Кошмар Ведьмака - читать онлайн книгу. Автор: Джозеф Дилейни cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошмар Ведьмака | Автор книги - Джозеф Дилейни

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Все возможно, парень. Если так, то она найдет чем там заняться. – Учитель посмотрел на Саймона и Адриану. – Думаю, здесь вы будете в безопасности, – продолжил он. – Но когда руки Костлявой Лиззи доберутся до источника силы, она обязательно придет сюда в поисках нас троих. Мы заберем собак и уйдем как можно дальше.

– К югу отсюда, в Глен-Майе, есть заброшенный дом, – сказала Адриана. – Много лет там никто не жил, но по крайней мере у вас будет крыша над головой. – Вдруг девушка залилась краской. – Там я раньше встречалась с Саймоном – папа об этом не знал. Саймон всегда ждал меня в этом доме, и я прибегала к нему, когда мне удавалось улизнуть с мельницы. Поверьте, там вы будете в безопасности.

Глава 23. Кошмары
Кошмар Ведьмака

Адриана собрала для нас провизию: ветчину, картофель, морковь и сыр. Мешок получился тяжелым, поэтому я отдал Алисе наши пожитки и взвалил его на плечо. Адриана попросила одного из работников мельницы пойти с нами, чтобы показать дорогу.

Дом стоял на окраине долины, почти в самом лесу; хотя листва уже опала, он был надежно спрятан среди деревьев. Между холмов виднелась узкая извилистая тропинка, ведущая к дому. Пока мы добрались до места, уже стемнело, и мы так устали, что нам пришлось провести ночь на сыром каменном полу кухни.

На следующее утро мы начали обустраиваться в новом жилище. В доме было четыре комнаты – две на первом этаже и две на втором, – заваленные всякой рухлядью: повсюду валялись грязные одеяла, сломанная мебель и горы листьев, залетевших через открытый дверной проем – входная дверь была снята с петель.

Алиса смастерила веник из веток и подмела пол. В каждой комнате я разжег большой камин, поэтому вскоре мы уже согрелись и в доме стало не так сыро. Я не смог повесить входную дверь на петли, так как под рукой не оказалось нужных инструментов, поэтому просто подпер ее тяжелыми камнями. По комнате все еще гулял сквозняк, но стало немного спокойнее.

В кухне мы чувствовали себя уютнее, чем в комнатах. Поужинав вареной картошкой и ветчиной, мы, поджав ноги, сели на пол у камина. Все очень устали, и вскоре Ведьмак стал клевать носом, а потом и вовсе уснул. Через некоторое время он начал стонать и бормотать что-то бессвязное. Учитель был явно чем-то напуган. Наконец он резко проснулся, широко раскрыв глаза и издав вопль ужаса.

– Снова приснился кошмар? – спросил я.

– Хуже чем кошмар, парень. Лиззи забралась прямо ко мне в голову, пугала и рассказывала, что со мной сделает, когда снова до меня доберется.

Увидев учителя в таком состоянии, я огорчился, что ничем не могу ему помочь.

– Не стоит об этом беспокоиться, – сказал я Ведьмаку, стараясь придать голосу бодрости. – Она мучает ваш разум, но сама находится далеко отсюда. Здесь мы в безопасности.

Ведьмак гневно взглянул на меня:

– Не стоит беспокоиться?! У меня есть все основания для беспокойства! За все время своей работы я еще ни разу не чувствовал себя настолько близко к поражению. Моя библиотека и дом сгорели, а я застрял на острове, которым управляет ведьма, день ото дня становящаяся только сильнее. Раньше у меня всегда получалось связать ведьму серебряной цепью, но сейчас я промахнулся, и даже не один раз, а дважды. Лиззи стала гораздо сильнее меня. Все, чего я добивался долгие годы, пошло прахом. Никогда не думал, что доживу до такого.

