Собаки-призраки - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Лоуренс Стайн cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Собаки-призраки | Автор книги - Роберт Лоуренс Стайн

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

Я сердито рыкнул и отвернулся. Солнце садилось за деревья. В воздухе разливалась прохлада. Сгущались сумерки.

— Спасибо, что оставил мне кусочек печенки! — протявкала Ферги. — Я ведь тоже проголодалась.

Я ничего не ответил. Я с тоской смотрел сквозь деревья на окно, за которым мама с папой мыли посуду.

Я ничего не мог с собой поделать. Мне было так скверно. Я начал выть.

Вот бы оказаться сейчас в своем теплом уютном доме! Скоро совсем стемнеет. Мне не хотелось провести ночь в лесу.

«Думай, Купер! Думай! — понукал я себя. — Должен быть способ вернуть себе человеческое обличье!»

— Идея! — закричал я. — Как я раньше не додумался!

Ферги проснулась.

— Что еще? — лениво спросила она.

— Мы же собаки, верно?

— Верно.

— Значит, мы и вести себя должны как собаки!

Глаза Ферги сузились.

— Купер, о чем ты говоришь? Я перевел дух.

— Ладно, слушай. Помнишь, как эти собаки-призраки притащили нас в хижину?

Ферги кивнула.

— Вот и мы так должны действовать! Мы загоним этих негодяев сюда, как они это сделали с нами! Собаки мы или нет?

Ферги подняла голову и пошевелила ушами.

— Неплохо! Очень даже неплохо!

— Мы — собаки, — продолжал я, — и у нас острые зубы, так? Очень острые зубы. Мы затащим их в лес, а потом в Комнату Превращений. И не успеешь оглянуться, как мы снова станем Купером и Ферги!

Ферги вскочила и от радости быстро-быстро завиляла хвостом.

— Отлично, — гавкнула она.

— Вот план. — Я начертил лапой на земле стрелки. — Самозванцы здесь, в кабинете. Мы пройдем сквозь стену и вытащим их через дверь на кухне. Ничего страшного, если нас будут преследовать родители: мы все равно их обгоним.

— Я готова, пойдем! — воскликнула Ферги. Мы потрусили к дому и прошли сквозь стену, как и собирались.

Лже-Купер и лже-Ферги сидели в кабинете и смотрели по телевизору программу ЭмТиВи. Они были совершенно ошарашены нашим появлением.

— Мама! — закричал лже-Купер что было мочи. — Папа! Помогите! Собаки!

Мы с Ферги надвигались на них, рыча так свирепо, как только могли.

Я схватил лже-Купера за лодыжку как раз в то мгновение, когда родители и Микки ворвались в комнату. Своими движениями я призывал Ферги последовать моему примеру. С быстротой молнии она напрыгнула на лже-Ферги и сомкнула челюсти вокруг ее кисти.

Мы потянули самозванцев к выходу.

— Помогите! Мама! Папа! — орал лже-Купер.

— Мистер Холмс! — взвыла лже-Ферги. — Сделайте что-нибудь! Они напали на нас!

Мама побежала за метлой. Но прежде чем папа смог нам помешать, мы с Ферги уже выволокли мошенников из кухни.

Краем глаза я заметил, что Микки забился в угол и дрожал как осиновый лист.

Жалко, что не было времени насладиться этой картиной!

Мы уже были на улице. Все шло как по писаному. В мгновение ока мы с Ферги вернемся к нормальной жизни! У нас хватит силы и упорства!

— Папа, на помощь! — опять закричал лже-Купер.

— Не бойся! — откликнулся папа — Кажется, собаки не собираются тебя покусать. Думаю, они призывают нас следовать за ними!

Молодец, папа!

Очень скоро за деревьями показалась поляна, где стояла хижина.

«Теперь уже недолго, — торжествующе подумал я. — Через несколько минут мы с Ферги отправимся домой вместе с родителями. На двух ногах. Без блох. Мы забудем об объедках из помойных ведер».

Я весь горел от нетерпения!

Мы тяжело дышали: мошенники сопротивлялись, изо всех сил пытаясь освободиться, но мы не отпускали их, потому что для нас это был вопрос жизни и смерти. Напрягаясь во всю свою собачью мочь, мы увлекали их дальше и дальше.

Наконец мы достигли цели. Мы добрались до старой лачуги и прижали пленников к двери.

На мгновение я разжал челюсти: у меня не было иного выхода — мне досаждала блоха.

Лже-Купер тут же бросился наутек.

— Купер! Он сейчас улизнет! — пролаяла Ферги.

— Не удастся! — пролаял я в ответ. Я прыгнул и преградил ему путь. Ухватив за рубашку, потащил обратно к хижине.

Лже-Ферги истошно вопила.

— Нет! Нет! Я не хочу туда снова!

Я угрожающе посмотрел на нее.

— Держись, Маргарет! — послышался мамин голос. — Не бойся! Давай посмотрим, чего добиваются эти собаки.

Наконец-то! Настало время перемен.

— Начали! — пролаял я.

Мы с Ферги толкнули мошенников. Они кубарем вкатились в хижину, мы прыгнули за ними.

И все четверо полетели вниз, вниз, вниз. Вниз, в кромешную тьму.

Снова мне стало жарко.

Жарче. Жарче. Казалось, меня укутали в теплое одеяло.

Я чувствовал, что преображаюсь. Превращение в Купера происходило в жуткой духоте.

Я посмотрел перед собой. Чьи-то маленькие красные глазки разглядывали меня.

Тело мое передернулось. Я весь сотрясался.

И вдруг я понял. Произошла какая-то ошибка.

— Ферги! — выкрикнул я хриплым шепотом. — Не срабатывает! Что-то не так! Произошла ошибка!

31

— Купер! — радостно закричала мама, подбегая к хижине с распростертыми объятиями. — Ты живой?

— Маргарет! Что произошло внутри? — спросил папа. — Что с собаками?

— С нами все в порядке, — пробормотала Маргарет. — Это просто пустая лачуга. Вот и все.

— Все-таки я дозвонюсь собачникам, как только мы придем домой, — заявила мама. — Такие собаки не должны разгуливать без присмотра. Они опасны.

— Уйдем отсюда поскорее, — сказал Купер. Ферги кивнула в знак поддержки.

— Мы в порядке, пойдемте домой!

— Ну и приключение! — вздохнула мама.

— По крайней мере, здесь не скучно, на нашем новом месте, — добавил папа.

— Да уж, действительно, — согласился Купер.

— Что случилось? — спросил я и протер глаза. Я видел, как уходят от хижины мои родители, обнимая за плечи двух детей.

Дверь лачуги распахнулась, и на пороге показались два удивленных Лабрадора. Они переглянулись и с истошным лаем умчались в лес.

«Что это с ними?» — недоумевал я.

Собаки скрылись за деревьями.

Что происходит?

Я не ребенок, но и не собака.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению