Вспомнить всё - читать онлайн книгу. Автор: Филип Киндред Дик cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Вспомнить всё | Автор книги - Филип Киндред Дик

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

– Но уже недолго осталось.

– Слышишь меня, Шарп? – просипел кто-то в ухо.

Он не ответил. Он лежал и пытался не умереть. Главное, отделить себя от растоптанного, искалеченного тела. Оно – не я.

– Ты, верно, думаешь, – проговорил голос – знакомый, вкрадчивый, мягкий, – что я сейчас скажу: вот, Шарп, это последний твой шанс, не упусти его. Так вот, нет у тебя шанса, Шарп. Ты его упустил. А сейчас я тебе скажу, что мы с тобой будем делать.

Он задыхался, не хотел слушать. Не хотел чувствовать того, что они делали с ним – долго, беспощадно. Но все равно слышал и чувствовал.

– Ну и отлично, – наконец сказал знакомый голос.

Они уже закончили. Сделали все, что хотели.

– Теперь выкидывайте.

То, что осталось от Пола Шарпа, подволокли к круглому люку. Вокруг распахнулась холодная тьма, полная тумана, – а потом его мерзко, пинком, вышвырнули в черноту. Он падал вниз, но не кричал.

Нечем было кричать. Нечем.


Лампа щелкнула, выключаясь, Хэмфрис наклонился и потряс скрючившегося в кресле человека за плечи.

– Шарп! – громко приказал он. – Проснитесь! Выйдите из сна, Шарп!

Человек застонал. Заморгал. Зашевелился. На лице застыло выражение беспримесной, страшной муки.

– Г-господи, – прошептал он.

Глаза оставались пустыми, тело беспомощно обвисло, еще не оправившись от перенесенной боли.

– Они…

– Вы очнулись, – сказал Хэмфрис – его еще потряхивало после увиденного. – Не волнуйтесь, вы в полной безопасности. Все прошло, закончилось, осталось в прошлом. В далеком прошлом.

– Кончилось? – жалко пробормотал Шарп.

– Вы вернулись из прошлого в настоящее. Вы слышите меня?

– Д-да, – еле выговорил Шарп. – Но – что это было? Они меня выкинули. Откуда-то. Куда-то. И я стал падать, падать… – Тут он задрожал всем телом. – Я упал. Я упал!

– Вы выпали из люка, – спокойно объяснил Хэмфрис. – Вас избили и жестоко изранили – похоже, эти люди решили, что вы мертвы. Но вы выжили. Вы живы. Вы сумели выкарабкаться.

– Но зачем? Почему они это сделали? – запинаясь, проговорил Шарп. – Его лицо осунулось и посерело, черты исказили страх и отчаяние: – Хэмфрис, помогите мне, прошу вас…

– Вы действительно не помните о произошедшем? Никаких воспомниний, даже смутных?

– Да нет же!

– И даже где это могло произойти, не помните?

– Нет! – У Шарпа задергалась щека. – Они пытались убить меня – и они меня убили! Убили с концами!

Он попытался приподняться и застонал:

– Да нет же, ничего похожего со мной не случалось! Я бы помнил! Это чужое, фальшивое воспоминание – мне взломали мозги!

– Оно не фальшивое. Оно вытесненное, – твердо ответил Хэмфрис. – Оно было вытеснено в глубины подсознания, поскольку причиняло боль. Это вид амнезии – только такие подавленные воспоминания просачиваются в сознание опосредованно – в виде вот таких фобий. Но как только вы все это вспомните…

– А что, мне нужно снова это пережить? – взвизгнул Шарп. – Вы что, опять меня под эту чертову лампу посадите?

– Этот опыт нуждается в осознании, – строго сказал Хэмфрис. – Но не весь и не сразу. На сегодня, пожалуй, хватит.

Шарп облегченно вздохнул и устало поник в кресле.

– Спасибо, – слабым голосом выговорил он.

Потом ощупал лицо, руки и тихо сказал:

– Подумать только, я столько лет носил это в себе. А оно меня пожирало изнутри…

– Фобия должна ослабеть, – утешил его психоаналитик, – как только вы сумеете справиться с воспоминаниями об этом инциденте. Мы уже многого достигли, теперь мы знаем ваш истинный страх в лицо. Итак, речь идет об избиении, о нападении профессиональных убийц. Видимо, бывших солдат – в послевоенные годы они сбивались в банды. Я помню это время.

Судя по выражению лица, Шарпу полегчало.

– Ну теперь-то понятно, почему я так боюсь упасть. Учитывая, что со мной сделали.

И он, все еще дрожа, попытался встать.

И тут же издал пронзительный жалобный крик.

– Что случилось? – Хэмфрис подскочил и схватил его за руку.

Шарп отпрыгнул, зашатался – и безвольно упал в кресло.

– Что с вами?

На лице Шарпа изобразилась мученическая гримаса:

– Я не могу встать!

– Что?

– Я не могу подняться на ноги.

И он жалобно уставился на аналитика с болезненным ужасом во взгляде.

– Я… я боюсь, что упаду. Доктор, я теперь даже на ногах стоять не могу!

Некоторое время они оба молчали. Потом, уткнувшись глазами в землю, Шарп прошептал:

– Я, собственно, поэтому к вам и пришел. Потому что у вас кабинет на первом этаже. Забраться повыше меня просто не достало…

– Нам придется снова прибегнуть к лампе, – сказал Хэмфрис.

– Я понимаю. Но мне страшно. – Вцепившись в подлокотники кресла, он продолжил: – Но вы делайте все, что нужно. Другого выхода нет, я понимаю. Я все равно выйти из кабинета не сумею. Хэмфрис, оно убьет меня, я умру!

– Нет. Не умрете.

И Хэмфрис снова подкатил к нему лампу.

– Мы вас вылечим. Постарайтесь расслабиться. Старайтесь ни о чем не думать.

Щелкнув выключателем, он тихо добавил:

– В этот раз мы не станем возвращаться к травмирующему событию. Мне нужны воспоминания до и после него – контекст. Более обширный участок вашего прошлого.


Пол Шарп спокойно шел по снегу. Дыхание вырывалось блестящими клубочками пара. Слева тянулись выщербленные руины – некогда они были зданиями. Под снегом они казались симпатичными, даже красивыми. На мгновение он остановился, чтобы полюбоваться пейзажем.

– Интересно, да? – сказал один из сопровождавших его исследователей. – Там может оказаться все, что угодно. В буквальном смысле.

– А ведь красиво, правда? – заметил Шарп.

– Видите тот шпиль?

И молодой человек поднял руку в толстой перчатке – полевые исследователи ходили в спецкостюмах с защитными свинцовыми пластинами. Они с товарищами только что вылезли из воронки, в которой сохранялся высокий радиационный фон. Буры аккуратно лежали на земле.

– Это церковь. Была, – сообщил он Шарпу. – Очень даже милая, судя по развалинам. А вон там… – и ткнул в бесформенную кучу обломков, – раньше была мэрия.

– Прямого попадания город избежал? – спросил Шарп.

– Одна бомба упала справа, другая слева. Хотите, спуститесь с нами, осмотрите находки. В воронке справа…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию