Кошмары черного кольца - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кошмары черного кольца | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

У Аманды задрожала верхняя губа.

— Но тебе же нравилось играть со мной! А теперь ты почти не появляешься дома.

Я вздохнула. Она права. С этим карнавалом столько забот, что совсем не удаётся выкроить время. Но пусть и не надеется, что ради неё я всё брошу.

— Мне очень жаль, Аманда, — искренне извинилась я. — Просто… эти последние дни… сплошное сумасшествие.

— Знаю, — она грустно кивнула, — но мне тебя очень не хватает.

— Аманда, обещаю, как только пройдёт карнавал, проводить с тобой больше времени. Потерпи ещё денёк! Это уже завтра. Ты можешь?

— И ты поможешь мне с Барби?

— Да. И мы займёмся всем, чем ты пожелаешь. Если захочешь, мы даже сходим в зоопарк.

— Здорово! — Её лицо просияло.

«Не такая уж она и скверная», — подумала я.

— А завтра я возьму тебя на карнавал. Надеюсь, там будет весело.

— Уг-гу.

— Ну, теперь ты лучше себя чувствуешь?

Она кивнула.

— И ты бросишь свои дурацкие шутки? Обещай!

И она пообещала. Держала ли она при этом скрещенными пальцы, я не видела и поэтому не могла быть уверена, сдержит ли она своё обещание. Уходя, на прощание Аманда махнула рукой и закрыла за собой дверь.

Я решила перед сном немного почитать. Опустив занавески на окнах, я скользнула в постель и сразу же почувствовала какое-то неудобство.

Я шевельнулась. Что-то холодное коснулось моей ноги. Было как-то не по себе. Я двинула ногой, и снова что-то коснулось меня.

Я соскочила с кровати и сдёрнула одеяло.

Фу! Коровий глаз! Он катался по простыне, оставляя противный маслянистый след.

Ах, Аманда! Опять твои фокусы!

От страха у меня свело живот. А за стеной, в комнате моей сестры, послышалось хихиканье.

— Аманда, иди и забери это! — зло крикнула я.

Она просто ужасна! И как после этого я могу быть с ней хорошей?

* * *

На следующий день после уроков Тина, Денни и я шли в спортзал. Нам нужно было расставить работы ребят для выставки-распродажи.

— Не могу поверить в это, — сказал Денни. — Сегодня вечером карнавал, и ничего плохого ещё не случилось. Как странно.

— Пока не случилось, — напомнила я ему.

Мне никак не удавалось выкинуть из головы слова: Карнавал обречён на провал. А вдруг всё это правда? И случится что-то ужасное?

— Из-за этого пожара мы попали в дурацкую ситуацию. Надеюсь, что те, кто слышал о нём, помогут нам и догадаются испечь булочки дома, — рассуждала вслух Тина, — а может, приготовят ещё что-нибудь вкусное и принесут на карнавал. И тогда у нас будет еды даже больше, чем в прошлом году.

— Хорошо бы, — сказала я. — Основные деньги мы всегда зарабатываем на продаже выпечки.

В руках я держала рисунки, поэтому, чтобы открыть дверь в спортзал, я положила их на пол. В этот момент мне показалось, что кто-то промелькнул и быстро выскочил в заднюю дверь. Я успела заметить, что у него были светлые волосы.

— Эй! — окликнула я его.

— Ты кому? — удивился Денни.

Я пожала плечами и подняла рисунки.

— Я никого не видел, — сказал он.

— Я тоже, — отозвалась Тина.

— Может быть, мне померещилось.

— Я вернусь в кабинет рисования и принесу остальные рисунки, — сказал Денни.

— Не забудь ленту, — напомнила ему Тина.

Он кивнул и быстро вышел из спортзала.

Тина прошла к столам, где уже было расставлено угощение. Все блюда были накрыты фольгой.

— Посмотри, как много всего принесли, — радостно сказала она.

Я почувствовала, что голодна, и подумала, что, пожалуй, могу взять украдкой одно шоколадное пирожное с орехами. Подошла к одному из столов и, приподняв край фольги, взяла пирожное. И быстро, пока Тина не увидела, сунула его себе в рот.

Как только я начала жевать, на моих зубах что-то хрустнуло.

Что это? Грецкий орех? Нет. По вкусу это было что-то кислое и на орех вовсе не было похоже.

Я продолжала жевать. И вдруг почувствовала, как во рту что-то шевельнулось.

Что-то живое у меня на языке! О ужас!

Я выплюнула пирожное.

— Охххх, — застонала я. — Мне сейчас станет плохо.

У меня подвело живот, я опустилась на колени, и меня вырвало прямо на пол.

11

— Что? Что такое? — Тина подбежала, чтобы посмотреть, что случилось.

Мне удалось подавить тошноту и выпрямиться. Я прикрыла рот рукой.

Мы обе смотрели на пирожное, а точнее, на белых извивающихся личинок.

Тина завопила от ужаса. У меня снова подвело живот. Я всё ещё ощущала шевеление личинок на моём языке. Икая, я кинулась к фонтанчику. Мне безумно хотелось прополоскать рот.

Тина внимательно проверила каждое блюдо с угощениями.

— Кто это сделал? — в отчаянии запричитала она. — Кто?

Я попыталась успокоить её, но меня снова стошнило.

Личинки. Личинки у меня во рту! Я подумала, что теперь уже никогда не буду чувствовать себя нормально.

— Что же нам делать?

— Надо посоветоваться с мисс Голд. Может, она подскажет, как нам быть.

* * *

— Личинки, личинки… — пробормотала мисс Голд, закусив губу, когда мы рассказали ей, что случилось. Она тяжело опустилась в кресло и положила голову на руки. Её трясло. — Думаю, что нам придётся отменить карнавал, — совсем тихо произнесла она.

— Но… но… — забормотала Тина, — мы так много сделали…

— Знаю, девочки. Но у меня плохие предчувствия.

Мы с Тиной переглянулись.

— Может, это и лучше, — сказала я. — Уже столько всего нехорошего случилось… И ещё случится…

— Что ещё может случиться? — запротестовала Тина. — Столько усилий и всё коту под хвост?

— Увы, — грустно сказала мисс Голд.

«Она казалась и правда испуганной», — подумала я.

Мне хотелось спросить её, почему она приняла такое решение, но тут в класс влетел Энтони.

— Эй, девчонки, бак с водой в спортзале полон до краёв, — выпалил он. — Хотите посмотреть? — И специально для меня добавил: — Денни, между прочим, там.

Мисс Голд нахмурилась. Я посмотрела на чёрное кольцо, блеснувшее на её пальце. Она перехватила мой взгляд и прикрыла кольцо рукой.

— Пойдёмте посмотрим, — сказала она, поднимаясь с места.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению