транспортиром и остро отточенным карандашом, с азартным выражением лица склонился над ней. Аллен тут же присоединился к нему, и несколько минут они активно спорили, что-то обсуждая, но как Ирма ни прислушивалась, понять ничего не могла. Все же Элтон говорил шепотом, да и барон тоже не кричал. Только руками оба жестикулировали бешено, что на них было совсем не похоже. Все же Аллен обычно такого себе не позволял, а привыкший делать пассы маг – тем более, у него следить за собственными движениями вообще получалось на рефлекторном уровне. Издержки профессии, как он любил выражаться.

Наконец они, видимо, пришли к какой-то договоренности. Элтон аккуратно отчертил две линии, под небольшим углом сходящиеся в точке, долженствующей, судя по всему, изображать двор, в котором они сидели. Аккуратно что-то подсчитал в уме, морщась и шевеля губами, а потом отметил линейкой по точке на каждой линии и обвел участок между ними сильно вытянутым овалом.

– Вот. С учетом интерференции, направления векторов потоков и прошедшего с момента создания портала времени, они вышли где-то здесь.

– Хорошее где-то. За неделю не объедешь.

– Ты погоди, у нас еще один портал был. Хотя и только входной, но, я надеюсь, можно будет попробовать и его обсчитать. Тот, кто его ставил, паршивый маг, а значит, и возмущения оставил большие. Их проще будет отследить.

– Ну что же, попробуй, – с неприкрытым сомнением в голосе отозвался Аллен.

– Попытка – не пытка, – жизнерадостно отозвался Элтон, сгребая с земли свой магический хлам. – В конце концов, мы ничего не теряем. Эх, жаль, близко они друг от друга…

Несмотря на скептицизм Аллена, у целителя все получилось, и вскоре, после практически зеркального повторения ритуала, на карте образовались еще две линии, соединенные эллипсом. И эллипс тот пересекался с первым. Очень сильно пересекался, но все равно, по словам Элтона, сокращал зону поиска на треть. Увы, это было все, на что целитель сегодня оказался способен.

Лорд Аллен

Все-таки Элтон – молодец. Барон, как он сам считал, не слишком хорошо разбирался в магии. Ничего удивительного, человеку, который к ней в принципе неспособен, учить заклинания нет смысла. С другой стороны, пока магия – наиболее перспективная из наук, занимающая серьезное положение во всех сферах жизни, от сияния дворцов до управления сетями городских канализаций, иметь представление о ней, пускай и поверхностное, будет любой. А умный человек знаниями общего характера постарается не ограничиваться.

Аллен не считал себя очень умным, но все же постарался понять, что может магия, а что нет. Если ты хочешь вести дела, связанные с деньгами… с большими деньгами, надо иметь представление о возможностях потенциальных конкурентов, а маги, частенько имеющие привычку лезть, куда не просят, и грести под себя то, что им не принадлежит, именно так им и воспринимались. Именно поэтому о возможностях магов Аллен знал малость побольше среднего обывателя, хотя, конечно, и не все. Вон, как Элтон уел его в разговоре о некромантах. Тем не менее и того, что ему было известно, хватило, чтобы понять: то, чем сегодня занимался целитель, выходит далеко за рамки, которыми ограничен, как правило, маг такого уровня. Все же повезло ему с товарищем – на ровном месте, практически лишенный силы, Элтон смог извлечь больше информации, чем какой-нибудь напыщенный индюк с тремя дипломами, гордо именующий себя магистром. Магистром чего? Да пес его знает, придумают. Каких-нибудь околовсяческих наук. Неважно. Главное, такими, знающими о многом понемногу, хоть телегу грузи, зато мастера и таланты, ведь без таланта подобное тому, что творил Элтон, не сделать, редки. И то, что именно такой маг, талантливый и грамотный, а не салонный верхогляд, интересующийся лишь деньгами и женщинами, оказался рядом, большая удача.

Однако талант и мастерство – это здорово, вот только отъезд они весьма оттянули. Элтон, конечно, хорохорился, но когда он заходил в дом, то, переступая через порог, едва не рухнул. Если бы рядом вовремя не оказалась Ирма, успевшая подхватить целителя, точно бы голову разбил. И, естественно, когда целитель заявил, что готов ехать, Аллен едва сдержался от того, чтобы не выдать в ответ кучу нецензурных слов и их сочетаний. По его скромному разумению, задержка в день-другой была неприятна, однако не критична. А вот если с кем-то из них что-нибудь случится – все, как говорил один заезжий купец, с которым Аллен уже не первый год вел торговые дела, туши свет, ховайся в бульбу. Словом, еще двое суток они провели в этой глуши. Единственный плюс – дом хоть немного привели в порядок.

А потом – в путь! Мерно цокают подковы, покачивается в седле, еле удерживаясь от того, чтобы провалиться в сон, целитель. Магия к нему потихоньку возвращается, но до прежних сил еще далеко. Впрочем, ближе к полудню, когда их немного растрясло, Элтон стал заметно бодрее, а когда они остановились на привал, и вовсе оживился. Жрал он все эти дни за троих, объясняя это тем, что организму, измотанному боем и последующим отслеживанием порталов, надо восстанавливать силы. Причем в первый день объяснял с виноватым видом, будто опасался, что его куском попрекнут, хотя Аллену, а тем более Ирме, было абсолютно все равно, сколько и чего он ест. Это было на него абсолютно непохоже, но, видимо, сказалась встряска, полученная в схватке, уже к вечеру первого дня он вновь стал прежним, бодрым и чуть нагловатым. Аллен же порадовался про себя, что не стал делиться с ним идеей поискать третий портал, тот, через который прибыли их с Ирмой несостоявшиеся убийцы. Тот наверняка открывался в приличном отдалении, и с его помощью точку выхода можно было заметно уточнить, вот только в каком состоянии после этого оказался бы целитель, если уже после первых встрясок у него явно начало переклинивать в голове? Боги ведают, так что нечего лишний раз подвергать его организм испытаниям, и без дополнительного поиска справятся.

Ехали они по дороге, а потому до деревни смогли добраться только ближе к вечеру и сразу двинулись в трактир, на втором этаже которого хозяин держал комнаты для гостей – так, на всякий случай. Проезжающих в этих местах практически не было, разве что сам Аллен и его люди, и драл за комнаты хозяин безбожно, вот только не в этом случае. В конце концов, барон являлся хозяином этих мест, или почему? Определенные права у него имелись. Например, запалить эту деревушку с четырех концов и повесить всех ее жителей на основании собственной прихоти. Здесь все, если вдуматься, принадлежало ему, включая и людей. Так что трактирщик изобразил верноподданническую улыбку и, пока его дочь срочно перестилала в комнатах кровати, занялся организацией праздничного ужина. Аллену не требовалось даже напрягать зрение, чтобы разглядеть за угодливой улыбкой и раболепно согнутой в три погибели спиной тусклый огонек ненависти, однако это мало его трогало. Да, из-за приезда господина хозяин не самого богатого трактира в не самой, опять же, богатой деревушке несет определенные убытки, и его недовольство естественно. Но, с другой стороны, Аллен не собирался платить за свое. Поборами он никого не душит – так пускай будут довольны. С этой безупречной логикой дворянина жить было проще и веселее, так что, не обращая более внимания на трактирщика, он пошел в свою комнату, швырнул в угол дорожную сумку. Тронул за плечо разглаживающую складки на кровати дочь трактирщика, симпатичную фигуристую деваху. Та повернулась с улыбкой «всегда готова», вон, даже спину выгнула. Хороша, зараза, кое в чем намного лучше весьма потасканных великосветских дам (а «не дам» там практически и нет), но ее услуги Аллену были сегодня не нужны. Сунув ей за корсаж увесистую золотую монету (огромную по меркам деревни сумму), он показал глазами на как раз проходящего мимо дверей Элтона. Девица прыснула в кулачок, понятливо кивнула и испарилась с такой скоростью, что оставалось только удивленно моргать глазами. Вот она была – а вот ее нет, и проделано сие мгновенное перемещение безо всякой магии. Хе-хе, кое в чем всем этим магистрам-бакалаврам стоило бы у женщин поучиться…

Вернуться к просмотру книги