– Мы обязательно найдем способ одолеть Лиззи, – сказала Алиса. – В тетради шамана должно быть что-то об этом написано. В конце концов, он вместе с бугганом создавал это хранилище магии.

– Бороться с черной магией с помощью черной магии? – Ведьмак с грустью покачал головой.

– Нет, – возразила Алиса. – Совсем нет. Однажды вы попросили меня рассказать Тому о том, что я узнала от Лиззи, а он записал все в тетрадь. Вы ведь помните свои слова, не так ли?

Ведьмак кивнул.

– Так вот – сейчас все точно так же. Я просто хочу отыскать какие-то новые сведения. Начну читать, как только рассветет.

– Но только читать, девочка, – предостерег он. – Помни, никаких заклинаний, иначе ты за это ответишь!

На следующее утро после завтрака Алиса углубилась в чтение тетради шамана, но дело продвигалось с трудом. Текст на многих страницах оказался зашифрован. Ей все же удалось прочитать некоторые записи, но там попадались термины, о которых Алиса прежде даже не слышала. По всей видимости, анимизм существенно отличался от магии, которой ее обучала Лиззи. Однако Алиса была не из тех, кто легко сдается, поэтому она снова и снова возвращалась к своему занятию. Иногда девушка заметно оживлялась, будто ей наконец удалось узнать что-то важное, но, когда я начинал задавать вопросы, она качала головой, наотрез отказываясь что-либо обсуждать.

Через три дня после жуткого сна Ведьмака мне тоже приснился кошмар. Я шел по темному лесу, один и безоружный. Посох лежал где-то поблизости, но я не мог его найти. Меня охватило отчаяние: я знал, что в полночь за мной придет кто-то ужасный.

Где-то вдалеке я услышал звон церковных колоколов и оцепенел, не в силах пошевелиться. Но на двенадцатом ударе я вдруг сорвался с места и побежал в сторону храма. По лицу хлестали ветки, но я в отчаянии продолжал бежать по лесу. Меня кто-то преследовал: к своему удивлению, за спиной я услышал не шаги, а взмахи крыльев.

Я обернулся и увидел, что за мной гонится огромная черная ворона. Меня охватил жуткий страх, но в то же время я понимал, что в церкви буду в безопасности. Почему именно там? Этого я объяснить не мог – ведь храм не место для тех, кто связан с потусторонними силами: ведьмаки и их ученики обычно полагаются лишь на себя и собственные знания. Как бы то ни было, в своем кошмаре я точно знал, что мне нужно именно в церковь, иначе меня ожидает смерть.

Вдруг я споткнулся о корни дерева и растянулся на земле, но тут же поднялся и посмотрел на ворону, которая присела на ветку. Внезапно перед глазами что-то замерцало, и я стал испуганно моргать. Когда я наконец снова смог ясно видеть, передо мной стояла женщина в длинном черном платье с огромной головой вороны. Я сделал несколько шагов, и ее голова стала вдруг резко меняться: клюв уменьшился, глаза изменили форму, и возникло человеческое лицо. Я узнал его – это была ведьма, которая уже давно мертва.

Должно быть, я проснулся от собственного крика. Ведьмак все еще спал, а я вскочил, дрожа всем телом. Алиса обняла меня за плечи и прошептала:

– Все в порядке, Том?

Я кивнул:

– Просто ночной кошмар.

– Расскажешь?

Я вкратце рассказал ей, что мне приснилось.

– Думаю, это была Морриган, темная богиня, которой поклоняются кельтские ведьмы, – добавил я. – Не сомневаюсь, что это как-то связано с временами, когда мы с Биллом Аркрайтом имели дело с кельтской ведьмой, которая направлялась в Графство. Она вызвала Морриган, и та напала на меня в обличье вороны, но я сумел ее прогнать. Ведьма предупредила, чтобы я никогда не появлялся в Ирландии. Она сказала, что там Морриган особенно сильна и ничто не спасет меня от ее мести.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию