Конан набычился.
— Ну вы, мелкота, сами напрашиваетесь, — начал закипать он и сделал шаг в сторону Эвана.
Эван с трудом проглотил комок в горле. Он почувствовал, как его водяное ружье пришло в движение и оказалось в руках Кермита.
И не успел Эван сообразить что к чему, как поток воды обрушился на новые кроссовки Конана.
6
Конан взревел и схватил Эвана за грудки. Это… это не я! — еле выговорил Эван.
— Но ружье-то твое! — Мясистая лапа Конана еще крепче ухватилась за куртку Эвана. Он приподнял его над землей.
— Что здесь происходит? — По ступенькам сбегала Энди.
Конан опустил Эвана на землю.
— Эван учит Конана уму-разуму, — доложил Кермит.
Эван ткнул Кермита кулаком в грудь.
— Ты уймешься когда-нибудь, Кермит…
Конан подозрительно смотрел на Энди.
— Что у тебя в руке?
Эван повернулся в тот самый момент, когда Энди подняла руку. В ней была синяя пластмассовая баночка.
— Стой, Энди! — выдохнул Эван. — Она пустая?
Энди резко покачала головой, сверкнув глазами.
— С чего это? Вовсе не пустая! Эван отступил на шаг.
— Брось ее, Энди.
Кермит протянул руку к банке.
— Правда, настоящая? Дай посмотреть.
— Ты совсем сдурел? — крикнул Эван. — Зачем ты принесла ее, Энди? Ты же знаешь, как это опасно.
У Энди горели глаза. Не сказав ни слова, она стала открывать крышку.
— Нееет! — взмолился Эван. — Ты с ума сошла! Энди смотрела на него с нехорошей усмешкой.
— Не открывай! — упрашивал Эван. — Ради бога, не открывай!
В этот момент Конан шагнул к Энди и выхватил банку из ее рук.
— А ну дай взглянуть, — пробасил он. Поднеся банку к самому носу, он стал отковыривать крышку.
7
Конан открыл банку, и три надувные змеи выскочили оттуда, ударив его по лицу.
От неожиданности он вскрикнул и выронил банку.
Энди запрокинула голову и захохотала. Кермит тоже закатился тоненьким пронзительным смехом.
Эван сглотнул подступивший к горлу комок. Ему было не до смеха.
Никто еще не осмеливался шутить над Конаном. Никто.
Эван смотрел на Конана ни жив ни мертв. Лицо у Конана побагровело. Ну, сейчас он нас всех сотрет в порошок, подумал Эван.
Но к немалому удивлению Эвана Конан развернулся и молча потопал прочь.
— Я думал, нам живыми не уйти, — пробормотал Эван.
— Да брось ты, — воскликнула Энди, — это ж было так клево. Что ты, Эван? Совсем потерял чувство юмора?
— Какое тут чувство юмора, — взорвался Эван. — По-твоему, Дьявольская кровь — это тоже юмор? Да от нее наш пес Триггер превратился в гору, а хомячок Каддлс в ревущее чудовище. А я сам? Стал ростом с дом! Чтоб мне провалиться!
— Но я же тебя спас, забыл, что ли? — похвастал Кермит. — Я же тебя сократил до прежних размеров.
— Что правда, то правда, — согласился Эван. — Это, может, единственное твое полезное дело.
Кермит надул губы.
— Это ты напрасно, Эван. Разве я вместе с тобой не подвергался действию тарантулов, ну признайся.
Вместо ответа Эван промычал что-то нечленораздельное.
Вдруг выражение лица у Кермита резко изменилось. Глаза под толстыми очками заблестели.
— Подождите-ка здесь, — бросил он и помчался домой.
— Куда ты? — крикнул ему вдогонку Эван.
— Я совсем забыл, что хотел показать вам. — Вот это клево так клево!
И он скрылся в доме.
Эван повернулся к Энди:
— Как я выдержу с ним десять дней? — жалобно сказал он. — Только переступил порог — и на тебе, по мне уже тарантулы ползают.
Энди рассмеялась.
— Бывает и хуже.
— Куда уж хуже.
— Могли быть, скажем, вши. Ты что забыл, как Кермит коллекционировал вшей?
— Ты очень обрадовала меня, Аннндрее.
— Перестань меня так называть, — фыркнула Энди. — У тебя просто дурное настроение.
Лучше вспомни о том, какую кучу денег ты огребешь. Твоя тетя платит тебе три доллара в час только за то, что ты присматриваешь за ним — забыл?
— Это, если я выживу, — простонал Эван. Он повернулся к дому. Кермит мчался по траве, прижимая к груди стеклянный ящичек.
— Что он еще такое тащит? — ахнул Эван.
— Наверное, вшей, — буркнула Энди.
— Ну-ка посмотрите сюда! — закричал Кермит, ставя на землю свой сюрприз.
Эван заглянул в ящичек. Там бегали мыши. Штук шесть или восемь с черными бусинками глаз и подвижными розовыми носиками. Такая мышиная куча мала.
— Кермит, зачем ты их вынес на улицу? — спросил он.
— А вот смотри.
Он открыл крышку и вывалил мышей на землю.
Мышки тут же воспользовались свободой и разбежались кто куда. Одна даже спряталась за ногой Эвана, но тут же спохватилась и с писком бросилась прочь.
— Ты что рехнулся? — воскликнул Эван. — Они же разбегутся!
— Никуда они не денутся, — спокойно возразил Кермит. Из бокового кармана своих просторных джинсов он извлек маленький серый пульт управления, похожий на телевизионный.
— Смотри, как здорово! Видишь? Я выстроил электрозабор вокруг всего заднего двора.
— Что-то я не вижу никакого забора, — возразила Энди.
— Конечно, не видишь. Он же электрический, — ответил Кермит. — Такие же невидимые заборы устраивают, чтобы не убегали собаки.
Эван окинул взглядом задний двор.
— Я и мышей-то твоих не вижу. Все разбежались.
— Ерунда, — не унимался Кермит. Он поднял пульт управления. — Я пропустил ток по всему периметру двора. Если мышка попытается перебежать дальше, она получит электроудар средней силы.
— Но они убежали! — расхохоталась Энди.
Кермит оглядел двор, и рот у него открылся. — Во, болван! — хлопнул он себя по лбу — Я же забыл врубить забор! Я не включил электричество!
Он поднял пульт и нажал красную кнопку.
— Аааайййй! — взвыл Эван, подскочив от сильного удара тока.
8
Руки у Эвана взлетели вверх. Ноги затряслись и конвульсивно согнулись.