Доктор Кто. Крадущийся ужас - читать онлайн книгу. Автор: Майк Такер cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Доктор Кто. Крадущийся ужас | Автор книги - Майк Такер

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

– Констебль Беван говорит, что ты друг Доктора. Его помощница или вроде того.

– И?..

– Ты знаешь, где он? – Мальчика явно что-то беспокоило. – Мне очень нужно с ним поговорить. Это важно.

Первым порывом Гебброна было прогнать ребенка, но потом он задумался. Если это существо хочет сообщить что-то Доктору, не стоит его так просто отпускать.

– Ты можешь рассказать мне. – Хотя мальчик по-прежнему вызывал у виррестера исключительно неприязнь, Гебброн постарался, чтобы голос Клары прозвучал как можно дружелюбнее.

– Пойдем, я покажу. – И ребенок направился к заднему выходу из дома.

Виррестер последовал за ним. Когда мальчик вывел его в сад, Гебброн позволил себе улыбку. Того и гляди подвернется шанс незаметно избавиться от младшей человеческой особи.

Убедившись, что за ними никто не следит, Гебброн направился за ребенком к дальней части двора. Виррестера снова поразило нелепое стремление людей окружать себя бесполезными предметами. Если бы им приходилось сражаться за каждый миллиметр пространства с десятком себе подобных, они бы зашипели по-другому.

Мальчик нетерпеливо переступал с ноги на ногу возле кустов у тропинки. Виррестер приготовился. Как только ребенок расскажет ему все, что хотел, он умрет. А уж Гебброн постарается, чтобы его смерть была быстрой и нагнала страху на остальных.

Когда виррестер приблизился к мальчику, тот отвел ветки в сторону. Гебброн замер, не веря своим глазам. Эти символы он узнал бы из тысячи. Так вот куда подевался недостающий элемент для открытия портала!

Гебброн запрокинул голову и торжествующе рассмеялся.

Семьдесят лет они считали, что немецкие бомбы разнесли тринадцатый камень в пыль. А он все это время стоял на заднем дворе у Робина Сэнфорда.

Старый мотоцикл с ревом катил к исследовательскому центру. Капрал Палмер, сидевший в коляске с двумя противотанковыми орудиями, повернулся к капитану Уилсону и ухмыльнулся.

– Совсем как в фильме «Индиана Джонс и последний крестовый поход»! – прокричал он.

Уилсон, крепко вцепившийся в заднее сиденье «Нортона», закатил глаза. Добби Палмер был настоящим киноманом.

– Лично мне больше нравится «Большой побег» [11] , – крикнул он в ответ.

– Но лучше Арноппу не прыгать через забор на этой колымаге! – пошутил Палмер, припомнив эпизод из фильма.

Прежде чем Уилсон успел ответить, что-то выскочило из растущих вдоль дороги кустов, врезалось в коляску и столкнуло мотоцикл на обочину. «Нортон» вылетел в поле; капитана отшвырнуло в сторону, и удар о землю на секунду вышиб из него дух.

Когда Уилсон попытался подняться, он увидел огромного черно-оранжевого жука, который склонился над лежащим на боку мотоциклом. Арнопп и Палмер безуспешно пытались вылезти из-под «Нортона». Капитан вскинул винтовку к плечу и выстрелил в бомбардира бронебойными. Пули пробили хитиновый панцирь мутанта; заскрежетав от боли, тот забыл про мотоцикл, и рядовые выбрались на волю.

Понимая, что теперь он станет главной целью для монстра, Уилсон начал отступать, не прекращая поливать жука короткими очередями. Несмотря на прорехи в панцире, тот и не думал останавливаться. Полностью сосредоточившись на противнике, капитан не видел, куда ставит ноги, и в результате угодил в кроличью нору.

Вывернутую лодыжку пронзила острая боль. Уилсон повалился на землю, и монстр припустил к нему с удвоенной силой. Капитан подумал, что быть задавленным жуком – на редкость нелепая смерть. Уилсон уже мысленно попрощался с жизнью, когда бомбардир вдруг остановился буквально в метре от него – и, тревожно попискивая, двинулся назад. Не успел капитан выдохнуть, как небо заслонила громадная тень, и по обе стороны от Уилсона нарисовались могучие, покрытые блестящими волосками лапы.

Капитан застыл, увидев подбрюшье нависшего над ним гигантского паука, и попытался слиться с травой. Новый мутант с грозным шипением двинулся вперед, отгоняя жука от добычи.

Какое-то время они кружили друг напротив друга, выжидая. Наконец паук нанес первый удар. Уилсон кинулся прочь, невзирая на боль в ноге.

Насекомые бились не на жизнь, а на смерть; их вопли разносились далеко над полями. Однако ослабленный пулями жук-бомбардир сопротивлялся недолго. Вскоре он уже лежал, поверженный, и паук вонзал хелицеры ему в голову.

Уилсон, скрипя зубами, заковылял вперед. Арнопп и Палмер возились с перевернутым мотоциклом. Вдруг за плечом у Арноппа что-то блеснуло. Глаза капитана расширились – он узнал противотанковое орудие и счел за лучшее кинуться на землю, прикрыв голову руками. Уилсон не прогадал: буквально в следующую секунду орудие глухо бухнуло, и снаряд поразил жука. Тот взорвался, веером разбросав внутренности и осколки панциря. Затем химикаты в его брюхе смешались, и прогремел новый взрыв. Паука окатило кипящей кислотой, и он откатился в сторону, бешено размахивая лапами. Вскоре от него осталась лишь бесформенная груда дымящейся плоти, которая тихо шипела в высокой траве.

Уилсон кое-как поднялся на ноги. Рядовые уже спешили к нему. Арнопп, сморщив нос, покосился на то, во что превратились гигантские насекомые.

– Никогда не любил жуков, – с отвращением пробормотал он.


– Рядовой Хоукинс, мисс Драббл, идите сюда! Думаю, вам стоит это увидеть.

Робин Сэнфорд стоял у окна гостиной и беспокойно поглядывал за занавеску. Анджела ахнула, увидев, что приближается к дому.

– Как это понимать? – прошептал изумленный Хоукинс.

Вся деревня до последнего жителя неудержимой лавиной надвигалась на ферму. Дети, женщины, мужчины шли по узкой дороге, тупо глядя перед собой; безвольные руки болтались вдоль тела, ноги запинались о трещины и выбоины.

Хоукинс схватил винтовку и кинулся прочь из комнаты.

– Оставайтесь здесь! – крикнул он на бегу.

Анджела поспешила за ним.

– Рядовой, подождите!

Она догнала его на крыльце. Хоукинс стоял, прижав ружье к плечу, и целился в людей, медленно заполнявших двор перед домом. Анджела заметила в толпе несколько знакомых лиц: Саймон Джордж, Эмили Николс и даже Габби, которая все еще прижимала сына к груди.

– Вы не можете стрелять в этих людей! Они не понимают, что делают!

– Я и не собираюсь в них стрелять, – отозвался Хоукинс. – Но они-то об этом не знают.

Рядовой чуть приподнял ствол, и Анджела прикрыла уши руками. Короткая очередь рассекла воздух над толпой.

– Я хочу, чтобы все немедленно остановились! – крикнул Хоукинс.

К огромному облегчению Анджелы, люди послушались.

– Отлично. – Хоукинс тяжело дышал. – Просто отлично. А теперь кто из вас расскажет, что тут, черт возьми, происходит?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию