Чудовище и ни одной красавицы - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Крючкова, Елена Крючкова cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Чудовище и ни одной красавицы | Автор книги - Ольга Крючкова , Елена Крючкова

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

По дороге в замок, фея рассказала новоявленному менеджеру о принце Генри.

Его отца звали Ричард, и он предпочитал проводить время в одном из своих роскошных замков, раскинувшимся в сердце королевства.

Шестнадцать лет назад король овдовел: любимая супруга, леди Изольда трагически скончалась от неизлечимой болезни. Увы, но и магическая медицина не всесильна…

Через некоторое время, к королю Ричарду прибыла некая крестная фея по имени Хлоя. Фея давно пылала страстью к королю и лелеяла мечту выйти за него замуж. Теперь, когда король овдовел, Хлоя пребывала в уверенности, что ничто не сможет помешать ей стать королевой Страны Роз. Она отправилась в королевский замок и чистосердечно призналась Ричарду в своих чувствах. Однако получила отказ. Разъярённая фея заколдовала подвернувшегося под горячую руку мальчика, заявив, что лишь поцелуй принцессы снимет с него чары… Причём принцесса должна поцеловать его по собственной воле, а не под действием приворота: иначе, чары не спадут. К тому же принц не должен скрывать свою обезображенную внешность.

С тех пор Генри носил маску, томясь в ожидании появления прекрасной принцессы, которую не испугает его внешность. И она по доброй воле пожелает поцеловать принца.

Годы шли. Принцессы появлялись, но быстро исчезали. Заклятие с Генри не спадало. Лицо бедного мальчика, сокрытое маской навевало на короля тоску и неприятные воспоминания о Хлое. В какой-то момент Ричард пожалел, что не ответил на её чувства. И не важно, что фея была не в его вкусе. Ибо король хотел видеть подле себя женщину похожую на Изольду.

И потому он решил выделить сыну персональный замок и соответствующий штат прислуги. Что король и не преминул сделать. Он сам лично подобрал сыну управляющего, надёжного и ответственного дворянина по имени Альберт.

Время от времени венценосный родитель навещал своего заколдованного отпрыска. Он охотно расспрашивал его о том, как складываются отношения с принцессами? Но, увы, ответ был одним и тем же. Принцессы спешно покидали замок, когда Генри снимал маску. В то же время король не забывал тщательно проверять выделенные сыну владения и порядок в замке. Словом, после смерти жены он стал до крайности меркантильным.

…Школьница слушала историю заколдованного принца и с интересом оглядывалась по сторонам. Страна Роз очень походила на королевство, сошедшее со страниц волшебных сказок или экранов фэнтезийных фильмов. «Всё это похоже на какой-то Дисней…» — отметила про себя девочка.

Улочки города, вымощенные цветной плиткой, выглядели чистенько, ухожено и живописно.

На обочинах улиц виднелись щиты, содержащие самую различную рекламу. Начиная от курсов эльфийского языка по программе ноу-хау, и заканчивая волшебной косметикой. Но чаще всего встречалась реклама шампуня «Густые и шелковистые». На плакатах этого шампуни была изображена изящная стеклянная бутылочка, и некто изображённый со спины, демонстрирующий свои чудесные золотые локоны. Надпись внизу гласила: «Пользуйтесь нашим шампунем и ваши волосы станут такими же прекрасными!»

Возвышавшиеся вдоль улиц здания поражали своим разнообразием. Среди них встречались миниатюрные замки, витиевато оформленные особняки, и даже по своей форме напоминающие растения и животных.

Арина, заприметила симпатичный домик в виде гриба с красной крышей. Чуть поодаль стол домик из блестящего материала, похожий на сказочную рыбу…

— Там живёт Сирена, морская волшебница, — прокомментировала Миранда, заметив интерес девочки. — Пренеприятнейшая особа, должна заметить! Гордячка! Воображает, будто лучше всех владеет магией!

Вскоре спутницы ступили на торговую площадь. Кого здесь только не было! И феи, и состоятельные дамы в пышных платьях, и горожанки в нарядах попроще, с менее пышными юбками… Между ними мелькали, облачённые в яркие мундиры, городские сбиры, так называли здешних стражей порядка. И многочисленные торговцы, и праздно гуляющие молодые дворяне.

Мимо Арины с гордым видом прошествовала эльфийка в наряде, сплетённом из лесных и луговых трав. Она вела единорога под золотые поводья…

Мимо Арины и Миранды промчалась шумная, что-то оживлённо наперебой обсуждая, стайка ребятишек.

Пожилой гном в красном колпаке и бордовом камзоле торговал кристаллами.

— Волшебные камни! Волшебные камни! — зазывал он. — Только что добытые на Лунных рудниках! Усовершенствованы лучшими алхимиками!

Тут же рядом продавал цветы эльф в ярко-зелёном камзоле.

— Волшебные цветы и травы! Из Зачарованного леса! — бойко выкрикивал он.

— Свежая выпечка! Сладости с розовым вареньем! — не отставал от них дородный кондитер.

Арине хотелось рассмотреть всё до мельчайших подробностей, но Миранда, привычная к подобному зрелищу, уверенно шла вперёд. Не желая потеряться, девочка старалась не отставать от своей проводницы.

Наконец они миновали площадь, и оказались на узкой малолюдной улице. Впереди показался крутой холм с величественным замком, окружённым могучей стеной.

— Замок, в котором затворником вынужден жить Генри, — указала на него фея.

Арина с интересом воззрилась на строение. Над высокими стенами, испещрёнными узкими бойницами, сложенными из тщательно подогнанных гладко обтёсанных серых камней, гордо вздымались ввысь сторожевые башни. Школьница из уроков истории знала, что в средние века, замки окружали подобными стенами и фортификационными сооружениями, чтобы в случае необходимости оказать достойное сопротивление захватчикам.

За мощными стенами возвышалось непосредственно обиталище заколдованного принца. Предки Генри воздвигли замок в давние времена. Они думали не только о его неприступности, но и комфортабельности и красоте. Поэтому окна украшали утончённой работы цветные витражи и резные деревянные рамы.

…Миранда и Арина поднимались к замку по крутой, вздымающейся в гору, дорожке, выложенной красными кирпичами. Вдоль неё красовалась изящная кованая ограда, украшенная крупными стразами.

Достигнув, наконец массивных ворот, Арина огляделась по сторонам и не заметила стражи.

— Это место охраняют зачарованные духи, — тотчас пояснила фея. — Обычно они невидимы. Но с ними шутки плохи! Они добросовестно выполняют свои обязанности и зорко следят за теми, кто пытается пройти в замок.

Впрочем, с феей духи были хорошо знакомы, она часто посещала замок. Тем временем, Миранда щёлкнула пальцами, и в воздухе перед ней возникла волшебная палочка из розового дерева, увенчанная хрустальным сердечком. Арина открыла рот от удивления и снова подумала: «Ну, чисто Дисней!»

Фея трижды прикоснулась своим «инструментом» к воротам, и они с негромким скрипом открылись.

— Проходи смелее, — пригласила фея, растерявшуюся девочку.

Арина послушно шагнула следом за Мирандой — ворота поспешно затворились.

Спутницы шли по широкой аллее, ведущей к замку. Вдоль аллеи росли пышные клумбы с алыми розами, источающими нежный аромат. В глубине сада возвышались фонтаны, украшенные мраморными изображениями русалок, диковинных рыб и цветов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию