Возвращение блудного сына - читать онлайн книгу. Автор: Александр Омельянюк cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Возвращение блудного сына | Автор книги - Александр Омельянюк

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

«А сейчас надо будет снять отпечатки пальцев!» – в заключение обрадовал Блэйк растерявшегося Фернандо, передавая ему документы.

И другой сотрудник приступил к процедуре, разложив на том же столе свои принадлежности. Гость боязливо поёжился, но, брезгливо поморщившись, вынужденно согласился. После завершения процедуры Дэвид проводил гостя за ворота посольства, тут же возвратившись к шефу.

«Дэвид! А ведь второй нападавший, Хорхе Куэрво, скончался видимо от удушья, вызванного разрушением верхней части гортани и внутренним кровотечением. Но ты об этом Руди не говори. Мы этот факт потом тоже сможем использовать! А пока попытайся разузнать всё в полиции. Нам надо это дело замять!».

– «Есть, сэр! А наш Руди оказывается парень не промах!?» – ответил тот с довольной улыбкой за своего агента.

А это могло означать для того лишь новые, но сложные задания. Но Рауль их только и ждал.

В таких забавах и заботах завершался богатый на события и впечатления, ставший для Рауля и счастливым, 1990-ый год!

Зима подкралась как-то незаметно, ибо с мадридскими десятью градусами тепла в ночное время, она была совсем не видна.

Зато в Москве чувствовалось не только приближение холодов в природе, но и во внутриполитической обстановке.

20 декабря 1990 года советской разведке исполнилось 70 лет.

На торжественном юбилейном вечере с докладом выступил сам начальник ПГУ КГБ СССР Леонид Владимирович Шебаршин.

В своём докладе генерал-лейтенант особо подчеркнул:

«Деятельность ПГУ всегда была направлена на сбор военно-стратегической, политической, экономической, военно-технической и контрразведывательной информации.

Разведка стремится выявить всё позитивное в мировой политике, все возможности дальнейшего улучшения международных отношений и достижения взаимоприемлемых решений. Но специфика разведслужбы состоит в том, что особое внимание она должна обращать на те моменты в международных отношениях, которые создают угрозу безопасности СССР, его позициям и интересам. Причём обнаруживать это надо в самом зародыше.

Теперь пред нею встали и новые задачи – сохранить единство нашего Отечества вопреки разгулу экстремизма, махрового национализма, спекуляций и преступлений, совершаемых под прикрытием демократических лозунгов.

Мир вышел из эры конфронтации, но ещё только вступает в мирный и стабильный период. Средства разведки должны теперь содействовать созданию всеобъемлющей системы международной безопасности.

Но нельзя уповать на то, что позитивные тенденции в международных отношениях И наша задача – знать замыслы, планы и потенциалы, действующих на международной арене сил, анализировать их, своевременно выявлять угрозы нашим государственным интересам.

Наша разведка теперь должна стать инструментом укрепления стабильности и доверия в отношениях между государствами. Приоритетной для ПГУ теперь становится экономическая область.

США и сегодня стараются максимально ослабить наше государство, с помощью масштабного грабежа сделать его второстепенным членом мирового сообщества.

Наша святая задача – в меру сил помочь Отечеству сократить время тяжёлых испытаний, вернуть своё место в мировом сообществе, как великой державы с тысячелетней историей, великой культурой, великими традициями, с современной экономикой и наукой. Я верю, что это будет!

Мы теперь должны видеть задачу разведки и в том, чтобы помочь нашему обществу с максимальной эффективностью использовать открывающиеся новые возможности, свести к минимуму неизбежные издержки перехода и в новое качество».

Постепенно в новое качество переходил и Рауль.

Американский гражданин кубинского происхождения Рауль Хоакин Мендес за время пребывания в Мадриде полностью отшлифовал свой испанский язык, наконец, окончательно освободившись от кубинского диалекта, заимев каталонский.

Более того, испанцы охотно шли на контакты с обаятельным «нашим» американцем. А он пользовался этим, собирая на своих собеседников и знакомых информацию для ЦРУ и ПГУ.

Эти собеседники были людьми разными, в том числе и для использования в качестве агентов. Всех, имеющих компрометирующие их черты характера и поступки, он передавал ЦРУ, дублируя данные для ПГУ.

А данные на патриотов страны, имеющих левые взгляды и устойчивые моральные принципы, он передавал только ПГУ.

Новый год Рауль и Исабель естественно тоже встречали вместе.

Поскольку и в Испании и в Аргентине он считался семейным праздником, Исабель предложила Раулю сходить в аргентинский ресторан «Pasiones argentinas» (Аргентинские страсти). Они прошли всю улицу Феррас, свернув налево мимо парка Испания, и оказались на улице Леганитос у дома 28.

В Испании вообще аргентинские рестораны были очень популярны. А наиболее известной сетью из них являлась «Аргентинская корова». И хотя этот ресторан был несколько дороговат для молодых, но зато качество кухни, – где мясо, приготовленное исключительно на углях, просто таяло во рту, а фантастические десерты не могли оставить равнодушным даже самых требовательных знатоков, – было выше всяких похвал. И доброжелательное обслуживание, тем более атмосфера праздника, включавшая в себя и настоящее аргентинское танго, были также изумительны.

Так что сеньора Исабель встретила Новый, 1991-ый, год как бы на частичке своей родины, прихватив с собой и жениха Рауля.

А, как известно, как и с кем Новый года встретишь, так его, и с тем его, и проведёшь!

Именно здесь Рауль сделал Исабель официальное предложение стать его женой, подарив своей любимой колечко с брильянтом, купленное в центре Мадрида на католическое Рождество в сверкающем витринами ювелирном магазине «Суарес».

– «Дорогой мой! Я тоже тебя люблю! Очень, очень! Я согласна!» – радостно ответила Исабель, целуя любимого, а затем разглядывая на своём пальчике его драгоценный подарок.

Но начали они этот праздничный вечер, фактически помолвку, с проводов, ставшего таким счастливым для них, 1990-го года.

Встреча Нового года с традиционным шампанским выдалась весьма протяжённой и молодые много танцевали. Рауль иногда с трудом поспевал за своей профессиональной танцовщицей.

Пару раз ему даже пришлось разрешить молодым людям, хорошо танцующим традиционные испанские танцы, пригласить на них Исабель.

Со стороны глядя на грациозно танцующую любимую, он сравнивал её с белой лебёдушкой, отбивающейся от назойливых и экспансивных чёрных лебедей. Дабы не допускать больше этого, Рауль теперь не выпускал свою избранницу из своих горячих, сильных, но ласковых рук.

Довольные, счастливые влюблённые возвращались под утро на такси.

Не сговариваясь, ночевать и в этот раз опять поехали к Раулю. Дома Исабель неожиданно вновь вспомнила про талисман любимого, взяв его в свою руку и опять внимательно разглядывая надпись на нём.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению