Кошмар Ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 42

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошмар Ведьмака | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 42
читать онлайн книги бесплатно

Адриана и Саймон ждали нас под большим деревом. Девушка приложила палец к губам, чтобы мы не шумели. Чуть подальше, за опушкой, я увидел вход в тюрьму Грибе: решетка была опущена, а у ворот стояли пятеро йоменов.

Адриана подошла к нам и положила левую руку на плечо Алисы, а правую – на мое. Затем она посмотрела на птиц и издала странный звук, похожий на негромкий птичий крик. В ответ стая зашевелилась: птицы зашуршали крыльями, начали ходить по веткам, а затем снова замерли.

– Теперь вам ничего не угрожает, – прошептала Адриана. – Они вас не тронут. Думаю, мы сможем пойти с вами…

– Не стоит так рисковать, – ответила Алиса. – Лиззи тут же почует ваше приближение. Когда мы с ней разделаемся, то встретимся тут. Не знаю, сколько времени это займет. Может, несколько часов или даже дней…

Охранники почти дошли до ворот: мы услышали лязганье металла о металл и звон цепей – решетка медленно поднималась.

– Мы с Саймоном будем ждать вас здесь – не важно, сколько времени это займет, – и следить за тюрьмой. А теперь идите вниз прямо к стене, – тихо сказала Адриана. – Когда птицы нападут, вы проскочите в ворота.

Мы сделали так, как она сказала, и начали спускаться вниз по холму. Теперь решетка была поднята – значит, вот-вот начнется смена караула. У ворот собралось около десятка йоменов, и через пару минут отработавшие охранники пойдут домой. Если бы они посмотрели в нашу сторону, то могли бы нас заметить.

Мы ухитрились добраться до стены, оставаясь незамеченными. Несколько йоменов пошли в сторону деревьев, снова послышался звон цепей – другие солдаты начали опускать ворота. Через несколько секунд будет уже слишком поздно. Вдруг мы услышали другой звук – взмахи крыльев. Я посмотрел вверх и увидел, что огромная стая птиц, похожая на черное облако, заслонила звезды. Они напали на обе группы йоменов – послышались проклятия, крики и вопли боли.

Мы с Алисой побежали вдоль стены. Адриана говорила, что отвлечет охранников, и когда мы дошли до ворот, я увидел, что йомены все до одного заняты сражением за собственную жизнь: некоторые бегали вокруг, в отчаянии размахивая руками, пытаясь отогнать преследователей, а один солдат, весь облепленный птицами, извивался и катался по земле. В воздухе летали птичьи перья.

Все охранники сражались с птицами, поэтому даже не заметили, как мы миновали ворота. Схватка постепенно уводила йоменов дальше от тюрьмы. Конечно, страх перед Лиззи позже заставит их вернуться обратно – если только они будут в состоянии это сделать.

Как я и надеялся, внутренняя решетка, ведущая к башне, тоже оказалась поднята, и пару мгновений спустя мы с Алисой беспрепятственно вошли внутрь.

Теперь нам предстояли две опасные встречи. Самой страшной из них, конечно, была встреча с Лиззи, которая тут же нас убьет или, по меньшей мере, отберет пузырек с кровью и заставит меня его разбить. Еще мы можем столкнуться с жуткими существами, о которых столько наслышаны, потому что ведьма уже успела сунуть свой нос в хранилище анимуса. Теперь оно напоминает зловещий маяк – огонь, который разожгли ведьмы, привлекает могущественные темные сущности.

Мы принялись взбираться вверх по лестнице, стараясь идти как можно тише. Я понимал, что добраться незамеченными до кабинета шамана у нас мало шансов, поэтому держал наготове рябиновый посох, выставив вперед конец с лезвием. В левом кармане плаща лежала серебряная цепь, а карманы брюк я набил солью и железом. Кто знает, с чем нам придется столкнуться…

Пройдя мимо дверей, ведущих в кухни и спальни, мы наконец пришли в тронный зал: там было тихо, пустынно и мрачно – на стене слабо горели всего два факела. По темно-красному ковру мы прошли мимо трона к двери и стали подниматься по лестнице. Остановившись в круглом коридоре, мы прислушались: вокруг по-прежнему не было никаких признаков жизни, поэтому мы открыли дверь в кабинет шамана и вошли внутрь. В комнате было темно, а на столе стояла потухшая свеча. Алиса, тут же к ней подскочив, взяла ее в руки, и свеча мгновенно зажглась, наполнив все вокруг мерцающим желтым светом.

– Алиса! – обеспокоенно воскликнул я. Она зажгла свечу с помощью черной магии, и я впервые стал этому свидетелем.

– У нас нет времени, Том! – ответила девушка. – Не волнуйся, это всего лишь маленький безобидный фокус, ничуть не страшнее письма по зеркалу.

Но я все равно беспокоился: Алиса стала гораздо чаще использовать черную магию – к чему все это приведет?

Лиззи явно похозяйничала в этой комнате: книги стояли неровными рядами, на полках зияли пустоты. На столе возле черепа лежали три гримуара, но огромный сундук по-прежнему стоял в углу.

– Ведьма рылась в этих книгах, – пробормотала Алиса. – Хорошо, что я успела взять с собой тетрадь, правда? Даже если она мне не пригодится, по крайней мере теперь она не попадет в плохие руки. Нужно скорее заняться делом…

С этими словами девушка села за стол и по очереди изучила обложки трех книг. После этого она выбрала одну из них и начала листать.

– Неужели тебе это поможет? – спросил я.

– Не глупи, Том. Ведьмы Пендла могут прочитать материал всего один раз и запомнить все заклинания наизусть. Все, что мне нужно, – это моя голова.

Я не стал ей мешать, подошел к окну и вгляделся в темноту. Луна висела низко, и я мог разглядеть только внутренний двор и часть стены. К сожалению, в окно не было видно ворот, поэтому я не знал, вернулись ли охранники на свои посты.

Интересно, где же Лиззи? Если ее нет в башне, значит, она в одном из других зданий. Я вдруг подумал, что лучше пойти к лестнице и последить, не начнет ли кто-нибудь подниматься наверх.

– Пойду проверю, все ли в порядке, – сказал я Алисе.

Она кивнула, перевернула страницу и, сосредоточенно нахмурившись, вновь углубилась в чтение. Я вышел в коридор, оставив дверь открытой. Двери в семь других комнат оказались заперты: в одной из них хранилась одежда, в другой была ванная, а остальные пять были спальнями. Неожиданно по спине пробежали мурашки – вдруг Лиззи спит в одной из них? Тогда мне представится долгожданный шанс связать ее своей цепью.

В голове вдруг будто мелькнула вспышка яркого света. Доверяй своим инстинктам – вот что говорил мне Ведьмак. Откуда-то внутри появилась уверенность, и я понял, в какой из комнат спит ведьма.

Я прислонил посох к стене и намотал цепь на левое запястье, готовясь бросить ее в любой момент. Другой рукой я медленно открыл дверь. В комнате было темно, но факел из коридора осветил кровать – на ней лежала Лиззи, одетая в багровую мантию.

Я осторожно двинулся к ней, но, когда вошел внутрь, осознал свою ошибку… На кровати лежала не Лиззи, а лишь ее мантия!

Внутри у меня все похолодело: во мне говорили не инстинкты – я попал в ловушку. Меня привело сюда заклинание влечения. Что это за место – нечто похожее на кладбище костей? Мне стало трудно дышать, с каждой секундой тело становилось все тяжелее. Казалось, что я вот-вот растекусь по полу. Теряя сознание, я почувствовал, что меня подняли и понесли куда-то вниз…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию