Ангел желания - читать онлайн книгу. Автор: Мария Антонова cтр.№ 56

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ангел желания | Автор книги - Мария Антонова

Cтраница 56
читать онлайн книги бесплатно

– Девочка моя, чего же ты натерпелась, как же ты волновалась, – нежно шептал он, осторожно освобождая ее от одежды. Связной речи настал конец и все, что она могла – это шумно всхлипывать пока Йен опять не подхватил ее на руки и не опустил в горячую ванну. В теплой благоухающей воде тело ее смогло наконец расслабиться и обрести долгожданный покой. Вскоре всхлипы прекратились, и только изредка девушка еще вздрагивала. Муж ее сидел рядом, сложив свои большие руки на бортике лохани и положив на них голову, наблюдал за женой.

– Знаешь, я так скучал по тебе, – тихо произнес он и Натали медленно повернула к нему голову.

– Не больше, чем я по тебе, – улыбнулась она, и глаза заискрились нежностью.

– Мне этого так не хватало – твоей любви, нежности, доброты. Мне так не хватало тебя.

– Ты не злишься на меня?

– Конечно злюсь, – произнес он устало, – с завтрашнего дня ты отправляешься под домашний арест, будешь сидеть в этой комнате. Вечно.

– А как же свадьба Давины и Нейла?

– Думаешь, они не смогут сыграть ее здесь?

– Думаю, что нет, – засмеялась она.

– Хорошо, тогда к ним на свадьбу я тебя выпущу, но больше никуда и никогда! – грозно произнес он, и поцеловал ее в кончик носа.

– Договорились, а почему с завтрашнего дня? Не подумай, что я хочу ускорить свое заточение, но мне просто интересно.

– Сегодня у нас будет праздник по случаю окончания воины, заключения мира и возвращения домой моей любимой жены. А вот завтра праздника уже не будет, так что можно и запереть тебя, – сказал Йен, и плотоядно посмотрел на жену.

– Я с радостью осталась бы в этой комнате, пока тебе это будет в радость. Но я надеюсь и дальше применять свои миротворческие таланты, может быть удастся еще кого-нибудь помирить, – задумалась она.

– Надеюсь, что я найду применение всем твоим талантам, нам даже не потребуется выходить отсюда.

Йен запечатлел на ее губах долгий и полный нежности поцелуй, от которого голова у девушки пошла кругом, руки обвили шею любимого.

– Подожди минутку, а то все мои благие намерения пойдут прахом. Мод сказала, что когда ты вернешься, сначала надо дать тебе отдохнуть и поесть, а то могут быть нежелательные последствия для вас с ребенком.

– Ну раз Мод так сказала, – улыбнулась она, – то я могу только подчиниться. Тогда скажи мне, что сделал с тобой Генри?

– Не переживай за меня, всего пара синяков и ссадин, все будет хорошо.

Натали бросила на него очень красноречивый взгляд, сообщавший, что не поверила его словам и ждет, когда он скажет ей правду.

– Хорошо, я расскажу, но постарайся не волноваться, все уже позади. У меня действительно всего несколько царапин, да несколько сломанных ребер и пальцев. То и другое уже заживает. Поверь, иногда мне приходилось хуже даже после дружеских потасовок. А теперь давай вынем тебя из воды и попробуем покормить.

– Ты обращаешься со мной как с ребенком, – удивленно сказала она, – я уже и забыла, об этом.

– Просто я хочу о тебе заботиться. Но что мне остается, если твоя слава идет впереди тебя? Скоро люди будут говорить, что не жена лэрда Йена МакАрок идет, а что это Натали, у которой муж МакАрок. Поэтому мне и надо запереть тебя здесь и никому больше не показывать, чтобы вся слава досталась мне, – сказал мужчина и веселые чертики плясали в его глазах.

– Мне не нужна никакая слава, мне вообще ничего не нужно кроме тебя, – сказав это, девушка спрятала лицо на груди мужа, и позволила вынуть себя из воды.

Йен так же бережно одел ее и повел к столу, не спуская влюбленных глаз.

– Покушай, потом сможешь полежать и отдохнуть, а вечером будет праздник, так что силы тебе понадобятся. Как чувствует себя наш ребенок?

– Замечательно, он будет сильным. Или она…

– Я надеюсь, что ты родишь мне много сыновей и дочерей, но первого все-таки сына.

– Как пожелаешь, – пролепетала Натали, глаза у нее слипались, а голова отказывалась соображать. Тут на нее навалилась усталость, как будто прорвало плотину, и ее понесло по мягким волнам прямиком в объятия Морфея.

Спала она спокойно и без сновидений, а когда проснулась, обнаружила что лежит на кровати. Должно быть она уснула прямо за столом и Йен перенес ее в постель уже спящую. Как же это хорошо – быть дома, с ним. Но что-то там было сказано про вечер и праздник? Девушка не знала который час, возможно она просто проспала все радостное событие, но тогда муж был бы сейчас рядом с ней. А раз его нет, можно одеться, спуститься в большой зал и узнать на какой стадии праздник. Улыбнувшись своим мыслям, Натали достала новое красивое платье, которого раньше не видела. Когда она была уже почти одета, в дверь постучали.

– Входите, – велела она.

– Моя девочка, ты все-таки вернулась, – сказала Мод, входя в комнату, обливаясь слезами.

– Не плачь, все хорошо, я жива и невредима. Морей оказался таким радушным хозяином, что мы с Давиной были как дома.

– Да, я слышала об этом и от нее, и от Рэфа, но все равно очень рада тебя видеть.

– Ты уже успела устроить им допрос?

– Так, задала пару вопросов, но дай посмотреть на тебя. Это платье тебе очень идет, рада что ты его выбрала!

– Оно очень красивое.

Платье было роскошным! Лиф и юбка из красного атласа были искусно расшиты золотой нитью и украшены гранатами, на пару оттенков темнее самого платья. Камни искрились и переливались в свете свечей! Подол и рукава были оторочены соболем, такая же меховая опушка шла вокруг шеи. Мод подошла и прикрепила туда маленького серебряного ангела.

– Я оставила место для него, рада, что тебе понравилось.

– Это ты сама сделала?

– Да, не могла сидеть без дела пока тебя нет, вот и разорила кладовые замка, – усмехнулась она, – и знаешь, многие захотели мне помочь. Все переживали за тебя. Не так как я, конечно, но тоже сильно.

– Платье прекрасно, оно достойно королевы! Мне даже неловко надевать его сегодня.

– Не тушуйся, я думаю, что твой муж обрадуется, увидев тебя в подобном виде. Давай только причешем твои прекрасные волосы, хочу, чтобы золото меркло в сравнении с ними.

– У меня такое чувство, что ты готовишь меня к чему-то более торжественному, чем просто ужин. Я думаю, что еще не пропустила его, ведь так?

– Ты достойна этого, сегодня все будет в твою честь, и я хочу, чтобы сама королева могла тебе завидовать!

– Просто ты меня очень любишь. Я не сделала ничего выдающегося, а муж вообще обещал посадить меня под замок до конца моих дней, – улыбнулась она.

– И правильно, ты заставила меня поволноваться, я не спала все то время, пока тебя не было. Хорошо хоть лэрд Морей прислал нам гонца и передал, что с тобой и Давиной все хорошо, а то мы уже и не знали, что думать. Я все колени стерла, пока молилась за тебя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению